Khi các hãng phim đổ xô chạy đua để đáp ứng cơn sốt phim bộ siêu ngắn ở
Trung Quốc, các tác giả tiểu thuyết mạng cho biết tác phẩm của họ đang
bị lấy đi, viết lại và bán mà không có sự đồng ý hay ghi nhận công lao.
Hồi đầu năm nay lúc Yang Xing lướt xem các phim bộ siêu ngắn thì một cốt
truyện khiến cô sững sờ: một cô gái tái sinh để trả thù người chị đã
đánh cắp điểm thi đại học của mình.

|
Được tạo ra để lan truyền nhanh, phim bộ siêu ngắn sống nhờ tốc độ.
Từ năm 2021 đến năm 2025, khoảng 150.000 phim bộ siêu ngắn đã được phát
hành khắp Trung Quốc, khiến việc theo dõi ai sở hữu bản quyền gần như là
bất khả thi
|
Cốt truyện này trùng khớp từng chi tiết với một trong những tiểu thuyết
mạng đầu tay của cô. Trong thoáng chốc Yang Xing nghĩ rằng cuối cùng
mình đã gặp may và câu chuyện của cô đã được chuyển thể lên màn ảnh.
“Sau
khi xem vài tập, tôi biết bộ phim đã sử dụng cả đoạn văn từ tiểu thuyết
của mình,” nữ giảng viên đại học 28 tuổi đến từ thành phố Tây An, tây
bắc Trung Quốc, nói với
Sixth Tone.
Khi gọi cho biên
tập viên, ảo tưởng sụp đổ: không có giấy phép, không ghi tên, không thù
lao — chỉ có lợi nhuận rơi vào tay người khác.
Theo lời khuyên
của biên tập viên, Yang Xing bắt đầu thu thập bằng chứng. Cô lập một
bảng so sánh từng đoạn trong tiểu thuyết của mình với ảnh chụp màn hình
từ phim, khớp từng câu thoại. Hồ sơ này được gửi đến hãng sản xuất.

|
Cảnh hậu trường phim bộ siêu ngắn lấy bối cảnh tại Dương Châu, tỉnh Giang Tô, ngày 3 tháng 9 năm 2024
|
Cuối cùng, hãng phim đề nghị một khoản thanh toán nhỏ cho phim bộ siêu
ngắn đó, chỉ bằng một phần nhỏ so với mức phổ biến trực tuyến mang lại.
Nhưng họ chưa bao giờ thừa nhận đã sao chép tác phẩm của cô. “Nếu họ
thực sự cho rằng không đạo văn,” cô nói, “thì tại sao lại đề nghị bồi
thường?”
Khắp Trung Quốc, các tiểu thuyết mạng như của Yang Xing
đang bị khai thác để nuôi dưỡng một ngành công nghiệp phim bộ siêu ngắn
đang bùng nổ trị giá hàng tỉ đôla. Những phim bộ nhiều tập ngắn, ngân
sách thấp này được quay trong vài ngày và phát hành hàng loạt, tràn ngập
các nền tảng trước khi cơ quan quản lý kịp phản ứng.
Được tạo ra
để lan truyền nhanh, phim bộ siêu ngắn sống nhờ tốc độ. Hàng trăm hãng
phim nhỏ chạy đua nhau tung ra các tựa mới, thường xuyên tái chế cốt
truyện tiểu thuyết mạng để bám xu hướng. Từ năm 2021 đến năm 2025,
khoảng 150.000 phim bộ siêu ngắn đã được phát hành khắp Trung Quốc,
khiến việc theo dõi ai sở hữu bản quyền gần như là bất khả thi.

|
Triển lãm phim điện ảnh và chương trình truyền hình chuyển thể từ
tiểu thuyết trực tuyến tại một thư viện ở Đông Quan, tỉnh Quảng Đông,
miền nam Trung Quốc, ngày 22 tháng 4 năm 2023
|
Khi một câu chuyện sao chép bị phát hiện, thường thì đã có hàng triệu
lượt xem và tiền vào quá nhiều tài khoản khác nhau. Việc khiếu nại có
thể mất hàng tháng để xác minh, trong khi các hãng phim giải thể và tái
lập nhanh hơn phản ứng của cơ quan quản lý. Và đối với hầu hết tác giả,
số tiền nhận được chẳng là bao.
Một cuốn tiểu thuyết ngắn khoảng
10.000 chữ tiếng Trung có thể chỉ kiếm được 3.000 nhân dân tệ (420 đôla
Mỹ) tiền bồi thường, Yang Xing nói. “Nếu đưa vụ kiện ra tòa, quá trình
có thể kéo dài gần hai năm,” cô nói thêm, yêu cầu một bút danh để tránh
xung đột với công việc đại học của mình. “Hầu hết các nhà văn bỏ cuộc từ
lâu.”
Giữa nhiều tranh chấp nổi cộm, cơ quan quản lý và nền tảng
đang chạy đua để bắt kịp. Một số trang tiểu thuyết đã xây dựng các công
cụ báo cáo đạo văn kết hợp quét bằng AI với đánh giá của khán giả,
trong khi những trang khác thử nghiệm sàn giao dịch bản quyền liên kết
trực tiếp các tác giả với hãng phim. Trên Zhihu, nền tảng hỏi đáp hàng
đầu với cộng đồng tiểu thuyết đang phát triển, một thị trường mới hiện
cho phép tiểu thuyết mạng được chuyển thể hợp pháp thành phim bộ siêu
ngắn.

|
Buổi diễn tập cho một phim bộ siêu ngắn tại Hoành Điếm ngày 15 tháng 1 năm 2025
|
Người trong ngành gọi những nỗ lực này là xử lý quá hạn, một dấu hiệu
cho thấy thị trường có thể đang trưởng thành dưới áp lực. Nhưng đối với
những tác giả như Yang Xing, quyền chính danh lẫn thu nhập đều mất cả
vào cùng một hệ thống, quyền sở hữu lời văn của họ vẫn ngoài tầm với.
Sao chép, kiếm lờiKể
từ đầu những năm 2000, tiểu thuyết mạng dài kỳ đã thổi bùng việc đọc
sách trực tuyến ở Trung Quốc, thu hút lượng lớn độc giả đến các nền tảng
như Jinjiang và Tomato Novel nhờ cốt truyện nhịp nhanh và cách kể
chuyện giàu cảm xúc.
Với Yang Xing, chúng mang lại một nghề
nghiệp thứ hai. Viết lách bắt đầu là sở thích trong thời gian học cao
học, giờ đây hầu như mỗi tối sau giờ giảng cô bắt đầu viết truyện, xây
dựng một công việc phụ ổn định với hơn 100 tựa sách được đăng trên các
nền tảng tiểu thuyết lớn của Trung Quốc.
Nhưng với việc các hãng phim đang chạy đua để nuôi dưỡng cơn sốt phim bộ siêu ngắn, mọi tiểu thuyết mạng mới đều vào tầm ngắm.

|
Bức ảnh không đề ngày tháng này cho thấy trường quay một phim bộ siêu ngắn tại Trung tâm Video ngắn Quốc tế Thượng Hải
|
Zhu Guli, giám đốc nội dung tại một hãng chế tác phim bộ siêu ngắn, ước
tính ít nhất 70% phim siêu ngắn vay mượn trực tiếp từ tiểu thuyết mạng.
“Chúng mang đến cốt truyện có sẵn và lượng người hâm mộ trung thành,”
anh nói. “Với nhà sản xuất, đó là một nguồn cung dồi dào các câu chuyện
có thể chuyển thể, đã được thị trường kiểm chứng.”
Và khi các tác
giả nhận ra câu chuyện của họ đã bị sao chép, phim bộ vi phạm bản quyền
đó thường đã lan truyền rồi. Hầu hết các tác giả chỉ phát hiện ra một
cách tình cờ, tự mình bắt gặp hoặc được bạn bè nhận ra cốt truyện của họ
báo tin.
“Trường hợp tệ nhất là hồi đầu năm nay,” Yang Xing nói.
“Tôi phải đối phó với bốn công ty phim bộ siêu ngắn khác nhau cùng một
lúc, mỗi công ty sử dụng các phần trong tác phẩm của tôi mà không xin
phép.”
Một phim bộ 45 tập lấy câu chuyện về “người em tái sinh”
của cô đạt “chỉ số nhiệt” 14 triệu — thước đo được sử dụng để đánh giá
mức độ lan truyền trên các nền tảng Trung Quốc. Một người bạn trong
ngành nói với cô rằng lượng người xem cỡ này có khả năng mang lại doanh
thu hàng triệu nhân dân tệ.

|
Với việc các hãng phim đang chạy đua để nuôi dưỡng cơn sốt phim bộ
siêu ngắn, mọi tiểu thuyết mạng mới đều vào tầm ngắm. Ước tính ít nhất
70% phim bộ siêu ngắn vay mượn trực tiếp từ tiểu thuyết mạng
|
“Khi chỉ số nhiệt vượt 10 triệu, phim được xem là bom tấn,” Yang Xing nói. “Họ kiếm được hàng triệu từ thứ tôi tạo ra.”
Khi
Yang Xing đối chất với hãng phim, họ đề nghị cô chỉ 5.000 nhân dân tệ
(703 đôla Mỹ), một cái gọi là “hợp đồng bổ sung” được đóng khung như một
sự đảm bảo lợi nhuận sau khi cô gửi cho họ bảng đối chiếu từng câu bị
sao chép.
Cuối cùng, cô nhận được tổng cộng 39.000 nhân dân tệ,
một nửa trong số đó thuộc về nền tảng xuất bản. “Đó là một ngoại lệ,” cô
nói. “Thông thường, các tác giả như tôi nhận được khoảng 3.000 nhân dân
tệ, trong khi các phim ngắn dựa trên câu chuyện của chúng tôi có thể
kiếm gấp trăm lần con số đó.”
Tính toán lợi nhuận của phim bộ
siêu ngắn là mơ hồ. Các hãng phim thường tái đầu tư 80 đến 85% doanh thu
để mua lưu lượng truy cập và khả năng hiển thị trên nhiều nền tảng,
nhằm thăng hạng thuật toán và thu hút người xem mới.

|
Phim được xem là bom tấn khi “chỉ số nhiệt” vượt 10 triệu
|
Những ông lớn — như Hongguo, một nền tảng được chủ sở hữu TikTok là
ByteDance hậu thuẫn — có thể tràn ngập các nguồn cấp dữ liệu bằng nội
dung miễn phí, tận dụng quy mô và khả năng tiếp xúc thay vì doanh số để
chiếm lĩnh sự chú ý.
Điều khoản in chữ nhỏVấn đề xảy ra ở cả hai phía: ngay cả các hãng phim lớn cũng đang mất kiểm soát đối với những câu chuyện mà họ mua bản quyền.
Tập
đoàn Hoa Sách, một công ty chế tác lớn của Trung Quốc đang mở rộng sang
lĩnh vực phim bộ siêu ngắn, gần đây đã mua độc quyền chuyển thể một
tiểu thuyết mạng nổi tiếng. Nhưng ngay sau đó, họ phát hiện ra một số
phiên bản đạo nhái đã được lưu hành trực tuyến trước khi họ sẵn sàng ra
mắt xuất phẩm của mình.
“Quyền độc quyền của chúng tôi trở nên vô
nghĩa,” Liu Zifan, trưởng bộ phận phim bộ siêu ngắn tại Hoa Sách, nói
tại hội nghị bảo hộ bản quyền vào tháng 8. Mặc dù cuối cùng Hoa Sách
thắng kiện, Liu Zifan nói vụ việc kéo dài hơn hai năm vẫn chưa có bồi
thường. Bà cho biết thêm rằng thời gian chờ đợi lâu và chi phí pháp lý
đã gây áp lực tài chính đáng kể lên công ty.

|
Trái: Hình ảnh quảng cáo cho phim bộ siêu ngắn Hidden Love for You; phải: Bìa sách tiểu thuyết mạng Hidden Love for You
|
Vào tháng 7, công ty giải trí hàng đầu Wajijiwa đã gỡ bỏ phim bộ siêu ngắn
Hidden Love for You sau tranh chấp bản quyền với nền tảng tiểu thuyết mạng Jinjiang, một trong những nền tảng mà Yang Xing hợp tác.
Jinjiang đã ủy quyền cho Wajijiwa sản xuất phim bộ truyền hình dài tập chuyển thể từ tiểu thuyết gốc
Hidden Love,
nhưng cho biết thỏa thuận không bao gồm quyền đối với phim bộ siêu
ngắn. Sau khi vụ tranh chấp thu hút sự chú ý của công chúng, Wajijiwa đã
xin lỗi và gỡ phim bộ siêu ngắn khỏi tất cả các nền tảng.
Khi khuôn khổ pháp lý hiện hành chưa bắt kịp, cả cơ quan quản lý và các nền tảng hiện đang nỗ lực bịt lỗ hổng.
Hiệp
hội Bản quyền Trung Quốc đã gọi vấn đề phim bộ siêu ngắn vi phạm bản
quyền là một trong những vấn đề nổi cộm của năm 2024, và chiến dịch
“Kiếm Mạng 2025” sắp tới do chính phủ hậu thuẫn sẽ ưu tiên cưỡng chế các
vi phạm bản quyền phim ngắn, giao nhiệm vụ cho các cơ quan địa phương
điều tra các vụ việc nổi cộm.

|
Một đoàn làm phim bộ siêu ngắn đang quay tại một trường quay ở Thượng Hải vào ngày 10 tháng 10 năm 2025
|
Trong khi đó, các nền tảng tiểu thuyết như Jinjiang và Tomato Novel đã
ra mắt các hệ thống báo cáo đạo văn kết hợp phát hiện bằng AI với đánh
giá của khán giả trong nỗ lực bảo vệ tác giả.
Tuy nhiên, với hàng
trăm nghìn tác phẩm cần quản lý, hầu hết các nền tảng ưu tiên nguồn lực
pháp lý của họ vào các tác phẩm có hiệu suất cao nhất, khiến các nhà
văn ít tên tuổi tứ cố vô thân. “Đó là di sản mô hình kinh doanh từ thời
kỳ đầu của tiểu thuyết mạng,” Zhu Guli nói.
Khi đội ngũ pháp lý
của nền tảng vào cuộc, các hãng chế tác phim bộ siêu ngắn thường phớt
lờ, khiến các tác giả chẳng còn cách nào.
“Kế cả kiện ra tòa, vụ
việc có thể kéo dài từ sáu tháng đến hai năm, và khoản bồi thường thường
là khiêm tốn,” Wang Yu, một luật sư bản quyền tại Công ty Luật Yingke
Bắc Kinh ở trung tâm công nghệ phía nam Thâm Quyến, cho biết.

|
Các diễn viên trẻ đang thảo luận về kịch bản với một đạo diễn phim bộ siêu ngắn
|
Cô nói thêm, chi phí thấp và lợi nhuận tiềm năng cao từ việc vi phạm
trực tuyến khiến một số hãng sẵn sàng mạo hiểm sao chép nội dung bất
chấp hậu quả pháp lý — mà thường là tác giả phải chịu thiệt.
Với
Yang Xing, thiệt hại ấy đã thành chuyện cá nhân. Một phiên bản phim bộ
siêu ngắn trái phép khác của câu chuyện về hai chị em và điểm thi đánh
cắp, đã khiến cơ quan chức năng để mắt đến.
Trong tiểu thuyết
mạng của Yang Xing, cô em tái sinh với ký ức về việc chị gái phản bội
tráo đổi điểm thi. Ở kiếp sống mới, cô trả thù bằng cách tự thú nhận
gian lận, buộc cô chị phải đối mặt với hậu quả.
Nhưng bản chuyển
thể phim bộ siêu ngắn lại bóp méo cốt truyện, thêm vào cảnh đối đầu công
khai với quan chức kỳ thi và biến hành động trả thù cá nhân thành lời
chỉ trích hệ thống giáo dục.

|
Một phim bộ siêu ngắn đang được quay tại Chiết Giang, Trung Quốc, vào ngày 24 tháng 8 năm 2025
|
Khán giả cáo buộc bộ phim chế nhạo hệ thống giáo dục của Trung Quốc, và
các nền tảng nhanh chóng gỡ bỏ nó. Và bởi kịch bản bám sát cốt truyện,
nền tảng cũng gỡ bỏ nguyên tác của Yang Xing, xóa đi hàng tháng trời
lượng độc giả và cắt vào nguồn thu của cô.
“Thật bực bội,” cô nói. “Họ bóp méo tác phẩm của tôi, và tôi là người phải trả giá.”
Giờ
đây, cô chọn làm việc trong hệ thống từng đánh cắp câu chuyện của mình.
Cô học cách viết kịch bản phim ngắn, mức thù lao có thể đạt từ 20.000
đến 120.000 nhân dân tệ cho mỗi dự án tùy vào thành công của phim.

|
Phim bộ nhiều tập ngắn, ngân sách thấp được quay trong vài ngày và
phát hành hàng loạt, tràn ngập các nền tảng trước khi cơ quan quản lý
kịp phản ứng
|
Cho đến nay, năm kịch bản nguyên tác của cô đã bị từ chối. “Các nhà sản
xuất ngày càng chuộng chuyển thể những câu chuyện từng gây sốt hơn là
mạo hiểm với tác phẩm mới,” cô nói. “Cánh cửa cho kịch bản nguyên tác
đang thu hẹp lại.”
Dịch: © Minh Phát @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Sixth Tone