Tin tức

Hứa An Hoa trong tranh cãi lựa chọn Bành Vu Yến-Mã Tư Thuần cho Love After Love

12/11/2021

Với tác phẩm mới Love After Love, Hứa An Hoa — nữ đạo diễn đầu tiên nhận giải thành tựu trọn đời của Liên hoan phim quốc tế Venice — thấy mình là tâm điểm của tranh cãi.

Chuyển thể từ truyện ngắn đầu tay Aloeswood Incense: The First Brazier của nhà văn Trương Ái Linh, phim đã được phát hành ở Đại lục vào ngày 22 tháng 10.

Mặc dù quy tụ một dàn sao, bao gồm nhà quay phim Christopher Doyle, người nhiều lần thắng Giải thưởng Điện ảnh Hồng Kông (Kim Tượng) và nhà soạn nhạc từng đoạt giải Oscar Ryuichi Sakamoto, bộ phim đã nhận được nhiều đánh giá trái chiều với phần lớn chỉ trích xoay quanh dàn diễn viên.

Love After Love có nữ diễn viên Mã Tư Thuần (trái) trong vai một cô gái trẻ phải lòng một tay ăn chơi do nam diễn viên Bành Vu Yến thể hiện

Lấy bối cảnh Hồng Kông vào cuối những năm 1930, bộ phim kể câu chuyện nhân vật chính của nữ diễn viên Mã Tư Thuần. Là nữ sinh trung học từ Thượng Hải, cô đến thăm người dì góa bụa — vợ lẽ của một ông trùm giàu có — nhờ bà nuôi cô ăn học. Bị quyến rũ bởi lối sống xa hoa, cô rơi vào lưới tình của một tay chơi do Bành Vu Yến thể hiện, rồi buông thả vào cuộc sống hư hỏng và bất chấp đạo đức.

Câu chuyện nguyên tác miêu tả nhân vật của Mã Tư Thuần là cô gái mảnh mai “khuôn mặt xinh đẹp tẻ nhạt” có đôi mắt dài và khả ái, còn nhân vật của Bành Vu Yến là “gã trai lơ nước da tái nhợt, đôi môi trắng bệch như tượng thạch cao.” Tuy nhiên, những người hâm mộ cuốn sách bất bình cho rằng ngoại hình và khí chất của cả Mã và Bành trong phim không phù hợp với miêu tả văn học nhân vật của họ.

Tự miêu tả mình là người “không nhạy cảm”, Hứa An Hoa nói bà không ngờ tranh cãi về việc tuyển diễn viên, bắt đầu từ giữa năm 2019 khi dàn diễn viên được công bố, sẽ lên đến mức như vậy.

“Tôi nghĩ Bành Vu Yến khá giống George, nhân vật của cậu ấy. Theo ấn tượng của tôi khi đọc truyện gốc của Trương Ái Linh, George không yếu đuối và thuộc loại nhạy cảm. Vì Bành Vu Yến lớn lên ở nước ngoài nên cử chỉ và tính cách của anh ấy phù hợp với trí tưởng tượng của tôi về nhân vật,” Hứa An Hoa giải thích

“Tôi chưa bao giờ muốn bảo khán giả cách xem phim thế nào, nhưng tôi vẫn cảm thấy hơi ngạc nhiên khi đọc những bình luận này,” Hứa An Hoa, đeo cặp kính gọng đen đặc trưng của mình, nói trong một phỏng vấn với China Daily.

“Tôi nghĩ Bành Vu Yến khá giống George, nhân vật của cậu ấy. Theo ấn tượng của tôi khi đọc truyện gốc của Trương Ái Linh, George không yếu đuối và thuộc loại nhạy cảm. Vì Bành Vu Yến lớn lên ở nước ngoài nên cử chỉ và tính cách của anh ấy phù hợp với trí tưởng tượng của tôi về nhân vật,” Hứa An Hoa giải thích.

“Tôi chọn Mã Tư Thuần vì tôi rất ấn tượng với bộ phim năm 2016 của cô ấy, Soul Mate. Cô ấy thể hiện hoàn hảo cách một phụ nữ trẻ yêu cuồng nhiệt. Ngoài ra, ngoại hình của Mã Tư Thuần — nếu được ngưỡng mộ ở một góc độ nào đó — khiến tôi liên tưởng đến một số ngôi sao điện ảnh nước ngoài của thập niên 1940, chẳng hạn như Ingrid Bergman,” đạo diễn nói thêm.

Hứa An Hoa trên trường quay Love After Love. Bà là nữ đạo diễn đầu tiên nhận giải thưởng thành tựu trọn đời của Liên hoan phim quốc tế Venice

Love After Love đánh dấu lần thứ ba Hứa An Hoa đạo diễn phim chuyển thể từ tiểu thuyết của Trương Ái Linh, sau Khuynh thành chi luyến / Love in a Fallen City (1984) và Bán sanh duyên / Eighteen Springs (1997).

Với việc đi sâu tìm hiểu bản chất phức tạp của con người, đặc biệt là phản ánh sâu sắc đấu tranh nội tâm của phụ nữ thành thị, tiểu thuyết của Trương Ái Linh đã tích lũy được một lượng fan hùng hậu, nhưng các tác phẩm của nhà văn này cũng bị xem là khó chuyển thể điện ảnh.

Rõ ràng nhận ra khó khăn trong việc chuyển thể tác phẩm của Trương Ái Linh, ban đầu Hứa An Hoa quyết định chỉ làm giám đốc sản xuất của Love After Love, nhưng bà đã được Blue Bird Film có trụ sở tại Thượng Hải do Hạ Mông, nữ diễn viên mà Hứa An Hoa hết sức kính trọng thành lập, thuyết phục chỉ đạo dự án. Là một huyền thoại điện ảnh Hồng Kông, Hạ Mông đã mong muốn quay bộ phim trước khi qua đời vào năm 2016.

Phim miêu tả lối sống xa hoa của Hồng Kông trong những năm 1930, và các thành viên trong xã hội thượng lưu của nó

Hứa An Hoa thích truyện ngắn này, và đã thích từ khi còn trẻ. Khi Hứa An Hoa làm việc cho Đài Phát thanh Truyền hình Hồng Kông năm 1978, bà tình cờ đọc The First Brazier của Trương Ái Linh, được xuất bản trong một tuyển tập truyện ngắn và tiểu thuyết.

Nhớ lại nỗi ám ảnh của mình với câu chuyện, Hứa An Hoa cho biết bà hầu như bị cuốn hút bởi miêu tả sống động về khung cảnh mang tính biểu tượng của Hồng Kông, từ những dinh thự của tỉ phú trên Đỉnh Victoria đến Đại học Hồng Kông.

“Nhưng những câu chuyện lãng mạn từ ngòi bút của Trương Ái Linh, phần lớn, cực kỳ hiện thực và khá tàn bạo, khiến hầu hết các câu chuyện của cô ấy đều có cảm giác bi kịch,” Hứa An Hoa nhận xét.

Ví dụ, Hứa An Hoa nói, nhân vật chính của Love in a Fallen City năm 1984, một người phụ nữ chịu đựng định kiến sau khi đệ đơn ly hôn, lạnh lùng tính toán lợi ích cuộc tình lãng mạn với bạn đời mới của mình.

Dàn diễn viên bao gồm Du Phi Hồng (phải), Tần Bái (giữa) và Lương Lạc Thi (trái)

Hứa An Hoa nói: “Trong Love After Love, việc mổ xẻ bản chất con người sâu sắc hơn. Nhân vật chính yêu một người đàn ông không xứng đáng và phải trả giá đắt cho điều đó.”

Với thấu hiểu của riêng mình về câu chuyện, Hứa An Hoa đã bắt đầu chuẩn bị vào năm 2017, mời nhà văn gạo cội Vương An Ức chấp bút kịch bản vào năm 2018 trước khi chọn bốn thành phố, Hạ Môn ở tỉnh Phúc Kiến, Thường Châu ở tỉnh Giang Tô, Thượng Hải và Hồng Kông, làm địa điểm cho quá trình quay phim bắt đầu vào tháng 5 năm 2019 và kết thúc vào tháng 8 năm sau.

Sau khi hoàn thành công việc lồng tiếng thuyết minh cho bộ phim từ tháng 1 đến tháng 9 năm ngoái, Hứa An Hoa đã đưa Love After Love tham dự Liên hoan phim quốc tế Venice lần thứ 77, nơi bà nhận danh hiệu cao quý nhất trong đời.

Nhớ lại nhiều người trong ngành đã cảm thấy thất vọng trong thời gian đó vì đại dịch COVID-19, Hứa An Hoa cho biết bà rất vui mừng khi nhận giải thưởng, coi đó là một dấu hiệu tốt lành. “Tôi không mong đợi nhận được một vinh dự cao quý như vậy. Tôi sẽ tiếp tục công việc của mình,” bà nói.

Hứa An Hoa nói: “Trong Love After Love, việc mổ xẻ bản chất con người sâu sắc hơn. Nhân vật chính yêu một người đàn ông không xứng đáng và phải trả giá đắt cho điều đó”

Với sự nghiệp đạo diễn kéo dài hơn 40 năm, Hứa An Hoa đã có rất nhiều phim được giới phê bình đánh giá cao, chẳng hạn như Tuyết rơi mùa hè / Summer Snow (1995) và Dì Đào / A Simple Life (2012), nhưng những ý kiến trái chiều về nỗ lực đạo diễn mới nhất của bà đã khiến bà suy nghĩ lại.

Lưu ý rằng bà vẫn chưa bắt kịp với thế giới kỹ thuật số, thể hiện bằng việc bà hiếm khi sử dụng các ứng dụng gọi xe và thích đích thân mua sắm tại các cửa hàng thực, Hứa An Hoa cho biết cuộc tranh cãi trực tuyến gần đây sẽ khiến bà phải thận trọng và cân nhắc hơn những “yêu cầu” của khán giả trong giai đoạn đầu của dự án.

Bất chấp những bàn tán xôn xao trên mạng, bộ phim hiện đã thu về hơn 60 triệu nhân dân tệ (9,39 triệu USD), một thành tích thị trường khá tốt đối với một phim nghệ thuật.

Hứa An Hoa và Sư Tử Vàng thành tựu trọn đời. “Tôi không mong đợi nhận được một vinh dự cao quý như vậy. Tôi sẽ tiếp tục công việc của mình,” bà nói

Hiện bà đang tham gia sản xuất một phim ngắn đo ni cho một trang web phát trực tuyến, Hứa An Hoa cho biết bà cũng đã cố gắng duy trì tâm trạng lạc quan và tích cực.

“Cái hay khi già đi là bạn không còn quá nhiều thứ phải bận tâm,” Hứa An Hoa nói, nở một nụ cười thật tươi.

Dịch: © Yên Khuê @Quaivatdienanh.com
Nguồn: China Daily


+ XEM THÊM

© Quaivatdienanh.com, since 2010

» Trang web do các thành viên Diễn đàn Quái vật Điện ảnh xây dựng và phát triển, tự nguyện và phi lợi nhuận. » Trang web không chứa bất cứ nội dung quảng cáo nào. » Mọi hoạt động tuân thủ luật pháp Việt Nam. » Chỉ được chia sẻ bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com với tư cách cá nhân và dưới hình thức share link trực tiếp. Các hạ tầng mạng / website / đơn vị tổ chức muốn sử dụng bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com (trích đăng một phần hoặc toàn bộ) phải có sự đồng ý của chúng tôi.