Tin tức

Love is Not Blind chuyển thể thành phim truyền hình

10/10/2012

“Nếu bạn đang trong mối quan hệ lãng mạn, hãy cứ say mê như có thể, nhưng nếu không, hãy mạnh mẽ lên.”

Với khẩu hiệu này, phim truyền hình Love is Not Blind (33 ngày thất tình) dựng lên nhằm kể cho những nguời trẻ tuổi về sự thử thách của tình yêu và sự chia ly.

Áp phích phim truyền hình Love is Not Blind

Lên kế họach bấm máy vào đầu tháng 9, bộ phim truyền hình dài 33 tập chuyển thể từ tiểu thuyết trên mạng cùng tên năm 2009 của tác giả 25 tuổi Bảo Kình Kình. Đây không phải là lần đầu tiên tác phẩm được chuyển thể. Năm 2011 chúng ta đã xem phim điện ảnh Love is Not Blind và năm 2012 này, phim truyền hình đuợc sản xuất, cả hai đều dựa trên tiểu thuyết của Bảo Kình Kình.

Bài học về những mối quan hệ

Mặc dù tiểu thuyết của Bảo Kình Kình được cộng đồng mạng đón nhận tích cực, nhưng chính phim điện ảnh, do Văn Chương và Bạch Bách Hà đóng chính, đã khiến tựa đề Love is Not Blind trở nên phổ biến.

Kể từ buổi chiếu ra mắt ở Đại lục hồi tháng 12/2011, Love is Not Blind đã thu về hơn 300 triệu nhân dân tệ (47,25 USD) trong vòng chưa đầy một tháng, theo m.entgroup.cn.

Trong phim, nhân viên công ty đám cưới Hoàng Tiểu Tiên phát hiện ra nguời bạn trai mà cô đã hẹn hò trong bảy năm có quan hệ tình cảm với cô bạn tốt nhất của mình. Trong một thời gian, Hoàng Tiểu Tiên nhận thấy thật khó để bước tiếp và quên đi sự phản bội của bạn trai.

Hoàng Tiểu Tiên dần dần hồi phục và bắt đầu mối quan hệ lành mạnh với anh bạn đồng nghiệp Vương Nhất Dương.

Theo lời Bảo Kình Kình nới với Changsha Evening Newspaper vào cuối năm 2011, câu chuyện của Hoàng Tiểu Tiên phần nào dựa trên trải nghiệm cá nhân của cô.

“Đó là khoảng thời gian dài. Có những chuyện tôi phải để cho qua và đã qua và những chuyện tôi vẫn đang cố gắng quên,” Cô nói. “Nhưng có những chuyện tôi phải nhớ, và nhớ sâu sắc… Tôi muốn cho quyển tiểu thuyết một kết thúc có hậu.”

Những trải nghiệm của Bảo Kình Kình về đánh mất tình yêu và sự chán nản phổ biến trong giới trẻ và mặc dù là bình thuờng, những sự việc và cảm giác này tìm được sự đồng cảm ở khán giả khắp mọi nơi.

Văn Chương và Bạch Bách Hà trong phiên bản điện ảnh Love is Not Blind

Giờ đây, gần một năm sau đó, bộ phim vẫn làm khán giả trẻ cảm động.

“Tôi đã xem lại Love is Not Blind và nhận thấy vẫn yêu thích phim này,” một biên tập viên chuơng trình truyền hình ở tỉnh Hà Nam viết trên Sina Weibo.

Thiết lập các tiêu chuẩn cao

Diễn viên truyền hình Truơng Mặc và Diêu Địch đóng chính trong bản phim truyền hình chuyển thể. Đạo diễn bản phim điện ảnh truớc đó, Đằng Hoa Đào, sẽ là nguời giám sát phiên bản truyền hình. Như phiên bản điện ảnh, phiên bản truyền hình Love is Not Blind cũng có nhiều cảnh hài huớc và kinh điển về tình yêu và các mối quan hệ.

Vuơng Nhất Dương nghĩ rằng một nguời trải qua ba giai đoạn sau khi chia tay: đầu tiên, buồn sâu sắc bất kỳ lúc nào nghe tên người ấy; giai đoạn hai, giả vờ quên, nhưng vẫn đang đau khổ; cuối cùng, nguời yêu cũ đơn thuần trở thành một người qua đường.

“Phim truyền hình vẫn dựa trên tiểu thuyết gốc, nhưng câu chuyện sẽ đa dạng và thú vị hơn,” Đằng Hoa Đào nói trong buổi phỏng vấn với Chongqing Economic Times (CQET). “Trong phiên bản điện ảnh, chúng tôi chỉ thực hiện 2/3 [câu chuyện gốc], và nhiều cảnh không có chỗ thể hiện. Phiên bản truyền hình sẽ tiết lộ nhiều hơn về Hoàng Tiểu Tiên.”

Đằng Hoa Đào bổ sung thêm rằng sẽ có những câu chuyện thêm vào cho các diễn viên phụ như bạn trai cũ Hoàng Lục Nhiên và Phùng Giai Kỳ, bạn tốt nhất của Hoàng Tiểu Tiên.

Trái: nam diễn viên Trương Mặc; phải: nữ diễn viên Điêu Dịch

Tuy nhiên một vài người hoài nghi về bản chuyển thể thứ hai này. Trong những năm gần đây, có quá nhiều trường hợp bản phóng tác lợi dụng thành công của tác phẩm gốc. Nhiều cư dân mạng nghĩ rằng một câu chuyện tình đơn giản, đã đuợc kể trong một phim điện ảnh, không cần phải kéo dài thành phim truyền hình.

“Phim truyền hình chỉ muốn lợi dụng danh tiếng của phiên bản điện ảnh… Câu chuyện tình đơn giản bỗng chốc biến thành phim truyền hình thần tượng tệ hại,” một cư dân mạng cho CQET biết.

Ngoài ra, với dàn diễn viên mới, không thể tránh khỏi khán giả sẽ so sánh. Bạch Bách Hà và Văn Chương trở thành chuẩn mực trong mắt khán giả, và một số nguời chưa sẵn sàng chấp nhận những guơng mặt mới.

“Quyển tiểu thuyết kể về một cặp đôi phổ biến ở thành phố. Thay đổi diễn viên sẽ không thay đổi câu chuyện,” Đằng Hoa Đào nói. “Khi lần đầu quay phiên bản điện ảnh, chúng tôi không cảm thấy Bạch Bách Hà và Văn Chương là diễn viên phù hợp. Nhưng họ đã nhận được phản hồi tích cực khi bộ phim được trình chiếu.”

Dịch: © Minh Phát @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Global Times


Hãy chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này trên Facebook của chúng tôi

+ XEM THÊM

© Quaivatdienanh.com, since 2010

» Trang web do các thành viên Diễn đàn Quái vật Điện ảnh xây dựng và phát triển, tự nguyện và phi lợi nhuận. » Trang web không chứa bất cứ nội dung quảng cáo nào. » Mọi hoạt động tuân thủ luật pháp Việt Nam. » Chỉ được chia sẻ bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com với tư cách cá nhân và dưới hình thức share link trực tiếp. Các hạ tầng mạng / website / đơn vị tổ chức muốn sử dụng bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com (trích đăng một phần hoặc toàn bộ) phải có sự đồng ý của chúng tôi.