
    
  
Đầu tiên là diễn viên Hàn Quốc Shim Eun Kyung đóng vai chính trong bộ 
phim, một phóng viên người Nhật gốc Hàn du học ở Mỹ đang cố gắng lật tẩy
 tham nhũng của chính phủ. Một điều nữa đây là bộ phim hiếm hoi của Nhật
 Bản chỉ trích công khai chính quyền hiện tại - dựa trên cuốn tiểu 
thuyết 
Shinbun Kisha (dịch là 
The Journalist) của phóng viên Isoko Mochizuki từ tờ 
Tokyo Shimbu
 và vụ điều tra bê bối chính trị liên quan đến Thủ tướng Nhật Bản Shizo 
Abe và vợ, Akie Abe, về việc xây dựng Moritomo Gakuen, một học viện đào 
tạo tư nhân. Điều hành nhà trường này đã sử dụng quan hệ chính phủ có 
được đất thuộc sở hữu nhà nước với giá rẻ để xây dựng một trường tiểu 
học tư thục. Hồ sơ của Thủ tướng Abe và vợ có liên quan đã bị xóa khỏi 
tất cả các tài liệu liên quan.
Phim theo chân nhà báo Erika Yoshioka của 
The Toto Shinmun
 điều tra một trường y khoa mới mà chính phủ đang xây dựng làm vỏ bọc để
 tiến hành các thử nghiệm bất hợp pháp. Văn phòng Nghiên cứu và Tình báo
 Nội các Chính phủ Nhật Bản cố gắng hết sức để che giấu dấu vết của mình
 và bưng bít công chúng. Cuối cùng cô cũng biết rằng mình không đơn độc:
 một quan chức ưu tú Takumi Sugihara (do Tori Matsuzaka thủ vai) và các 
cá nhân khác giúp Yoshioka khám phá sự thật về ảnh hưởng thao túng của 
chính quyền đối với dư luận và truyền thông.

    
        
            
                | 
                     Diễn viên Hàn Quốc Shim Eun Kyung vào vai nhà báo Erika Yoshioka
                                          | 
                            
                    
            
    
    
  
  
Trong thực tế, mặc dù nhiều vụ bê bối chính trị có thể lật đổ chính phủ 
hiện tại trong những năm qua, công chúng Nhật Bản vẫn không biết gì về 
chính trị trong nước nói chung, theo đạo diễn của bộ phim Michihito 
Fujii.
“Khi bộ phim được phát hành lần đầu tại Nhật Bản, khán giả
 trẻ nghĩ rằng toàn bộ bộ phim là hư cấu. Phần lớn nói họ không biết 
rằng điều đó thực sự đã xảy ra,” đạo diễn nói. Trong thời đại này, nơi 
tin tức giả mạo và vai trò của truyền thông và thông tin mà nó cung cấp 
không rõ ràng, tôi muốn bộ phim nói với giới truyền thông rằng họ cần có
 sức mạnh để nghi ngờ cách làm của chính phủ.”
Tuy nhiên, đạo 
diễn tâm sự rằng ngay cả ông cũng thuộc thế hệ thờ ơ với chính trị hằng 
ngày. Hơn nữa, Fujii cho biết thêm ông hầu như không đọc tin tức qua các
 tờ báo, mà dựa vào internet để xem tin, đó là lý do tại sao hai lần ông
 từ chối cơ hội chỉ đạo bộ phim này.

    
        
            
                | 
                     Takumi Sugihara (Tori Matsuzaka, trái)
                                          | 
                            
                    
            
    
    
  
  
“Tuy nhiên, người ngồi cạnh tôi rất kiên trì,” ông Fujii nói, đề cập đến
 nhà sản xuất Mitsunobu Kawamura. “Kawamura đã thuyết phục tôi rằng bởi 
vì tôi không biết nên việc tôi chỉ đạo mới quan trọng. Anh ấy bảo tôi 
rằng bộ phim phải được nhìn từ góc nhìn mới mẻ của thế hệ trẻ không quan
 tâm đến chính trị hiện tại.”
Mặc dù báo chí truyền thống đang 
lỗi thời đối với người trẻ, nhà sản xuất nhấn mạnh rằng báo chí vẫn là 
trái tim của truyền thông.
“Tại Nhật Bản, rất [có lợi cho] chính 
quyền khi công chúng không đọc báo,” Kaw Kawamura nói. “Tôi tin rằng 
doanh thu bán báo và sự quan tâm đến chính trị tỷ lệ thuận và theo dõi 
những gì đang diễn ra trong chính trị có liên quan đến việc bảo vệ nền 
dân chủ. Vì vậy, tôi hy vọng các tờ báo trong tương lai [nhận ra tầm 
quan trọng của mình] và đáp ứng mong đợi là phương tiện cung cấp thông 
tin [cần thiết] quan trọng.”

    
    
    
  
  
Trong khi đó, đạo diễn đã sử dụng bộ phim để thăm dò sâu hơn vào lĩnh vực báo chí.
“Tôi
 đã phỏng vấn một số phóng viên cho bộ phim và thấy rằng có một niềm tin
 bao trùm: tất cả họ đều có lòng tin vào sức mạnh của ngôn từ nhưng đồng
 thời lại nghi ngờ điều đó,” Fujii nói. “Có một cảnh trong phim cho thấy
 quá trình bài báo được viết bởi một phóng viên được biên tập, in và 
truyền cho công chúng. Tôi nghĩ đó là bản chất của bộ phim. Trong khi 
chúng ta đọc các bài báo, chúng ta cũng cần suy nghĩ về cách chúng ta 
chấp nhận và hình thành quan điểm riêng của mình đối với vấn đề. Đó là 
điều tôi rút ra được từ việc làm phim.”
Mặc dù không có áp lực 
trực tiếp từ chính phủ trong quá trình làm phim, bộ phim phải đối mặt 
với những trở ngại khi thúc đẩy phát hành vì nó chỉ được phép quảng cáo 
trên báo và mạng xã hội. “Tất cả các phương tiện truyền thông, thậm chí 
cả đài phát thanh, đều từ chối [quảng bá cho bộ phim của chúng tôi],” 
nhà sản xuất nói. “Đó là một dạng áp lực bất thành văn [từ chính phủ].”

    
        
            
                | 
                     Erika Yoshioka nhận phản hồi và bàn luận về bài báo của cô với biên tập viên
                                          | 
                            
                    
            
    
    
  
Tuy nhiên, cả đạo diễn và nhà sản xuất đều phủ nhận tin đồn rằng Shim Eun Kyung được chọn do các diễn viên Nhật Bản từ chối.
“Chúng
 tôi không đề nghị vai diễn cho bất kỳ ai khác ngoại trừ Shim,” Kawamura
 nói. “Tôi nghĩ rằng Shim Eun Kyung phù hợp vai Yoshioka một cách hoàn 
hảo với trí tuệ và những bản sắc đa dạng mà cô đã hình thành [trong suốt
 sự nghiệp của mình.]”
Đạo diễn cũng khen ngợi màn trình diễn của
 Shim Eun Kyung. “Cô nói với tôi rằng phim Hàn thường được sản xuất chậm
 chạp, trong tối thiểu ba tháng,” Fuji nói. “Tuy nhiên, các bộ phim Nhật
 Bản được quay theo một lịch trình rất chặt chẽ - chủ yếu chỉ mất chưa 
đầy một tháng - mà Shim Eun Kyung thích nghi rất tốt, ngay cả với rào 
cản ngôn ngữ, và [cô] đã diễn xuất tuyệt vời bằng tiếng Nhật.”

    
        
            
                | 
                     Nhà sản xuất The Journalist Mitsunobu Kawamura, trái, và 
đạo diễn Michihito Fujii tại buổi họp báo quảng bá cho bộ phim ở 
Apgujeong CGV Seoul. Shim Eun Kyung không tham gia sự kiện này
                                          | 
                            
                    
            
    
    
  
Bộ đôi bày tỏ sự phấn khích về việc phát hành bộ phim tại các rạp chiếu 
Hàn Quốc. “Tôi nghĩ rằng công chúng Hàn Quốc quan tâm đến chính trị hơn 
người Nhật Bản,” đạo diễn lưu ý. “Vì vậy tôi tò mò muốn xem khán giả Hàn
 Quốc sẽ phản ứng thế nào khi thấy vai trò của truyền thông và đặc biệt 
là cuộc đấu tranh của một cá nhân đứng lên chống lại số đông.”
Kawamura đồng ý với đạo diễn.
“Bất
 kể mối quan hệ ngoại giao nhạy cảm giữa hai nước, tôi nghĩ rằng thảo 
luận về vai trò của báo chí là một cuộc thảo luận chung có thể có ở bất 
cứ đâu trên thế giới.”
Dịch: © Ngô Bình @Quaivatdienanh.com
Nguồn: JoongAng Daily