Nhiều sự kiện đã xảy ra kể từ khi nhà viết kịch bản Steve Kloves bắt đầu làm việc với tác phẩm chuyển thể từ cuốn truyện đầu tiên của loạt truyện Harry Potter, Harry Potter and the Sorcere’s Stone, vào cuối những năm 1990.
Ba nhân vật trung tâm của phim – Harry (Daniel Radcliffe đóng), Hermione (Emma Watson đóng) và Ron (Rupert Grint thủ vai) lớn lên trên màn ảnh, phải chịu đựng hai điều khủng khiếp - Voldemort và thời niên thiếu - ngay trước mắt chúng ta. Các câu chuyện ngày càng trở nên tối tăm và phức tạp hơn. Và Kloves tự mình dấn sâu vào thế giới của Harry Potter và vào thời điểm tập bảy cũng là tập cuối cùng của tác giả J.K Rowling, Harry Potter and the Deathly Hallows ra đời năm 2007, anh nói, anh thấu hiểu các nhân vật gần cũng gần như tác giả vậy.
Việc chuyển thể các câu chuyện thành phim ngay từ đầu đã là một quá trình nhạy cảm, bởi việc trung thành với cốt truyện được hàng nghìn người hâm mộ là quan trọng, nhưng tuân thủ theo các kỹ thuật điện ảnh (và độ dài) của các phim bom tấn Hollywood cũng quan trọng không kém (Kloves là nhà viết kịch bản cho tất cả các phim trừ Harry Potter and the Order of the Phoenix.) Thế nhưng Deathly Hallows có lẽ là phần khó nhất. Hơn 700 trang cộng thêm cốt truyện gấp gáp dẫn tới phần kết mang tính chất khải huyền, về cơ bản, cuốn truyện có quá nhiều sự kiện để gói gọn trong một tập phim. Vì vậy phim đã được tách ra làm hai phần.
Phần 1, sẽ được ra mắt vào thứ sáu 19/11, bao gồm nửa đầu của cuốn truyện, một kiểu hành trình kéo dài, khi Harry, Ron và Hermonie phải rong ruổi khắp nơi vì chạy trốn, suy nghĩ lại cảm xúc của mình trong khi chạy trốn vì bị truy đuổi và tìm kiếm bảo bối ma thuật mà cần phải bị hủy trước khi Voldemort (Ralph Fiennes đóng) chết. Phần 2, dựng lên trận chiến cuối cùng giữa cái xấu và cái tốt trong trường đào tạo Phù thủy Hogwarts, dự định được công chiếu vào mùa hè năm 2011.
Nhà viết kịch bản Steve Kloves
“Khi ý tưởng này lần đầu tiên được thảo luận, nói nhẹ đi thì tôi không chắc chắn lắm” David Heyman, một trong những nhà sản xuất chính phát biểu về quyết định thực hiện hai bộ phim từ một tập truyện. Nhưng khi Steve bắt đầu phân tích tập truyện này, hẳn là không có cách nào kể câu chuyện này trong một bộ phim và để phim có ý nghĩa và có giá trị với cuốn sách.” (Và, dĩ nhiên, quyết định này cho phép hãng Warner Bros kéo dài công việc kinh doanh thêm một mùa doanh thu thịnh vượng tại các rạp bán vé.) Mặc dù những kỳ vọng vào phần cuối thậm chí là cao hơn bình thường, nhưng các nhà sản xuất cho biết phương pháp của họ về cơ bản vẫn giống nhau qua các loạt phim.
“Tôi có được Jo giải thích thêm,” Ông Kloves nói về Rowling, “Ngày đầu tiên tôi gặp cô ấy, cô nói: ‘Tôi biết phim ảnh không thể là truyện được. Tất cả những gì tôi yêu cầu là anh hãy giữ nguyên các nhân vật.’ Và tôi tin rằng tôi đã hoàn thành được yêu cầu đó.”
Các khán giả cuồng nhiệt của Harry Potter sẽ phát hiện ra những sự khác nhau nhỏ so với cuốn truyện ngay từ khi bắt đầu, khi Harry tạm biệt mối quan hệ đang ghét của mình, gia đình nhà Dursleys (một khoảnh khắc xúc động từ Dudley, người anh em họ của Harry, bị cắt trên phim), và khi Hermione đau khổ bảo vệ bố mẹ mình bằng cách thực hiện một câu thần chú xóa bỏ chính mình khỏi ký ức của họ (cảnh này chỉ được nhắc đến thoáng qua trong truyện.) Một số chuyện quan trọng đã bị bỏ qua – ví dụ như bữa tiệc sinh nhật của Harry – và một số thứ chi tiết nhỏ được thêm vào, như cảnh Hermione và Harry cảm thấy chán nản và bị lạc ở một vùng hoang vu sau khi Ron bỏ đi vì tức giận, nhảy với nhau khi nhạc chơi ở trên đài phát thanh (Heyman cho biết cảnh này được thêm vào để thể hiện sự ảnh hưởng sâu sắc lẫn nhau của hai người bạn và mặc cho chuyện gì xảy ra, chúng vẫn chỉ là những đứa trẻ.) Nhưng câu chuyện này như trước đây vẫn trung thành theo cách dẫn truyện của Rowling.
Viết kịch bản cho Deathly Hallows có gì đó dễ dàng hơn viết kịch bản cho những phần trước đó, Kloves nói, bởi vì đó là lần đầu anh biết câu chuyện của Rowling sẽ kết thúc như thế nào. Với những phim trước anh đã phải sử dụng hết óc phán đoán của mình để đoán xem những gì sẽ diễn ra.
Daniel Radclife trong một cảnh quay của Harry Potter and Deathly Hallows Phần I
Rowling luôn luôn xem xét kỹ càng kịch bản của Kloves, và nhắc nhở anh khi Kloves đi sai hướng với truyện. Ví dụ, từ đầu, bà đã hướng dẫn lại cách anh tiếp cận nhân vật Dobby, một con yêu tinh bị chà đạp. “Tôi đã làm giảm nhẹ tầm ảnh hưởng của nó, và bà ấy nói, ‘Dobby sẽ trở thành một nhân vật quan trọng, và vì thế anh cần phải quay lại cảnh này,’” Kloves nói (Dobby đóng vai trò cực kỳ quan trọng trong tập phim mới này.)
Sau một thời gian dài, Kloves cho biết, “Tôi có một khả năng đáng kinh ngạc khi đoán trước các sự kiện, vì tôi đã tham gia viết kịch bản trong mười năm.” Anh nói, anh luôn luôn nghi ngờ đằng sau một Severus Snape xấu xa (Alan Rickman đóng) ẩn dấu một người đàn ông can đảm hoàn toàn cô đơn.
“Bạn không bao giờ có thể giải mã được Jo sẽ đưa câu chuyện đến đâu, bởi vì bà là người rất độc đáo”, Kloves nói. “Nhưng không trong đầu tôi không có nghi ngờ gì về việc Snape sẽ trở thành anh hùng, và tôi viết về ông ta theo cách đó ngay từ đầu.”
Tương tự, anh nói anh luôn nghi ngờ rằng Dumbledore là người đồng tính, cho dù điều này chưa bao giờ được đề cập trong các cuốn truyện, và dù Rowling phải ghi chú cho anh bên ngoài lề một trong những kịch bản trước đây của anh, vì sợ rằng anh bị đặt vào tình huống bối rối khi Dumbledore tưởng nhớ về một cô gái trước đây ông từng quen (Rowling công bố chính thức rằng Dumbledore là một người đồng tính tại một sự kiện ở Carnegie Hall năm 2007.)
“Khi bạn sống trong một câu chuyện như tôi đã sống và cảm được hết cốt lõi của nó, bạn có thể đoán trước được,” Kloves cho biết. “Có một điều gì đó về cách bà ấy viết về Dumbledore. Có sự tự do và đặc tính hài hước khiến ông không như người thường, và cảm thấy thoải mái khi không ứng xử theo các lề thói thông thường.”
Nhưng anh thừa nhận đã có đánh giá đặc biệt sai lầm: Anh nghĩ Hermione có thể sẽ bị giết.
Ralph Fiennes trong vai Voldemort
“Nếu bạn đọc truyện, bạn có thể tranh luận rằng Jo đang hướng cốt truyện về chi tiết này,” anh nói. Một bữa tiệc tối của Rowling tham dự - trong suốt bữa tiệc anh và một số vị khách khác chơi trò chơi trong nhà là dự đoán về Harry Potter – anh đã bị thuyết phục thêm.
Tôi nói, ‘Tôi nghĩ Hermione sẽ chết’, và lúc đó thì Jo nói, ‘Tôi nghĩ chúng ta nên kết thúc trò chơi tại đây.’Khi tôi đọc truyện, tôi nghĩ, ‘Trời ơi – làm sao mà bà ấy có thể làm thế (viết khác với suy đoán) với tôi?’”
Mỗi phim trong loạt phim trở nên u ám hơn một chút, đáng sợ hơn một chút, với nhiều điều được đem ra đánh cược hơn. Bộ phim mới này mở màn với cảnh tượng khủng khiếp khi một giáo sư trường Hogwarts bị treo lơ lửng trong không khí, bị quay xung quanh với những giọt nước mắt chảy ra từ khuôn mặt bà một cách ghê rợn, trong khi Voldemort (Ralph Fiennes đóng) và những tay sai nhóm Death Eater của hắn tìm cách giết Harry (cảnh quay này không có kết thúc có hậu cho bà. Chưa từng có một lời mời bữa tối nào có vẻ đáng sợ như của Voldemort khi đưa ra những con rắn độc của hắn, Nagini.)
Rowling luôn nói loạt truyện sẽ kết thúc với Deathly Hallows. Nhưng các năm liên tiếp trước đó, Kloves cho biết đã khám phá ra tài liệu trong các cuốn truyện là “bề mặt của những gì bà biết về thế giới đó.
“Nếu bạn có thể nói chuyện được với cô ấy về vấn đề đó, thật đáng kinh ngạc về những điều bà biết,” anh nói. “Tôi từng email cho bà và hỏi về 12 công dụng của máu rồng” – thông tin được giảng dạy cho các học viên trường Hogwarts “và bà trả lời lại trong 30 giây về chúng. Nếu tôi hỏi về bác của Ron, tôi nhận được thông tin dài độ năm trang giấy về bác của Ron, người chưa từng xuất hiện trong truyện.”
Anh cho biết thêm, “Tôi không thể diễn tả được sự tuyệt vời này, đó sẽ là một tội lỗi lớn nếu nó không được công bố.”
Dịch: © Hà Ngọc @Quaivatdienanh.com
Nguồn: The New York Times