Mặc dù các phiên bản chuyển thể tác phẩm Nhật Bản gần đây được đón nhận lạnh nhạt ở Trung Quốc, Animal World — chuyển thể điện ảnh bộ manga đề tài cờ bạc của Fukumoto Nobuyuki, Gambling Apocalypse Kaiji, kết hợp các trận chiến chú hề đánh quái vật giàu trí tưởng tượng với cuộc thi sinh tồn kiểu Hunger Games — rất có khả năng phá vỡ xu hướng này.
Trịnh Khai Tư (Lý Dịch Phong, giữa) cùng với những con nợ tuyệt vọng khác
|
Ra rạp đại trà ở Trung Quốc từ ngày 29/6, bộ phim đã thu về hơn 30 triệu
nhân dân tệ (4,5 triệu đôla Mỹ) từ việc bán trước và các suất chiếu hạn
chế trước đó. Số lượt bầu chọn “muốn-xem” trên hạ tầng bán vé trực
tuyến Maoyan đứng ở 187.000 lượt, vượt trên chín bộ phim khác được phát
hành cùng ngày kể cả
Escape Plan 2: Hades do Sylvester Stallone-dẫn dắt, có 142.000 lượt bầu chọn.
Bộ phim cũng sẽ ra mắt ở Singapore và Thái Lan cũng như bắt đầu một đợt phát hành hạn chế ở Anh và Ireland vào thứ sáu 29/6.
Đề tài nhạy cảmGiữ lại hầu hết cốt truyện của tác phẩm gốc,
Animal World tập trung vào câu chuyện về cờ bạc — một thể loại mà điện ảnh Đại lục hiếm khi đề cập.
Để trả hết nợ, Khai Tư phải tham gia một trò chơi nguy hiểm diễn ra trên một con tàu du lịch
|
Bộ phim theo chân Trịnh Khai Tư (do Lý Dịch Phong thủ vai), chàng trai
trẻ gặp rắc rối với số nợ lên đến vài triệu nhân dân tệ. Để trả hết nợ,
Khai Tư phải sống sót trong một trò chơi nguy hiểm diễn ra trên một con
tàu du lịch cùng với những con nợ tuyệt vọng khác.
Tuy nhiên,
thuật ngữ “cờ bạc” hầu như không được đề cập trong phim và trò chơi cờ
bạc chết chóc được mô tả trong câu chuyện gốc chỉ đơn giản được gọi là
“trò chơi” trong phim — có lẽ để đảm bảo bộ phim có thể vượt qua kiểm
duyệt của Trung Quốc.
Thông thường, các hoạt động bất hợp pháp
như cờ bạc không được phép là trọng tâm chính trong các xuất phẩm điện
ảnh và truyền hình Trung Quốc Đại lục, và trong khi trước đây phim nhập
khẩu được trình chiếu trên các hạ tầng trực tuyến có thể đi đường vòng
tránh giới hạn này, quản lý nội dung trực tuyến được triển khai vào
tháng 6/2017 khiến những hạn chế này mở rộng đến cả những phim đó.
Trò chơi chết chóc đó do một tay trùm (nhân vật của Michael Douglas) điều khiển
|
Ví dụ, anime Nhật Bản chủ đề cờ bạc
Kakegurui - Compulsive Gambler
đã buộc phải đổi tựa và sau đó phải gỡ khỏi trang web trực tuyến Youku
của Trung Quốc sau tập thứ năm phát sóng vào tháng 7 năm 2017.
Deadpool của Trung Quốc?Trailer
tiếng Anh của bộ phim trên Youtube, tập trung vào những trận chiến chú
hề và quái vật tốc độ nhanh và ly kỳ diễn ra trong trí tưởng tượng của
nhân vật chính trong bộ phim, cũng dấy lên bàn luận giữa những người
dùng hạ tầng này, họ đã gọi bộ phim là “
Deadpool của Trung Quốc” hoặc “
Deadpool cộng
It [bộ phim kinh dị năm 2017 của Mỹ về một chú hề quỷ ám].”
“Một
mặt, chú hề trong phim đại diện cho lòng tự trọng thấp, chấn thương tâm
lý cũng như tiềm năng tiềm ẩn của Trịnh Khai Tư; mặt khác, nó còn âm
hưởng công việc của Zheng là một chú hề thực sự,” đạo diễn phim Hàn Diên
— được biết đến với bộ phim năm 2015
Go Away Mr Tumor, bộ phim đại diện Trung Quốc dự tranh Oscar năm đó — nói tại sự kiện chiếu trước ở Bắc Kinh.
Chú hề trong phim đại diện cho lòng tự trọng thấp, chấn thương tâm lý cũng như tiềm năng tiềm ẩn của Trịnh Khai Tư
|
Thảo luận về tựa phim, đạo diễn Hàn cho biết lý do anh nhất định thay đổi thành
Animal World
thay vì sử dụng tựa gốc tiếng Nhật là vì bộ phim có các nhân vật đấu
tranh với “bản năng động vật” và bản năng con người của họ và miêu tả
một thế giới theo luật rừng.
“Nhưng tôi vô cùng xúc động trước sự
lựa chọn của nhân vật nam chính vào cuối câu chuyện khi lần đầu tiên
tôi đọc bản gốc, sự kiên trì lập trường đạo đức của anh ấy ngay cả sau
khi bị phản bội nhiều lần. Tôi chỉ làm một vài thay đổi đối với phần này
vì đó là cốt lõi của câu chuyện,” Hàn Diên nói.
Ngoài ra, vì bộ
phim liên quan đến rất nhiều kiến thức về toán học và trò chơi, đạo diễn
cũng mời các chuyên gia và giáo sư đóng vai trò “tư vấn logic” cho bộ
phim trong khi quay để đảm bảo không có lỗ hổng nào trong logic của câu
chuyện, theo truyền thông đưa tin.
Hiện tại, Hàn Diên và nhóm của anh đã triển khai phần tiếp theo. Tuy nhiên, hai câu chuyện tiếp theo trong
Gambling Apocalypse Kaiji
đen tối hơn, “chúng tôi có thể thực hiện một số điều chỉnh trong phần
tiếp theo nhưng sẽ, tất nhiên, trước hết phải có được sự cho phép từ tác
giả gốc,” Hàn Diên nói tại sự kiện này.
Dịch: © Xuân Phong @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Global Times