Tin tức

The Age of Shadows đáng mặt đại diện Hàn Quốc tranh Oscar

18/10/2016

Đầy tham vọng Oscar, phim mới nhất của Kim Jee Woon là câu chuyện gián điệp xuất sắc và là sự khắc họa tầm tầm về cuộc chiến giành độc lập của Hàn Quốc.

Trong phần phỏng vấn sau khi công chiếu phim mới nhất của mình, The Age of Shadows, đạo diễn Hàn Quốc Kim Jee Woon định nghĩa các thể loại phim bằng nỗi sợ hãi: sợ yêu (lãng mạn), sợ thay đổi (kinh dị), sợ tương lai (khoa học viễn tưởng). Nhưng phim mới nhất này của ông, một phim gay cấn với đề tài gián điệp về sự chiếm đóng của quân Nhật ở bán đảo Triều Tiên, Kim Jee Woon quan tâm đến mối quan hệ phức tạp giữa mỗi cá nhân và quốc gia của họ.

Nhân vật cảnh sát trưởng Lee Jung Chool dằn vặt vì đã bán đứng đồng bào cho giặc của Song Kang Ho

Khắc họa đề tài này một cách nghiêm túc, Age of Shadows theo chân cảnh sát trưởng Lee Jung Chool (Song Kang Ho của The Host Snowpiercer), người đã bán đồng bào yêu nước của mình cho chế độ thuộc địa hóa Nhật Bản để tư lợi cá nhân, nhưng bắt đầu dằn vặt về quyết định của mình và lòng trung thành đối với giai cấp thống trị sau khi gặp một chiến sĩ kháng Nhật lý tưởng, Kim Woo Jin (Gong Yoo, ngôi sao đẹp trai siêu thực của Train to BusanCoffee Prince).

Age of Shadows đầy phong cách và được cách điệu hóa, là một phim điện ảnh Hàn Quốc đương đại tiêu biểu, nhưng với những cảnh quay và trang phục đẹp mắt, một vài cảnh chiến đấu xuất sắc, và sự căng thẳng nhìn thấy được rõ ràng. Cảnh hành động ở ngay đầu phim, với hình ảnh một chiến sĩ kháng chiến đơn độc bị hàng tá lính Nhật truy đuổi trên mái nhà; sau khi bị bắn vào chân anh đã trốn trong một túp lều và (cảnh báo tiết lộ nội dung!) dứt đứt ngón chân mình – một hành động kỳ lạ không ngờ tới.

Kim Woo Jin, thủ lĩnh kháng Nhật, do Gong Yoo đóng

Mặc dù lấy bối cảnh những năm 1920, trong những khoảnh khắc xuất sắc nhất phim cảm giác pha trộn giữa phim thời kỳ Chiến tranh lạnh của John le Carré và phim cao bồi Ý của Sergio Leone (Kim Jee Woon cũng là đạo diễn của phim kiểu cao bồi The Good, the Bad and the Weird). Đạo diễn này từ lâu đã từng nói về việc nâng tầm ý nghĩa trong phim của mình vượt ra khỏi ranh giới giải trí thuần túy, tuy nhiên dù thành công trong vai trò là một phim gián điệp xuất sắc, Age of Shadows vẫn bị làm méo mó với vẻ ngoài là một phim hành động. Yeon (Han Ji Min), nhân vật nữ duy nhất của phim, về cơ bản mang tính biểu tượng, bóng hồng của phong trào kháng chiến. Nhìn chung, đây là phim yêu nước, có lẽ còn theo chủ nghĩa dân tộc. Mặc dù nhiều phần thế giới phương Tây đã quên vai trò của Nhật Bản là sức mạnh lớn tại châu Á chỉ mới thế kỷ trước, những quốc gia Nhật Bản từng chiếm đóng, trong đó có Hàn Quốc, vẫn không quên vấn đề này trong lịch sử đương đại, và Age of Shadows là một sự thể hiện của điều đó.

Với suy nghĩ đó trong đầu, sự khắc họa về khoảng thời gian này không thực sự giàu sắc thái: tất cả các chiến sĩ phản chiến đều cao, đẹp, và sẵn sàng hy sinh cho đất nước của họ không chút nao núng; những nhân vật Nhật Bản hoặc già hoặc đáng sợ, gần như là biếm họa của ma quỷ, bao gồm một sĩ quan tình báo xấu xa và lén lút với bộ ria con kiến và giọng nói kiểu Marlon Brando trong vai bố già Vito Corleone. Không thể chê trách Kim Jee Woon trong nỗ lực nâng tầm lịch sử Hàn Quốc qua một kênh thu hút mang tính thương mại toàn cầu, đạo diễn này biết dàn dựng sự cân bằng kiểu cao bồi kịch tính trên màn ảnh hơn là nhắc tới nỗi ám ảnh quốc gia.

Han Ji Min, trong vai Yeon, bóng hồng của phong trào kháng chiến

Sự cân bằng này cũng phát huy tác dụng theo một kiểu khác. Trong khi đề tài yêu nước của Age of Shadows chênh vênh giữa sự ủy mị quá mức, tính bạo lực và những cảnh chiến đấu được biên đạo đẹp mắt đã giữ cho phim nằm trong tầm kiểm soát; thời gian và không gian chính trị mà Kim Jee Woon chọn làm bối cảnh khiến cho phim kế thừa được sức ảnh hưởng, nhưng tính hành động và hài hước ngầm là mạch tiến triển và tạo yếu tố giải trí cho bộ phim. Đây là một ranh giới khó thực hiện trong một phim đầy tham vọng như thế này – phim nói tiếng Hàn đầu tiên do Hollywood sản xuất, với tham vọng Oscar – nhưng Age of Shadows đã lèo lái khéo léo, như một binh đoàn lính Nhật băng qua đỉnh mái ngói lúc nửa đêm.

Dịch: © Chi Nguyễn @Quaivatdienanh.com
Nguồn: GQ


+ XEM THÊM

© Quaivatdienanh.com, since 2010

» Trang web do các thành viên Diễn đàn Quái vật Điện ảnh xây dựng và phát triển, tự nguyện và phi lợi nhuận. » Trang web không chứa bất cứ nội dung quảng cáo nào. » Mọi hoạt động tuân thủ luật pháp Việt Nam. » Chỉ được chia sẻ bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com với tư cách cá nhân và dưới hình thức share link trực tiếp. Các hạ tầng mạng / website / đơn vị tổ chức muốn sử dụng bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com (trích đăng một phần hoặc toàn bộ) phải có sự đồng ý của chúng tôi.