Ngay cả một người nổi tiếng truyền hình Nhật Bản được yêu quý như Tetsuko
Kuroyanagi cũng bị cuốn theo Làn sóng Hàn Quốc mang những phim truyền
hình và các tác phẩm giải trí khác ra nước ngoài.
Cô bình luận trên Instagram về phim truyền hình Hàn Quốc “thú vị”
Crash Landing on You trong khi thú nhận đã “cày một mạch các tập liền tù tì.”
Cảnh trong Crash Landing on You, phim bộ truyền hình Hàn được Netflix độc quyền phân phối
|
Dẫn dắt bởi sự nổi tiếng của
Hạ cánh nơi anh và
Tầng lớp Itaewon, đều do Netflix phát hành, các phim từ Hàn Quốc đang nhóm lại mối quan tâm của người Nhật đối với văn hóa đại chúng Hàn Quốc.
Chúng
đang được xem không chỉ ở Nhật Bản mà còn ở Trung Đông, Đông Nam Á và
những nơi khác khắp thế giới, một phần nhờ miêu tả người phụ nữ hiện
đại, chiến dịch quảng bá quốc gia của Seoul, và những câu chuyện có thể
dễ dàng bản địa hóa.
Nhiều bài đăng khen ngợi hai phim bộ Hàn
Quốc này được đưa lên Twitter mỗi ngày, miêu tả chúng là “sắc màu duy
nhất trong cuộc sống cách ly của tôi,” trong khi một tài khoản Twitter
khác nói đã “xem phim năm lần rồi.”
Trong
Hạ cánh nơi anh,
một người phụ nữ Hàn Quốc xuất thân từ gia đình tập đoàn tài chính hạ
cánh ở Bắc Hàn trong một tai nạn nhảy dù, và phải lòng một sĩ quan đóng
quân tại doanh trại quân đội của nhà nước khép kín này.
Trong Hạ cánh nơi anh, một người phụ nữ Hàn Quốc xuất thân
từ gia đình tập đoàn tài chính hạ cánh ở Bắc Hàn trong một tai nạn nhảy
dù, và phải lòng một sĩ quan đóng quân tại doanh trại quân đội của nhà
nước khép kín này
|
Tác phẩm chứa đầy những yếu tố như tập đoàn công nghiệp khổng lồ, xung
đột gia đình và các yếu tố khác thường có trong phim Hàn Quốc. Sự hài
hước liên quan đến xung đột văn hóa và chuyến tàu lượn cảm xúc từ mối
tình níu tim khiến người xem bị mê hoặc và khiến phim nổi bật hơn hẳn.
Một ngôi sao từ
Bản tình ca mùa đông, một phim truyền hình ra mắt năm 2002 đi đầu việc thâm nhập thị trường giải trí Nhật Bản, có xuất hiện trong
Crash Landing on You, tăng thêm sức hấp dẫn cho nó.
Trong khi đó, nhân vật chính trong
Tầng lớp Itaewon
là chàng trai trẻ có cuộc đời bị một gia đình quyền thế hủy hoại, và
cùng với bạn bè mình, anh thách thức một chuỗi nhà hàng lớn. Chuyển thể
từ bộ truyện tranh trên mạng nổi tiếng, phim thuật lại động lực trả thù
mạnh mẽ cho các hành động của anh.
Khi cả hai phim được khắp thế
giới biết đến qua hạ tầng xem phim trực tuyến Netflix sau khi chiếu ở
Hàn Quốc, chúng nhanh chóng trở thành hai phim nổi tiếng nhất trong bảng
xếp hạng của dịch vụ trực tuyến này.
Sự hài hước liên quan đến xung đột văn hóa và chuyến tàu lượn cảm xúc từ mối tình níu tim khiến người xem bị mê hoặc
|
Sau khi
Crash Landing on You và
Itaewon Class được truyền thông đại chúng giới thiệu thành công ở Trung Đông, Đông Nam Á và các khu vực khác, chúng đã tạo sóng khắp địa cầu.
Hình ảnh người phụ nữ mớiĐằng
sau sự bùng nổ của truyền hình Hàn Quốc là niềm cảm thông đối với phụ
nữ làm việc. Những phim như vậy xoay quanh những nữ nhân vật chính tham
vọng đủ mạnh mẽ để bảo vệ người đàn ông họ yêu trong khi sống theo cách
của riêng họ.
Một đặc điểm khác của những phim này là khía cạnh tinh ranh lẫn tính cách tốt của các nhân vật nữ đều được miêu tả chân thực.
Các
nhân vật nữ vượt lên những người đàn ông nam tính không muốn phụ nữ trẻ
tham gia công việc kinh doanh của họ. Họ cũng chủ động giao tiếp với
những phụ nữ khác trong cộng đồng sinh sống để thu thập thông tin quan
trọng dù làm vậy có vẻ là một nhiệm vụ mệt nhọc.
Nữ diễn viên Son Ye Jin trong Hạ cánh nơi anh: nữ nhân vật chính tham vọng đủ mạnh mẽ để bảo vệ người đàn ông họ yêu trong khi sống theo cách của riêng họ
|
Những nhân vật nam chính tôn trọng sự tự chủ của nhân vật nữ và cố bảo vệ họ để phong cách sống tự do của họ không bị ảnh hưởng.
Yone
Yamashita, giáo sư văn hóa Hàn Quốc và nghiên cứu phụ nữ ở Đại họ
Bunkyo, đưa ra lời giải thích. “Một xu hướng của phim truyền hình Hàn
Quốc gần đây là kiểu phụ nữ sống theo cách không màu mè được thể hiện
qua các câu chuyện,” Yamashita nói. “Những nhà sáng tạo các phim này
quan tâm đến điều đó.”
Điều này trái ngược với cách
Bản tình ca mùa đông u sầu thâu tóm trái tim những người tuổi trung niên hay già hơn trong quá khứ.
Sau
khi đợt bùng nổ lần đầu của giải trí Hàn Quốc kết lại do mối quan hệ
không còn tốt đẹp giữa Tokyo và Seoul và những lý do khác, cơn sốt Kpop
nổi lên chủ yếu ở tuổi mới lớn trong những năm 2010, nhấn mạnh mối quan
tâm tới văn hóa Hàn Quốc liên tục tăng lên theo từng giai đoạn ở Nhật
Bản.
Họ cũng chủ động giao tiếp với những phụ nữ khác trong cộng đồng sinh sống để thu thập thông tin quan trọng
|
Trong đợt bùng nổ mới nhất, nhiều người đăng bình luận phim truyền hình
lên các trang mạng xã hội thuộc độ tuổi từ 20 tới 40. Trong số này, phụ
nữ đi làm cảm thấy đặc biệt “vui sướng khi thấy những nhân vật nữ quyết
đoán,” có cái nhìn tích cực về các phim Hàn Quốc.
Những người mẹ
đi làm, những cha mẹ đơn thân, bất bình đẳng giới tính trong gia đình và
những vấn đề xã hội khác, cùng với các mối tình, được thể hiện trong
rất nhiều những câu chuyện như vậy.
“Những phim truyền hình cho
thấy một xã hội có bước tiến trước thực tại, và nhân vật xuất hiện trong
đó phá vỡ những bức tường mà phụ nữ thường phải đối mặt,” Yamashita
nói. “Người xem có thể dễ dàng liên hệ với những vấn đề trùng với của
họ, vậy nên những phim đó có được một lượng khán giả đa dạng kể cả ở
Nhật Bản.”
Quảng bá khắp đất nướcNhiều dạng hỗ
trợ cho công nghiệp nội dung số đã được đề nghị, đóng góp lớn cho những
thành tựu ấn tượng của văn hóa đại chúng từ Hàn Quốc. Những ví dụ tốt
của các trường hợp thành công là sự nổi tiếng toàn cầu của nhóm nhạc
Kpop BTS và phim
Parasite, gần đây được trao giải Oscar Phim hay nhất.
Dàn diễn viên phim Parasite tại lễ trao giải Oscar
|
Có vẻ như không có giới hạn cho sức lan tỏa của văn hóa đại chúng Hàn Quốc.
Masaki
Tsuchida, một nhà sản xuất phim sống ở Hàn Quốc, nhận xét rằng những
thành tựu này có thể đến từ “nỗ lực cả nước để phát triển phim truyền
hình, điện ảnh và các ngành công nghiệp khác trong khi coi chúng là
những ngành kinh doanh xuất khẩu quan trọng.”
Khi nhậm chức vào
năm 1998 trong khủng hoảng tiền tệ châu Á, Tổng thống Hàn Quốc lúc bấy
giờ là Kim Dae Jung đã tuyên bố ông là “tổng thống văn hóa”.
Với
phim Hollywood thống trị bảng xếp hạng phòng vé khắp thế giới lúc đó,
Seoul bắt đầu tài trợ các ngành công nghiệp nội dung – gồm phim điện ảnh
và truyền hình – và phát triển các hệ thống pháp lý để thúc đẩy xuất
khẩu nội dung giải trí là một phần trong chiến lược phục hồi kinh tế.
Nhân vật chính trong Tầng lớp Itaewon là chàng trai trẻ có cuộc đời bị một gia đình quyền thế hủy hoại
|
Trước đó, kịch truyền hình từ Hàn Quốc đã được chấp nhận rộng rãi từ các
đài truyền hình ở Đài Loan và Đông Nam Á từ nửa đầu những năm 1990, bởi
chúng “rẻ hơn nhiều so với của Nhật Bản và gồm nhiều tập.”
Đổ
tiền vào xu hướng này, chính quyền Hàn Quốc tăng sức mạnh quảng bá, dẫn
tới một thị trường phim truyền hình mở rộng ra ngoài nước. Điều này cũng
dẫn đến phí bản quyền phát sóng và kinh phí sản xuất cao hơn.
Lương được đảm bảo cho các diễn viên và biên kịch mới theo đó tăng lên, thu hút những tài năng mới đến với ngành giải trí.
Năm
2009. chính phủ Hàn Quốc thiết lập Cơ quan Nội dung Sáng tạo Hàn Quốc
(KOCCA) để lựa chọn các tác phẩm hoạt hình trên mạng và các tác phẩm
khác nổi tiếng với người dùng trẻ để làm thành phim truyền hình và các
dạng chuyển thể khác.
Chuyển thể từ bộ truyện tranh trên mạng nổi tiếng, phim thuật lại động lực trả thù mạnh mẽ cho các hành động của anh
|
KOCCA hiện có mặt tại tám khu vực nước ngoài khác, gồm Indonesia đang
phát triển nhanh, Các Tiểu Vương quốc Ảrập Thống nhất, nơi các xuất phẩm
Hàn Quốc đã bùng nổ về sự nổi tiếng, và ở Mỹ.
Thông qua các cơ
sở, họ đang cố gắng bán phim phù hợp với thị trường qua các cuộc thảo
luận kinh doanh với các nhà sản xuất trò chơi điện tử, hoạt hình và phim
truyền hình ở các nước.
Hwang Seon Hye, giám đốc Trung tâm Nhật Bản của KOCCA, nói “nhiều dạng nội dung từ Hàn Quốc” giờ đã có mặt.
Theo
ước tính của KOCCA, phim truyền hình, điện ảnh, trò chơi điện tử và các
dịch vụ khác như vậy có tổng trị giá 1.056 nghìn tỉ yen (9,6tỉ USD) năm
2018, gấp đôi con số từ 2012.
Dễ bản địa hóa hơn
Cùng với bạn bè, anh thách thức một chuỗi nhà hàng lớn
|
Crash Landing on You,
Parasite và các phim khác lấy bối cảnh những tình huống chỉ có ở Hàn Quốc đã chứng tỏ sự nổi tiếng một số lần ở nước ngoài.
Nhưng những phim truyền hình như
Itaewon Class,
miêu tả những người trẻ chống chọi bất bình đẳng kinh tế, có sức hứa
hẹn đặc biệt, bởi phiên bản được bản địa hóa của những câu chuyện lấy
chủ đề những chủ đề chung có thể dễ dàng được tái tạo bên ngoài Hàn
Quốc.
Phim truyền hình
Good Doctor phát hành ở Nhật Bản sau phiên bản Mỹ ăn khách toàn cầu, cũng như phim truyền hình
Signal và
Voice đã phát sóng ở Nhật Bản, đều dựa trên những phim làm ở Hàn Quốc.
Đạt hơn 4,5 tỉ lượt xem khắp thế giới, truyện tranh mạng Hàn Quốc
Tower of God được Nhật Bản, Mỹ và Hàn Quốc hợp tác chuyển thành phiên bản hoạt hình.
Những phim truyền hình như Itaewon Class, miêu tả những
người trẻ chống chọi bất bình đẳng kinh tế, có sức hứa hẹn đặc biệt, bởi
phiên bản được bản địa hóa của những câu chuyện lấy chủ đề những chủ đề
chung có thể dễ dàng được tái tạo bên ngoài Hàn Quốc
|
Đã có tin một nhà phát triển phim truyền hình Nhật Bản đang đề nghị làm một bản
Itaewon Class mới lấy bối cảnh quận Roppongi của Nhật Bản.
“Nhật
Bản có lịch sử là nhà sáng tạo nội dung vững chắc, và có khả năng tạo
những anime và phim truyền hình cực kỳ cao cấp,” Hwang nói. “Chúng tôi
sẽ hợp tác với nhau, không phải cạnh tranh, để mang những xuất phẩm chất
lượng cao tới những nơi khác trên thế giới.”
Dịch: © Phương Hà @Quaivatdienanh.com
Nguồn: The Asahi Shimbun