Tin tức

Vì sao bản làm lại do người đóng các phim hoạt hình kinh điển Disney luôn hiệu quả

19/07/2016

Bản làm lại The Jungle Book người đóng ‘thổi bay’ sự cạnh tranh ở phòng vé tuần công chiếu, đưa ra một dấu hiệu chắc chắn rằng xu hướng gần đây kể lại câu chuyện kinh điển trong một bối cảnh mới thật sự hiệu quả.

Song thành công này không đơn thuần bởi cơ hội hay lòng trung thành đối với thương hiệu.

Thật vậy, có vài lý do hợp lý về việc tại sao sự phục hưng phim người đóng của Disney được yêu thích. Dưới đây là sáu lý do tại sao canh bạc của Disney trong việc đưa những phim hoạt hình kinh điển lên thế giới phim người đóng gần như là thú vị.

Họ có cơ hội mở rộng câu chuyện / nhân vật

Trong khi tác phẩm hoạt hình kinh điển của Disney vẫn là huyền thoại cả về di sản nghệ thuật lẫn âm nhạc, chiều sâu nhân vật và câu chuyện vẫn là một nhược điểm chết người cho đến thời hoàng kim lần thứ hai vào những năm 1980. Không thể chê bai Disney vì điều này, vì những phim hoạt hình khó mà đủ dài để phác thảo nên một câu chuyện cơ bản, lại ít phân tích được các tầng ý nghĩa sâu xa của những câu chuyện như The Jungle Book hoặc Alice In Wonderland. Nhưng nhờ ‘mốt’làm lại phiên bản người đóng, bối cảnh cho những câu chuyện đó mở rộng đến mức cốt truyện và nhân vật mà khán giả từng cho là đơn giản lại trở thành những câu chuyện sâu sắc.

Ấn tượng nhất là, phim Maleficent đã mang lại hiểu biết sâu hơn cho nhân vật phản diện buồn chán trong Sleeping Beauty của Disney, đưa ra một lý do hợp lý hơn cho sự ngạo mạn của nhân vật phản diện thay vì chỉ là do không được mời đến buổi lễ rửa tội của hoàng gia.

Sử dụng công nghệ làm phim hiện thực hơn

Thế giới hoạt hình, vốn kỳ diệu, chỉ có thể chuyển tải hình ảnh những câu chuyện như Cinderella hoặc Alice Through The Looking Glass đến một mức độ nhất định. Thế nhưng, với sự ra đời của công nghệ đồ họa vi tính (CGI), trí tưởng tượng sẽ tha hồ bay bổng hơn. Khung cảnh hoành tráng bằng hiệu ứng vi tính chẳng hạn như The Jungel Book của Jon Favreau có thể biến bộ phim hoạt hình kinh điển của Disney, vốn dĩ bị giới hạn bởi công nghệ làm hoạt hình và cách kể chuyện, thành cái gì đó hữu hình hơn đối với khán giả những phim không phải là hoạt hình. Baloo, Shere Khan, và tất cả những nhân vật là động vật khác trong tác phẩm kinh điển của Rudyard Kipling giờ đây trông thực tế như là diễn xuất ấn tượng của Neel Sethi trong vai Mowgli. Cảnh hành động không còn đơn thuần là màu nước, vi câu chuyện nhảy sang môi trường vật lý, giúp khán giả ngày nay thấy đồng cảm với câu chuyện của quá khứ.

Phim không còn là phương tiện truyền bá nhạc kịch

Nhạc kịch trong phim Disney lúc này đạt chuẩn đến nỗi thậm chí Disney còn bông đùa về quy tắc với phim hài hành động Enchanted của họ. Khán giả không thể xem một phim Disney kinh điển ra về mà không trích dẫn lời thoại. Khả năng nhiều hơn là, khán giả đi về ngân nga hoặc hát bài hát của anh em nhà Sherman, Alan Menken, hoặc bất kỳ nhà soạn nhạc và nhạc sĩ khác mà Disney tuyển mộ. Song trong khi The Jungle Book đã mang về hai bài nhạc từ phim hoạt hình gốc, phim này không được xây dựng thành phương tiện chuyển tải thông điệp bài nhạc đó. Với một câu chuyện thêu dệt từ nguyên tác, hiện đại hơn, bọn trẻ con có vẻ thuộc The Law of the Jungle hơn là The Bare Necessities. Dẫu điều đó không có nghĩa là chúng không yêu thích bài hát, chỉ là có nhiều thứ khác hơn là một giai điệu vui nhộn để mọi người rút ra từ bản chuyển thể The Jungle Book mới nhất này.

Luôn có cách xử lý câu chuyện sắc sảo hơn

Nói về The Jungle Book, từ khi nào Shere Khan là một gã tâm thần gầm rống? Màn lồng tiếng chú hổ đầy hăm dọa xuất sắc của Idris Elba trong bản chuyển thể của Jon Favreau chỉ là một trong những dấu hiệu cho thấy Disney đang cho phép những bản làm lại phim hoạt hình kinh điển của họ khai thác nghiêm túc hơn, và trong một vài trường hợp kiểu cách hơn, cần thiết hơn so với nguyên tác.

Trong khi việc giam giữ Alice ở bệnh viện tâm thần trong Alice Through The Looking Glass là một ví dụ khác cho thấy Disney phá vỡ lối mòn, thì tàn bạo nhất có lẽ là những sự kiện trong Maleficent. Với việc nhân vật chính mất đi đôi cánh qua một cảnh khá bạo lực, Disney không để câu chuyện cổ tích này giới hạn cách giải thích hiện đại cho những câu chuyện kinh điển. Nếu Disney quyết định làm lại những phim hoạt hình như The Hunchback of Notre Dame, có thể họ sẽ hiệu chỉnh cách kể chuyện đã được giảm nhẹ cho phim hoạt hình.

Dàn diễn viên và đạo diễn tuyệt vời

Đương nhiên, làm những phim hoạt hình kinh điển của Disney hào nhoáng hơn và / hoặc kiểu cách hơn vẫn sẽ cần những tài năng xuất sắc đằng sau đó. Ai cũng có thể vung tiền và công nghệ cho một câu chuyện, nhưng nếu tầm nhìn và diễn xuất chống đỡ thì cũng hụt hẫng. Lấy Cinderella của Kenneth Branagh làm ví dụ, đây là một phim có đúng những gì mà hầu hết những phim khác do người đóng chuyển thể cùng một câu chuyện quên nhắc đến: sự khôi hài. Không có tầm nhìn của Branash, và dàn diễn viên xuất sắc như Lily James, Helena Bonham-Carter, và Cate Blanchett làm sống dậy tầm nhìn đó, Cinderella có thể chỉ là câu chuyện về nàng công chúa rất xinh đẹp. Song với sức thuyết phục cả nghiêm túc lẫn ngớ ngẩn, phim này đã thành công trong việc giữ nguyên trải nghiệm thần tiên, chứ không phải là câu chuyện hời hợt, rỗng tuếch. Chính cách tiếp cận phim kinh điển của Disney như thế làm cho bất kỳ bản làm lại hiện đại nào cũng xứng đáng thời gian ở rạp, vì những phim đó không đơn thuần dựa vào cái bóng của quá khứ. Đúng hơn là họ lợi dụng tài năng tốt nhất có sẵn để xây lên trên nền tảng hiện tại đã có.

Phim giới thiệu tác phẩm kinh điển cho thế hệ mới

Càng đào sâu vào phim hoạt hình của Disney, tác giả càng nhận ra không có những kiệt tác hoạt hình ban đầu đó, chúng ta sẽ không có được những phiên bản cải tiến hơn, mới mẻ hơn mà chúng ta đang chiêm ngưỡng ở rạp ngày nay. Nếu The Jungle Book không phải là tác phẩm đình đám thời đó, Jon Favreau sẽ không bao giờ có cảm hứng làm lại thành một phim phiêu lưu – hành động mà chúng ta may mắn xem trên màn ảnh bây giờ.

Chưa kể những phiên bản làm lại Alice In WonderlandCinderella còn khiến người hâm mộ tìm lại những phim gốc không chỉ là nguồn để so sánh, mà còn để các nhóc trưởng thành ngày nay có thể chia sẻ sự tưởng tượng mà số còn lại trong chúng ta đã từng trưởng thành cùng tác phẩm đó ngày trước. Cảm hứng nhân lên gấp đôi khi bạn lấy một tác phẩm kinh điển và làm lại, vì thế ngay khi nhìn tới tương lai của nỗ lực làm The Jungle Book mới, chúng ta cũng vui mừng nhìn lại và nhớ đến màn trình diễn của những phim hoạt hình đã làm trí tưởng tượng chúng ta bay bổng - chỉ có như thế thì ngọn đuốc cảm hứng ấy mới được chuyền cho những người tiên phong làm phim người đóng ngày nay.

Dịch: © Minh Phát @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Cinema Blend


+ XEM THÊM

© Quaivatdienanh.com, since 2010

» Trang web do các thành viên Diễn đàn Quái vật Điện ảnh xây dựng và phát triển, tự nguyện và phi lợi nhuận. » Trang web không chứa bất cứ nội dung quảng cáo nào. » Mọi hoạt động tuân thủ luật pháp Việt Nam. » Chỉ được chia sẻ bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com với tư cách cá nhân và dưới hình thức share link trực tiếp. Các hạ tầng mạng / website / đơn vị tổ chức muốn sử dụng bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com (trích đăng một phần hoặc toàn bộ) phải có sự đồng ý của chúng tôi.