Sau khi dời lịch phát hành dự kiến từ tháng 5 sang tháng 7/2012, bộ phim nói tiếng Việt
Ranh giới trắng đen
vừa có lịch phát hành chính thức vào ngày 6/7 sắp tới. Điểm đáng chú ý
là bộ phim đã đàm phán được kế hoạch phát hành cùng lúc tại bốn quốc
gia: Việt Nam, Indonesia, Singapore và Malaysia. Dù số rạp nhận chiếu bộ
phim có kinh phí đầu tư khoảng 10 tỉ đồng hiện chưa được xác nhận ở
thời điểm này.
Cảnh trong phim Ranh giới trắng đen
Ranh giới trắng đen được xem là bộ phim đầu tiên đánh dấu hợp
tác giữa Việt Nam và Indonesia. Đạo diễn người Indonesia Najantolisa
được giao vai trò dàn dựng bộ phim, chỉ đạo diễn xuất cho dàn diễn viên
mang ba quốc tịch: Võ Thành Tâm - Phan Như Thảo - Thúy Diễm của Việt
Nam; Guntur Triyoga, Siti Dewi Rahmawati, Roger Danuarta của Indonesia ;
và Pang Swee Teow của Singapore.
Bộ phim xoay quanh hành trình
giải cứu em gái của Tâm (Võ Thành Tâm đóng), anh chàng chỉ đạo võ thuật
trong các đoàn làm phim, khi cô vô tình cầm theo va li tiền của nhóm xã
hội đen do tên Nghiêm Sở Thiên cầm đầu. Cuộc đấu sinh tử của Tâm được sự
trợ giúp của Ngọc Dung và đội cảnh sát hình sự cùng nhiều người bạn
nước ngoài.
Ranh giới trắng đen sẽ là phim Việt gốc “xã hội đen Hồng Kông”?
Trong những năm gần đây, điện ảnh Việt ở dòng thương mại đã có nhiều nỗ
lực tìm kiếm thêm doanh thu ở thị trường nước ngoài, bên cạnh dòng nghệ
thuật thường tìm đến các liên hoan phim quốc tế. Tuy nhiên, các phim như
Cú và chim se sẻ,
Để mai tính,
Chuyện tình xa xứ,
Cô dâu đại chiến…
thường đổ về khu vực Bắc Mỹ để tìm kiếm nhà phát hành giúp đàm phán và
đưa phim đến rạp chiếu tại những khu vực có đông người Việt sinh sống.
Do số rạp nhận chiếu còn thấp (từ 5–10 rạp), nên doanh thu các bộ phim
này còn ở mức khiêm tốn, trong khoảng từ 40 đến 170 ngàn USD.
Trong khi đó, những nhà sản xuất phim độc lập như Trần Trọng Dần (phim
Bụi đời,
Tất cả về cha tôi,
Ngôi nhà trong hẻm,
Bẫy cấp ba…), Nguyễn Đức Minh (phim
Chạm)… thường làm luôn công việc phát hành, bằng cách chủ động liên hệ với các rạp chiếu tại Bắc Mỹ để chào mời bộ phim.
Có thể nói,
Ranh giới trắng đen
là một lối rẽ khác cho dòng phim thương mại sử dụng ngôn ngữ chính là
tiếng Việt. Phim này hợp tác với đối tác nước ngoài ngay từ khâu sản
xuất, nên rõ ràng đã thuận lợi trong khâu phát hành, nhờ mạng lưới mối
quan hệ giữa các nhà làm phim trong khu vực Đông Nam Á, mà Hồng Kông
đóng vai trò đầu tàu.
Nguồn: VietNamNet