Nhân vật & Sự kiện

Hết rồi ma cà rồng nóng bỏng! Robert Eggers và dàn diễn viên Nosferatu hồi sinh quái vật lạnh sống lưng từ cõi chết

16/02/2025

Lily-Rose Depp, Nicholas Hoult, Bill Skarsgard, Willem Dafoe và Emma Corrin cùng đạo diễn của họ thảo luận về việc hồi sinh một trong những quái vật kinh hoàng nhất mà thể loại kinh dị từng chứng kiến: “Cực kỳ thèm ăn.”

“Quay xong phim thấy khỏe chết đi được,” Bill Skarsgard nói. Đúng vậy, gã hề Pennywise kỳ quái của chuỗi phim kinh dị It đã sẵn sàng giải phóng Ma cà rồng Nosferatu của Robert Eggers. “Hắn quá dữ dội, tháo bỏ được xiềng xích mà hắn trói buộc tôi thiệt mừng ghê.”

Nicholas Hoult trong vai Thomas Hutter

Skarsgard đọc kịch bản câu chuyện dân gian rùng rợn của Eggers lần đầu cách đây 10 năm. Nhà làm phim này vừa cho ra The Witch (2015) và Skarsgard tin rằng anh đang ngồi với một người đại diện cho tương lai của điện ảnh. “Tôi đã nghĩ, ‘Ôi trời, thích quá đi mất,’” nam diễn viên người Thụy Điển kể lại với The Hollywood Reporter sự quan tâm mà Eggers dành cho anh đảm nhận nhân vật phản diện hàng trăm năm tuổi. “Kịch bản khiến tôi choáng ngợp. … Rất hấp dẫn mà cũng rất đáng sợ.”

Mặc dù bắt nguồn từ bộ phim câm kinh điển Đức theo trường phái Biểu hiện năm 1922 của F. W. Murnau với Max Schreck trong vai quái vật, nhưng Bá tước Orlok của Skarsgard ám ảnh hơn nhiều so với bản gốc. (Thật ra, bộ phim của Murnau là phiên bản chuyển thể cuốn tiểu thuyết Dracula năm 1897 của Bram Stoker mà không được cấp phép; quản lý di sản của tác giả đã kiện vi phạm bản quyền — và đã thắng.) Eggers vừa tôn kính quái vật của Schreck vừa bóp méo hoàn toàn; tôn vinh văn hóa dân gian do những người thực sự tin rằng sinh vật này có tồn tại và sợ chúng. Đồng thời, ông đóng chiếc cọc xuyên qua trái tim của hình tượng “ma cà rồng nóng bỏng” mà khán giả đương đại đã quen thuộc.

Lily-Rose Depp trong vai Ellen Hutter

“Sự tiến hóa của ma cà rồng trên phim, từ Max Schreck đến Edward Cullen [nhân vật của Robert Pattinson trong chuỗi phim Chạng vạng] ... ma cà rồng không còn đáng sợ nữa,” Eggers nói với The Hollywood Reporter. “Ma cà rồng trong dân gian không phải là quý tộc da trắng, lịch lãm trong bộ vest dạ tiệc. Chúng là những xác chết sưng phù, thối rữa gớm ghiếc.” Và thế là quái vật của anh ra đời.

Nosferatu được triệu hồi từ hốc huyền bí của vũ trụ Eggers mà khán giả hiện đã quen thuộc: tàn tích của The Lighthouse (2019) và The Northman (2022) thấm đẫm u ám Gothic và chủ nghĩa khiêu dâm ghê tởm. Skarsgard đóng vai chính, nhưng Ellen Hutter của Lily-Rose Depp mới là người lật ngược câu chuyện của Stoker.

Vào đầu thế kỷ 19, Ellen mới kết hôn với Thomas (Nicholas Hoult), nhân viên môi giới bất động sản mới vào nghề tại thị trấn hư cấu Wisborg của Đức. Để có được vị trí chính thức trong công ty, anh nhận nhiệm vụ từ ông chủ vui tính Herr Knock (Simon McBurney) đi về phía đông Bohemia đến một lâu đài biệt lập ở dãy núi Carpathian lạnh thấu xương ở Transylvania.

Lily-Rose Depp nói diễn vai Ellen đòi hỏi cả thể chất lẫn cảm xúc

Nhiệm vụ của anh là ký hợp đồng mua một dinh thự ở Wisborg cho Bá tước Orlok bí ẩn. Thomas để người vợ tuyệt vọng của mình lại cho những người bạn của cả hai vợ chồng, Friedrich và Anna Harding (Aaron Taylor-Johnson và Emma Corrin), họ buộc phải chứng kiến Ellen tái phát những triệu chứng ác mộng, dữ dội. Chỉ có khán giả, Ellen và Orlok mới hiểu được mối liên hệ nhục dục giữa ma cà rồng và người mà hắn tin là đúng cô dâu của mình — nhân vật của Lily-Rose Depp đã thu hút hắn nhiều năm trước, hình thành một mối liên kết thấm đẫm cả sự ghê tởm và ham muốn.

“Đòi hỏi cả thể chất lẫn cảm xúc,” Lily-Rose Depp nói về màn trình diễn thể chất đáng kinh ngạc mà cô thể hiện, uốn cong cơ thể biến dạng, co giật trong khi mắt cô thụt sâu và nước mắt chảy dài trên má. Marie-Gabrielle Rotie, biên đạo múa chuyên về vũ kịch butoh Nhật Bản (“vũ đạo của bóng tối”), đã được mời đến giúp. “Sự giày vò mà cô ấy đang trải qua chính là cốt truyện của bộ phim,” Lily-Rose Depp tiếp tục. “Bóng tối mà cô ấy mang trong người từ khi còn trẻ giờ đã lên đến đỉnh điểm. Cô đã tìm thấy một người chồng có thể neo giữ cô với thế giới, với ánh sáng, và rồi anh ấy ra đi và để cô chịu nguy hiểm trước những thế lực muốn chiếm đoạt cô.”

Hoult cũng tin rằng nhân vật của anh là nạn nhân của thời kỳ đó, một người đàn ông hết lòng vì vợ nhưng vốn dĩ không có khả năng hiểu cô

“Nhưng không đơn giản là cô ấy [bị] thứ kinh khủng này ám ảnh,” Lily-Rose Depp tiếp tục, “Có sự khao khát. Một mối liên hệ giữa Orlok và Ellen. Cô là người thu hút hắn và, như hắn nói trong phim, cô phải đầu hàng.”

Lily-Rose Depp nói tình dục là một chủ đề mà con người đã hỏi rất nhiều. Eggers cố tình như vậy, cô nói thêm, vì ở đây cốt lõi là một câu chuyện tình tay ba. “Câu chuyện cổ tích đen tối, ma quỷ này có thể là một người phụ nữ trẻ bị giằng xé giữa hai người đàn ông, cả hai đều đại diện những phần khác nhau của điều cô ấy muốn. Ham muốn và sự ghê tởm đóng vai trò tấm gương phản chiếu nỗi xấu hổ mà chúng ta cảm thấy, nỗi xấu hổ mà tôi chắc rằng rất nhiều phụ nữ đã cảm thấy vào thời đó.”

Hoult cũng tin rằng nhân vật của anh là nạn nhân của thời kỳ đó, một người đàn ông hết lòng vì vợ nhưng vốn dĩ không có khả năng hiểu cô. “Anh ấy cứ ém nhẹm,” ngôi sao người Anh nói. “[Anh ấy nghĩ], ‘Đừng nói đừng nghĩ chuyện đó. Miễn được thăng chức, mọi thứ sẽ ổn thôi, và chúng ta sẽ giải quyết vấn đề đó sau.’”

Willem Dafoe là thợ săn ma cà rồng, Giáo sư Albin Eberhart Von Franz

Willem Dafoe chen vào: “Vai [của Hoult] là khó diễn nhất phim theo cách hài hước.” Thomas là người giới thiệu chúng ta tất tật sự ghê rợn của Orlok, anh giải thích, và người xem không có lựa chọn nào khác ngoài hấp thụ nỗi sợ hãi toát ra từ anh. “Khán giả ủng hộ anh, và anh phải sợ hoài. Không thể cứ cứng đờ mà phải liên tục biến đổi. Và khó chết đi được vì anh cũng đang cuốn theo.” Lily-Rose Depp gọi màn trình diễn của Hoult là “quá đẹp”: “Bạn thực sự cảm nhận được sự ra đời của cái ác.”

Dafoe xuất hiện trong phim là hiện thân thợ săn ma cà rồng của Stoker, Giáo sư Abraham Van Helsing. Giáo sư hư cấu Albin Eberhart Von Franz bị giới học thuật tẩy chay vì thỏa mãn niềm đam mê của mình đối với truyền thuyết về thuật chiêu hồn.

Von Franz là nhân vật duy nhất trong Nosferatu thực sự hiểu được nỗi đau khổ của Ellen. Có đúng là Dafoe nghĩ vai diễn của mình là vai mà chính Eggers muốn đóng không? “Anh ấy tò mò,” Dafoe cười nhếch mép nói. “Tôi chỉ nghĩ, ‘Ồ, hay đấy.’ Tôi quan tâm đến những thứ này nhưng tôi không hiểu biết nhiều về chúng, vì vậy tôi đã đọc hết các nghiên cứu. Những môtíp nào của Hollywood đã được phát triển bao năm và những gì thực sự bắt nguồn từ văn hóa dân gian và lịch sử?”

Từ trái qua: đạo diễn Robert Eggers, Emma Corrin, nhà quay phim Jarin Blaschke, Lily-Rose Depp và Aaron Taylor-Johnson trên trường quay Nosferatu

Nosferatu dường như chủ đích bác bỏ những môtíp đó, khám phá ma cà rồng như một huyền thoại. Ngày nay, khán giả nghĩ đến gia đình Cullens trong Twilight, gia đình Salvatores trong Vampire Diaries, hay thậm chí là Tom Cruise tóc vàng, răng nanh trong Interview with the Vampire. Tại sao chúng ta lại thích lãng mạn hóa ma cà rồng? Và liệu có phải bộ phim này phủ nhận vẻ nóng bỏng của ma cà rồng mà văn hóa đại chúng đã miêu tả không?

“Tất cả đều bắt nguồn từ bộ phim kinh dị ngắn năm 1819 The Vampyre của John Polidori,” Eggers nói. “Đó là câu chuyện ma cà rồng đầu tiên phổ biến trong văn học Anh. Lấy cảm hứng từ Lãnh chúa Byron, chứ không phải từ một ma cà rồng dân gian. Vì vậy, vị quý tộc gợi cảm đó đã trở thành khuôn mẫu. Và trong khi Stoker làm Dracula có khác, ông vẫn dựa trên nhân vật đó. Và tôi nghĩ rằng khi ma cà rồng trên phim tiến hóa, vì khả năng bất tử, quả thật có gì đó hấp dẫn và lôi cuốn.”

“Nhưng tôi nghĩ ma cà rồng của Bill rất gợi cảm,” Eggers nói thêm, sau đó là điệp khúc đồng tình từ dàn diễn viên của ông. Dafoe nói: “Hắn ta cực kỳ thèm ăn.”

Bill Skarsgard tập luyện với một ca sĩ opera để hạ giọng mình xuống một quãng tám. Cái giọng khàn khàn đặc trưng của Transylvania mới đóng vai trò quan trọng trong việc tạo nên nhân vật Bá tước Orlok

Thèm ăn là một từ hay để diễn tả sức hấp dẫn trong màn hóa thân của Skarsgard. Anh để đầu trọc, đôi tai nhọn hoắt và những ngón tay khẳng khiu giống cả phim của Murnau và Nosferatu the Vampyre của Werner Herzog năm 1979. Nhưng cái giọng khàn khàn đặc trưng của Transylvania mới đóng vai trò quan trọng trong việc tạo nên nhân vật của Eggers. “Tôi biết hắn sẽ toàn sống trong bóng tối,” Skarsgard nói. “Giọng nói là hình thức [duy nhất] để tôi biểu đạt.” Anh đã tập luyện với một ca sĩ opera để hạ giọng mình xuống một quãng tám. “Chúng tôi đã chiếu bộ phim ở Stockholm cho bạn bè và gia đình tôi xem, nhiều người trong số họ không tin đó là giọng của tôi, hoặc tưởng có người lồng tiếng.” (Cười.) “Rob và tôi đã cùng nhau xây dựng nhân vật và điều đó có nghĩa là chúng tôi có thể tự do tạo ra phiên bản của riêng mình, làm cho nó khác biệt so với, bạn biết đấy, [bắt chước giọng Transylvania trầm khàn], ‘Dracula!’”

Skarsgard bắt đầu giải thích tầm quan trọng trong câu chuyện nền về quá khứ của Orlok mà Eggers viết riêng cho anh. Bá tước có gia đình và đã từng kết hôn, nam diễn viên nói, rồi đạo diễn của anh xen vào: “Tôi không muốn thiên hạ biết quá khứ của hắn. Nhưng hắn có một quá khứ rất chi tiết.”

Sự tháo cũi xổ lồng của Lily-Rose Depp xướng họa với cơn đói của quỷ dữ Skarsgard

Eggers là chuyên gia. Anh nói với The Hollywood Reporter rằng lần đầu tiên anh xem Nosferatu của Murnau là năm anh chín tuổi. “Nó đã tác động rất lớn đến tôi,” anh bắt đầu. “Một trong những điều thú vị về cách nhìn nhận của tôi là ... Phim được phát trên VHS. Được làm từ bản in 16mm kém chất lượng. Ngày nay, bạn có thể xem phiên bản phục chế và có thể hiểu được ý định của Murnau. Thật tuyệt khi xem một bộ phim như vậy, nhưng những gì tôi xem đã bị xuống cấp rất nhiều và Max Schreck có vẻ giống ma cà rồng thực sự, giống như được khai quật từ quá khứ. Chân thực đến ám ảnh.”

Nhà làm phim không chùn tay với bản cập nhật của mình. Nên cần có lời cảnh báo những ai không thích thấy chuột. Corrin cho biết những hiệu ứng thực tế — yêu cầu họ nằm trần bên dưới một đàn gặm nhấm — là con dao hai lưỡi. “Những khoảnh khắc đó có mục đích phi thường,” họ nói. “Bối cảnh thực cũng vậy. Dựng nên thế giới nhập vai ấy, hoàn toàn sống động đối với cả diễn viên trong phim và khán giả đang xem. Bạn có thể dễ dàng bước vào giai đoạn lịch sử này và hoàn toàn bị thuyết phục và bị giằng xé. Nhưng còn phải để cho 20 con chuột chạy loạn trên ngực trần của mình nữa.”

Dàn diễn viên Nosferatu chiến đấu với chuột, xác chết và chó dại. Chúng gợi lên cảm giác sợ hãi hiếm khi xuất hiện trên màn ảnh — sự tháo cũi xổ lồng của Lily-Rose Depp xướng họa với cơn đói của quỷ dữ Skarsgard. Để lại một câu hỏi cuối cùng: ai hét to nhất?

Dựng nên thế giới nhập vai hoàn toàn sống động đối với cả diễn viên trong phim và khán giả đang xem. Ảnh: Robert Eggers trên trường quay

“Willem,” Eggers nói, xin phép Dafoe kể chuyện.

“Khi chúng tôi quay The Lighthouse, tôi đi cùng vợ và chúng tôi đang ở Halifax [ở Nova Scotia]. Chúng tôi sắp ăn bữa tối thì có một người đàn ông vô gia cư la hét trên phố. Anh ta la hét, la hét, la hét, và tôi đã nói với vợ, “Mình đi nhanh lên nào.’ Mình sắp đến nhà hàng rồi. Với lại, đây là Halifax, gã này có thể tệ đến mức nào? Người vô gia cư đó cứ la hét ngày một to hơn và ngày một gần hơn. Chúng tôi đang vội vã đến nhà hàng thì đột nhiên anh ta nhảy lên lưng tôi và hét vào tai tôi. Và đó là Willem Dafoe, mặc quần da.”

Dafoe trả lời: “Đôi khi gặp bạn bè trên phố, đặc biệt nếu là phụ nữ, tôi sẽ đi đằng sau và [bắt chước hành động nhảy xổ vào ai đó].” Các bạn diễn của anh cười phá lên. “Bởi sau đó bạn sẽ được trấn an họ!”

Có phải Nosferatu của Robert Eggers phủ nhận vẻ nóng bỏng của ma cà rồng mà văn hóa đại chúng đã miêu tả không?

Nosferatu của Focus Features sẽ ra rạp ở Việt Nam ngày 28 tháng 2 với tựa Ma cà rồng Nosferatu.

Dịch: © Hải Đăng @Quaivatdienanh.com
Nguồn: The Hollywood Reporter


+ XEM THÊM

© Quaivatdienanh.com, since 2010

» Trang web do các thành viên Diễn đàn Quái vật Điện ảnh xây dựng và phát triển, tự nguyện và phi lợi nhuận. » Trang web không chứa bất cứ nội dung quảng cáo nào. » Mọi hoạt động tuân thủ luật pháp Việt Nam. » Chỉ được chia sẻ bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com với tư cách cá nhân và dưới hình thức share link trực tiếp. Các hạ tầng mạng / website / đơn vị tổ chức muốn sử dụng bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com (trích đăng một phần hoặc toàn bộ) phải có sự đồng ý của chúng tôi.