Đạo diễn Ngô Vũ Sâm đang chỉ đạo bản làm lại nói tiếng Anh cho bộ phim hành động kinh điển Điệp huyết song hùng / The Killer năm 1989 của ông, một việc vừa rất thú vị nhưng cũng có khả năng gây ra nhiều vấn đề cho bộ phim.
Ngô Vũ Sâm đang hợp tác với Peacock và Universal Pictures để chuyển
thể cho khán giả Mỹ câu chuyện về một sát thủ trong nhiệm vụ cuối cùng,
vai diễn của Châu Nhuận Phát trong bản gốc (ảnh)
|
Ngô Vũ Sâm đang hợp tác với Peacock và Universal Pictures để chuyển thể
cho khán giả Mỹ câu chuyện về một sát thủ trong nhiệm vụ cuối cùng. Đây
không phải là lần đầu tiên
Điệp huyết song hùng được nhắm đến
để làm lại. Walter Hill đã thử vào năm 1992 với Richard Gere và Denzel
Washington. Sau đó, Ngô Vũ Sâm đã tự mình thử sức mình không thành công,
đầu tiên là làm nhà sản xuất vào giữa những năm 2000, và sau đó là đạo
diễn vào năm 2018 với Lupita Nyong'o đóng vai sát thủ.
Trong khi những tin tức mới nhất báo hiệu rằng
The Killer
cuối cùng cũng đã được bật đèn xanh, bản gốc là một kiệt tác của điện
ảnh hành động và bản làm lại sẽ có một trận chiến khó khăn phía trước mà
đơn giản là phải biện minh được sự tồn tại của nó.
Điệp huyết song hùng là bộ phim đưa Ngô Vũ Sâm thu hút sự chú ý của
Hollywood và mở ra kỷ nguyên phim hành động Mỹ những năm 90 của ông.
Ảnh: Ngô Vũ Sâm chỉ đạo Tom Cruise trên trường quay Mission: Impossible 2
|
The Killer về cơ bản là bộ phim đưa Ngô Vũ Sâm thu hút sự chú ý
của Hollywood và mở ra kỷ nguyên phim hành động Mỹ những năm 90 của ông
với
Hard Target,
Broken Arrow và
Face/Off.
Mission: Impossible 2 đã giúp ông thành công hơn nữa, nhưng sau những vấn đề của
Windtalkers và
Paycheck, Ngô Vũ Sâm trở lại điện ảnh Trung Quốc-Hồng Kông với sử thi lịch sử
Xích Bích và
The Crossing. Bộ phim cuối cùng của ông là
Manhunt năm 2017. Trước khi khởi động bản làm lại
The Killer, Ngô Vũ Sâm sẽ trở lại làm phim nói tiếng Anh với
Silent Night — một dự án thú vị khác vì đây là một phim hành động được kể hoàn toàn không có lời thoại.
Vấn đề mà phiên bản tiếng Anh mới của
The Killer gặp phải là bản gốc là tuyệt phẩm, khiến bạn phải đặt câu hỏi tại sao phải làm lại.
Điệp huyết song hùng
đã có ảnh hưởng đến Quentin Tarantino, Robert Rodriguez, và nhà
Wachowski cùng nhiều đạo diễn khác, và việc dàn dựng các cảnh đấu súng
của Ngô Vũ Sâm đã tạo khuôn mẫu cho các phim hành động tiếp tục đến ngày
nay.
The Killer chắc chắn là một bộ phim của thập niên 80,
nhưng phong cách và sự chỉn chu của nó là vượt thời gian. Các bản làm
lại những bộ phim cùng tên của những năm 1980 như
Clash Of The Titans,
Robocop và
Red Dawn
đã phải đối mặt với vấn đề không thể biện minh cho sự tồn tại của chúng
và kiếm ra không bao nhiêu tiền. Nếu một phiên bản làm lại nói tiếng
Anh của
The Killer sẽ được triển khai, thì thách thức mà Ngô Vũ
Sâm gặp phải là mang lại điều gì mới mẻ cho câu chuyện thú vị, khác
biệt và/hoặc hay hơn những gì đã xảy ra trước đó. Một cách để kể câu
chuyện từ góc nhìn mới là giữ sự hoán đổi giới tính của sát thủ như
trường hợp của phiên bản Lupita Nyong'o.
Việc dàn dựng các cảnh đấu súng của Ngô Vũ Sâm đã tạo khuôn mẫu cho các phim hành động tiếp tục đến ngày nay
|
Một lợi ích tiềm năng khác của việc làm lại
The Killer là mang kỹ thuật làm phim hiện đại vào các cảnh hành động. Mặc dù những pha hành động của
Điệp huyết song hùng
rất tuyệt vời và đã được Hollywood bắt chước trong hơn 30 năm, nhưng sẽ
rất thú vị khi cho người đàn ông đã phát minh ra gun-fu có cơ hội một
lần nữa nâng tiêu chuẩn cho phim hành động. Kỹ thuật quay phim hiện đại
và thiết bị máy quay có thể ghi lại cảnh hành động theo cách mà Ngô Vũ
Sâm của năm 1989 chỉ có thể mơ ước. Nếu phiên bản làm lại nói tiếng Anh
của
The Killer sẽ tiến thẳng lên phát trực tuyến, thì việc quay
các cảnh gun-fu bằng IMAX sẽ làm tăng đáng kể tính chất sử thi và hành
động của câu chuyện để biện minh cho việc ra rạp.
Không có gì sai
khi làm lại một bộ phim vốn đã hay nếu giải quyết được vấn đề lặp lại
và chứng tỏ sức thuyết phục. Bộ phim tội phạm hoành tráng
The Departed ở Boston — bản làm lại phim Hồng Kông
Vô gian đạo
— là một ví dụ điển hình về chuyện này khi nó kết hợp tư liệu gốc với
những ảnh hưởng ngoài đời thực liên quan đến sự thay đổi bối cảnh. Bản
làm lại
The Killer nên lấy gợi ý từ
The Departed của Martin Scorsese về cách kể lại câu chuyện tương tự sao cho mới mẻ và thú vị.
Vấn đề mà phiên bản tiếng Anh mới của The Killer gặp phải là bản gốc là tuyệt phẩm, khiến bạn phải đặt câu hỏi tại sao phải làm lại
|
Tuy nhiên, cuối cùng, với bao nhiêu thách thức mà
The Killer làm lại nói tiếng Anh có thể phải đối mặt, một phim mới của Ngô Vũ Sâm vẫn là chuyện đáng mừng.
Dịch: © Ngô Bình @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Screen Rant