Việt Nam

Phim Ranh giới trắng đen: Xác Việt, hồn tại Hồng Kông!

10/07/2012

Bộ phim Ranh giới trắng đen đánh dấu sự hợp tác lần đầu tiên giữa Việt Nam với Indonesia ghi thành tích... kéo phim Việt về gần hơn với điện ảnh Hồng Kông.

Võ Thành Tâm (vai Tâm) trong một cảnh hành động [Ảnh: Vinacinema]

Có lẽ tài năng làm phim “nhanh và nhiều” của đạo diễn người Indonesia gốc Hoa Najantolisa chưa bao giờ gặp thách thức đến vậy. Để kịp thời gian công chiếu vào ngày 6/7, ông đã phải nhọc sức trong gần một tháng, kể từ cuối tháng 2-2012 để chỉ đạo diễn xuất cho dàn diễn viên sử dụng tới bốn ngôn ngữ khác nhau: Việt, Hoa, Anh và Indonesia. Nhưng khán giả Việt sẽ không thể thấy rắc rối hậu trường này, bởi trên phim tiếng Việt được sử dụng xuyên suốt từ đầu tới cuối. Dù có thể bạn sẽ thắc mắc vì sao ba diễn viên người Indonesia vào vai các đạo diễn/diễn viên qua Việt Nam làm phim lại có thể nói được tiếng Việt vanh vách đến thế trên phim.

Bằng con mắt của người lạ, có thể nói đạo diễn Najantolisa đã mang lại cho bộ phim diện mạo khá mới mẻ trên bình diện phim Việt hiện nay. Không hào nhoáng với biệt thự, xe hơi, khách sạn 5 sao, câu chuyện phim xảy ra ngay trong những con phố, ngõ hẻm, trường học, vỉa hè... đông đúc và bận rộn trên từng mét vuông của TPHCM. Thật lạ lùng, dù chuyên chở những hình ảnh rất Việt, bộ phim vẫn như thể một con tàu đưa người xem cập bến ký ức về những bộ phim xã hội đen Hồng Kông (phổ biến nhờ luân chuyển trong hệ thống cho thuê băng video tại các thành phố lớn ở Việt Nam trong thập niên 1990).

Các yếu tố hành động - hài hước - tình cảm được dàn đều trong nhiều đường dây câu chuyện nhỏ mang tính bổ khuyết cho nhau. Đầu tiên, anh chàng chỉ đạo võ thuật trên phim trường tên Tâm (Võ Thành Tâm) không muốn em gái là Diễm (Thúy Diễm) đi làm thêm nghề diễn viên vì cho rằng anh có sức làm việc để nuôi em và muốn cô học thật giỏi. Nhưng xung đột giữa họ đã ổn thỏa bằng việc cả hai nhận ra những giá trị của gia đình, khi nhìn vào những người xung quanh là cô cảnh sát Ngọc Dung (Phan Như Thảo) và anh diễn viên Đan (Guntur Triyoga) đều đã không còn cha để yêu thương và được yêu thương. Riêng hương vị hài hước được tạo bởi cuộc tình... tay tư giữa Diễm và ba người bạn Indonesia đang qua Việt Nam làm phim là Đan, đạo diễn John (Roger Danuarta) và cô diễn viên Jenny (Siti Dewi Rahmawati).

Tất cả được giải quyết trong đường dây chính của câu chuyện, bắt đầu khi Tâm và Diễm vô tình liên lụy vào cuộc truy bắt băng nhóm buôn ma túy do tên Sở Thiên (Pang Swee Teow) cầm đầu. Những cảnh hành động gây ra rất nhiều đổ bể, náo loạn hậu cảnh đã tạo cảm giác thật hơn so với nhiều phim Việt. Tuy nhiên, lối kể chuyện tuyến tính, mạch lạc và dễ hiểu khiến diễn biến câu chuyện dễ đoán trước. Sự mất kiểm soát những đường dây câu chuyện nhỏ thể hiện qua những chuyển biến tâm lý đột ngột và có phần dễ dãi với hàng loạt sự kiện “tình cờ” rất khó tin. Chưa kể, kỹ thuật lồng tiếng thiếu hiệu quả gây ra cảm giác ai đó đang ngồi cạnh khán giả trong rạp chiếu, dùng micro để thuyết minh nhân vật đang nói gì trên phim. Những điểm trên cho thấy phim Việt được lợi gì về mặt nghề nghiệp khi hợp tác làm phim với các nước trong khu vực còn là câu hỏi bỏ ngỏ. Nhưng ở khía cạnh kinh doanh, các nhà sản xuất phim có thể nhìn thấy lối ra nhờ góp vốn làm phim chung và mở rộng được thị trường phát hành phim.

Nguồn: Tuổi Trẻ online

+ XEM THÊM

© Quaivatdienanh.com, since 2010

» Trang web do các thành viên Diễn đàn Quái vật Điện ảnh xây dựng và phát triển, tự nguyện và phi lợi nhuận. » Trang web không chứa bất cứ nội dung quảng cáo nào. » Mọi hoạt động tuân thủ luật pháp Việt Nam. » Chỉ được chia sẻ bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com với tư cách cá nhân và dưới hình thức share link trực tiếp. Các hạ tầng mạng / website / đơn vị tổ chức muốn sử dụng bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com (trích đăng một phần hoặc toàn bộ) phải có sự đồng ý của chúng tôi.