Tin tức

Bi Rain 'cân hết' mọi sáo rỗng nên Thiên nga đỏ vẫn thành công vang dội

06/11/2024

Tháng 7 năm nay, Jung Ji Hoon, được biết đến nhiều hơn với nghệ danh Bi Rain, đã trở lại màn ảnh nhỏ với màn trình diễn mạnh mẽ hấp dẫn trong Thiên nga đỏ / Red Swan của Disney+.

Nam ca sĩ-diễn viên vừa ngạc nhiên vừa biết ơn trước sức hấp dẫn toàn cầu của bộ phim, mặc dù chứa đầy những khuôn sáo kiểu Hàn Quốc, nhưng lại được khán giả quốc tế đón nhận rộng rãi.

Bi Rain và Kim Ha Neul, đôi tình nhân trong câu chuyện tình khuôn sáo đậm chất Hàn giữa vệ sĩ và nàng dâu hào môn Thiên nga đỏ

Phim bộ hành động lãng mạn 10 tập Thiên nga đỏ kết thúc trình chiếu trong sự hoan nghênh nhiệt liệt, đứng đầu bảng xếp hạng chương trình truyền hình của Disney+ tại bốn thị trường Hàn Quốc, Hồng Kông, Singapore và Đài Loan, theo trang web theo dõi thứ hạng lượt xem FlixPatrol.

“Với những lời thoại sáo rỗng đậm chất Hàn Quốc, tôi không chắc liệu khán giả quốc tế có thể đồng cảm với bộ phim hay không. Đây là sự kết hợp hấp dẫn các thể loại noir, tình cảm lãng mạn và những câu chuyện về chaebol, với rất nhiều pha hành động. Tôi đã rất sốc khi thấy người hâm mộ nước ngoài yêu thích bộ phim. Vượt ngoài mong đợi của tôi,” anh đã chia sẻ trong một phỏng vấn với Korea Times.

Bộ phim kể về Oh Wan Soo (Kim Ha Neul), một golf thủ đẳng cấp thế giới kết hôn với người thừa kế tập đoàn tài phiệt Hàn Quốc Hwain Group. Nhờ có sự giúp đỡ của Seo Do Yoon (Bi Rain), Oh Wan Soo mới thoát khỏi một vụ ám sát trong sự kiện mà quỹ từ thiện của tập đoàn do cô điều hành tổ chức tại Manilla, Philippines. Hợp tác với Seo Do Yoon, được thuê làm vệ sĩ cho cô, Oh Wan Soo khám phá những bí mật đen tối của gia đình tài phiệt và cả hai nảy sinh tình cảm với nhau trong quá trình.

Gọi đây là “một phim bộ truyền hình thú vị, kiểu phim bỏng ngô,” Bi Rain thừa nhận bộ phim không nhắm đến chuyện nổi bật về mặt nghệ thuật, thay vào đó thuần túy là giải trí

Mặc dù thu hút được sự chú ý của người xem, nhưng ngay từ đầu bộ phim bị cáo buộc câu khách bằng chuyện tai tiếng của gia đình tài phiệt — cốt truyện có vẻ quá quen thuộc với các âm mưu giết người, ngoại tình và tranh giành thừa kế, tất cả đều là những khuôn sáo được lặp lại trong nhiều phim bộ truyền hình Hàn Quốc.

Gọi đây là “một phim bộ truyền hình thú vị, kiểu phim bỏng ngô,” Bi Rain thừa nhận bộ phim không nhắm đến chuyện nổi bật về mặt nghệ thuật, thay vào đó thuần túy là giải trí.

“Tôi nghĩ sẽ có nhiều ý kiến trái chiều. Nhưng tôi nghĩ bộ phim này có nhiều hương vị khác nhau. Phim thú vị hơn nhiều so với tôi mong đợi. Tôi nghĩ tôi hài lòng với nhân vật của mình, khi đã nghiên cứu và suy nghĩ nhiều cho vai diễn như vậy,” anh nói.

Bi Rain cho biết anh tôn trọng tầm nhìn nghệ thuật của biên kịch trong phát triển cốt truyện để cố gắng truyền tải những câu thoại sáo rỗng sến súa chính xác nhất có thể

“Có rất nhiều phim bộ truyền hình làm lố như thế này ở các quốc gia khác. Bộ phim này đầy sáo rỗng sến súa, nhưng lại cực kỳ được ưa chuộng. Thành thật mà nói, ở chừng mực nào đó thì thiếu giá trị nghệ thuật, nhưng tôi nghĩ phim được thiết kế nhằm thu hút công chúng.”

Khi chọn dự án, Bi Rain cho biết anh cân nhắc cả giá trị nghệ thuật lẫn tiềm năng thu hút công chúng.

“Cá nhân tôi nghĩ một tác phẩm phải có cả giá trị nghệ thuật và sự phổ biến. Khi nào thấy rằng, ‘Có một nhân vật thú vị và một vai diễn mà tôi có thể đảm nhận trong tình huống này,’ tôi mới tiếp tục dự án. Tôi tôn trọng tầm nhìn nghệ thuật của biên kịch trong phát triển cốt truyện, nhưng mục tiêu của tác phẩm này là công chúng nói chung và tôi hài lòng khi phim kết thúc với xếp hạng tỷ suất người xem toàn số 1.”

Trong Thiên nga đỏ, Bi Rain đã phải đối mặt với những thách thức của vai diễn vệ sĩ, bao gồm miêu tả nhân vật hạn chế biểu cảm khuôn mặt

Trong Thiên nga đỏ, Bi Rain đã phải đối mặt với những thách thức của vai diễn vệ sĩ, bao gồm miêu tả nhân vật hạn chế biểu cảm khuôn mặt và nói lời thoại sáo rỗng kiểu phim bộ Hàn Quốc.

“Tôi lo rằng những lời thoại như ‘Tôi sẽ bảo vệ em’ nghe mòn tai có thể bị hiểu sai là do tôi diễn kém. Những câu thoại quá sến súa như ‘Em có muốn ngủ lại đây với anh không?’, ‘Em sẽ là bạn gái của anh chứ?’ và ‘Từ giờ hãy là bạn trai của em nhé’ cũng thách thức lắm,” anh nói.

“Tôi tự hỏi làm sao một phim bộ truyền hình năm 2024 mà lại có những câu thoại như vậy nhỉ. Tuy nhiên, tôn trọng tầm nhìn của biên kịch, tôi đã truyền tải những câu thoại đó chính xác nhất có thể.”

Anh đã tập luyện rất nhiều với bạn diễn Kim Ha Neul, liên tục kiểm tra xem những câu thoại của mình có phù hợp với bối cảnh hay không và liệu diễn xuất có bị cho là quá lố hay không. Ảnh: Bi Rain và Kim Ha Neul trên phim trường quay cảnh Seo Do Yoon cứu Oh Wan Soo thoát chết

Để bù đắp, anh đã tập luyện rất nhiều với bạn diễn Kim Ha Neul, liên tục kiểm tra xem những câu thoại của mình có phù hợp với bối cảnh hay không và liệu diễn xuất có bị cho là quá lố hay không.

“Thông qua nhiều buổi tập và thảo luận, chúng tôi đã có thể tạo ra một tình huống mà mặc dù có vẻ khó chịu, nhưng cũng giống như thèm ăn cay dù biết có thể khiến mình đau dạ dày vậy,” nam ca sĩ kiêm diễn viên cho biết.

Dịch: © Ngân Mai @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Korea Times