Tùy cách bạn nhìn nhận, trích dẫn dưới đây hoặc hoàn toàn vô hại hoặc là ác mộng PR lớn.
Captain America của Anthony Mackie trong Brave New World
|
Khi ngôi sao của
Captain America: Brave New World Anthony
Mackie quảng bá phần tiếp theo sắp ra mắt của Marvel tại một sự kiện báo
chí ở Ý, anh đã nói, “Với tôi, Captain America đại diện cho rất nhiều
khác biệt và tôi không nghĩ thuật ngữ 'nước Mỹ' nên là một trong số đó.
Đó là về một người giữ lời hứa, người có danh dự, phẩm giá và chính
trực. Một người đáng tin cậy và xứng đáng với sự tin cậy.”
Mackie đăng tiếp giải thích trên Instagram nhanh hơn cả tốc độ ném khiên của Cap.
“Hãy
để tôi nói rõ điều này,” anh viết. “Tôi là một người Mỹ tự hào và việc
nhận khiên của người hùng như Cap là vinh dự cả cuộc đời. Tôi vô cùng
kính trọng những người đã và đang phục vụ đất nước chúng ta. Cap có
những đặc điểm chung mà mọi người trên khắp thế giới đều có thể liên
hệ.”
Anthony Mackie và Harrison Ford trong một cảnh phim Captain America: Brave New World
|
Rất có thể, đó chính xác là ý tứ ban đầu Mackie muốn nói. Cap tiền nhiệm
của MCU, Chris Evans, đã trích dẫn một câu rất giống khi quảng bá cho
Captain America
năm 2011 (“Tôi không muốn lạc lối trong khía cạnh Mỹ của bộ phim, đây
không phải là phim tuyên truyền... ta chỉ nên gọi anh ấy là Captain
Good”).
Gần như chắc chắn cảm nghĩ này có trong chương trình đào
tạo truyền thông khét tiếng của Disney/Marvel dành cho nhân vật 85
tuổi: “Nhấn mạnh những phẩm chất tích cực phổ quát của Cap — chứ không
phải tính chất Mỹ cụ thể của anh ấy, vốn dĩ có khả năng đi kèm với những
liên tưởng chủ nghĩa dân tộc cực đoan, đặc biệt là khi quảng bá bộ phim
ở nước ngoài.” Tuy nhiên, chỉ cần thay đổi một chút cách diễn đạt là
tuyên bố có thể chuyển từ câu đãi bôi trong buổi họp báo thành một bình
phẩm bị cả mạng xã hội khổng lồ cỡ Hulk nện tơi bời.
Ngay cả với giải thích này,
Brave New World
vẫn nhận phản ứng dữ dội khi một số người tìm cách gắn mác bộ phim là
“phản-Mỹ” và “rác rưởi thức tỉnh” mới nhất của Disney vào thời điểm trớ
trêu thay, CEO Bob Iger đã nói rõ suốt gần một năm rằng ông muốn công ty
tránh bất kỳ chiến tranh văn hóa nào nữa.
Brave New World đưa Harrison Ford vào vai một tổng thống Hoa Kỳ điên cuồng quyền lực biến thành Red Hulk, phá hủy mọi thứ trong tầm mắt
|
Tuy nhiên,
Brave New World vẫn là mục tiêu dễ dàng cho những
người muốn gán cho bằng được và sử dụng bộ phim để so sánh ẩn dụ ở cả
hai đầu quang phổ chính trị. Khi Tổng thống Donald Trump ban hành các
sắc lệnh hành pháp đảo ngược quan điểm,
Brave New World đưa
Harrison Ford vào vai một tổng thống Hoa Kỳ điên cuồng quyền lực biến
thành Red Hulk, phá hủy mọi thứ trong tầm mắt. Ngoài ra còn có một nỗ
lực ám sát nhân vật của Ford, đã bị xóa khỏi trailer phim vào tháng 7
sau nỗ lực ám sát Trump. Ban đầu phim có tít phụ là
New World Order, và bạn có thể tưởng tượng đám đông âm mưu chống toàn cầu hóa sẽ vui vẻ như thế nào với điều đó.
Một phần khác, rất xấu xí, của phản ứng dữ dội về
Brave New World
là việc thăng chức Sam Wilson của Mackie lên Captain America được gọi
trên X là “động thái DEI”* — đặc biệt sau phát biểu chống DEI của Trump
và các sắc lệnh hành pháp của ông về thay đổi việc tuyển dụng của chính
phủ liên quan đến DEI. Bất chấp Steve Rogers của Evans đã hoàn thành
trọn vẹn vai trò Captain America và sau đó trao lại chiếc khiên cho
người kế nhiệm hợp lý trong nhân vật của Mackie, mà sau đó anh đóng
chính trong phim bộ ăn khách năm 2021 của Disney+,
The Falcon and the Winter Soldier, nơi nhân vật Wilson đấu tranh với chính vấn đề liệu anh có phải là người phù hợp để trở thành Cap tiếp theo hay không.
Anthony Mackie trong phim bộ ăn khách năm 2021 của Disney+, The Falcon and the Winter Soldier, nơi nhân vật Wilson đấu tranh với chính vấn đề liệu anh có phải là người phù hợp để trở thành Cap tiếp theo hay không
|
Nói cách khác, sự chuyển giao của Marvel có vẻ được cân nhắc, dần dần và
xứng đáng — nhiều hơn mức cần thiết đối với chuỗi phim truyện tranh
thường xuyên có những thay đổi sáng tạo đột ngột. Bất luận bạn có đánh
giá cao cách Mackie tiếp nhận vai Cap hay không, thì con người này cũng
đã ở trong MCU từ năm 2014 và đã dành rất nhiều thời gian. (Việc theo
dõi bộ phim mới, ra mắt vào ngày 14 tháng 2, chắc chắn không bị ảnh
hưởng bởi bất kỳ điều nào trong số này —
Brave New World đang hướng đến một doanh thu mở màn rất tốt là 90 triệu đôla Mỹ.)
Và rồi có một vụ lùm xùm chính trị khác của Marvel xảy ra trong tuần này.
Phim bộ hoạt hình mới nhất của hãng phim là
Your Friendly Neighborhood Spider-Man
với sự tham gia của Hudson Thames lồng tiếng cho Peter Parker/Người
Nhện. Bộ phim đã nhận phải một số phản ứng dữ dội về mặt phân biệt chủng
tộc vì miêu tả Norman Osborn là người da đen, với Colman Domingo, vừa
được đề cử giải Oscar, lồng tiếng cho nhân vật.
Your Friendly Neighborhood Spider-Man đã nhận phải một số phản ứng
dữ dội về mặt phân biệt chủng tộc vì miêu tả Norman Osborn (ảnh) là
người da đen, với Colman Domingo, vừa được đề cử giải Oscar, lồng tiếng
cho nhân vật
|
Mặc dù có lẽ dễ đoán một cách đáng buồn, nhưng bất ngờ đã xảy ra khi
quảng bá cho chương trình Thames có phát biểu được trích dẫn lan truyền
thế này: “Tôi nghĩ thật tuyệt. Ý tôi là, nỗi sợ lớn nhất của tôi là gây
khó chịu và gây mất tập trung, nhưng không phải vậy, và tôi đã nghĩ,
‘Vâng, tuyệt lắm, kịch bản được viết rất hay’, cảm giác chân thực.”
Chuyện
một hãng phim đang phải vật lộn rất nhiều để không tỏ ra quá tiến bộ,
rồi một ngôi sao lại thốt ra điều gì đó hoàn toàn trái ngược thật sự
buồn cười. Người ta có thể tưởng tượng ra cảnh người phát ngôn bận rộn:
“Tại sao không ai có thể giữ nguyên quan điểm nói chuyện chết tiệt của
họ vậy chứ?!”
Bình luận của Thames đang được một số người hâm mộ hoan nghênh — có lẽ cũng chính là những người đang phàn nàn về
Brave New World.
Nhân vật Ruth Bat-Seraph của Shira Haas (trước) trong truyện tranh
là điệp viên Mossad, trong phim được đổi thành quan chức cấp cao của
chính phủ Mỹ
|
Và nói về việc không giữ nguyên được quan điểm, sắp sửa có mục tiêu
chiến tranh văn hóa hấp dẫn nhất hơn hết thảy đây: Nàng Bạch Tuyết phiên
bản người đóng sẽ ra mắt vào ngày 21 tháng 3. Những bình luận của ngôi
sao Rachel Zegler về phim gốc, các nhân vật và chính trị đã liên tục
khiến những người bảo thủ tức giận trong năm qua đến mức người ta nghi
ngờ cô ấy đang bí mật bán khống cổ phiếu Disney.
Đưa chúng ta trở lại
Brave New World
và một cuộc tranh cãi cuối cùng (vào lúc này). Năm ngoái xảy ra quá
nhiều chuyện nên thật dễ quên rằng trailer phim vào tháng 7 là một đòn
chính trị vì những lý do liên quan đến nhân vật Ruth Bat-Seraph của
Shira Haas. Trong truyện tranh, nhân vật này là điệp viên Mossad. Trong
phim, cô ấy đã được đổi thành quan chức cấp cao của chính phủ Mỹ.
Thay
đổi sáng tạo này đã gây ra chỉ trích từ cả hai phía. Hoặc là Disney
phản đối Israel vì xóa bỏ quá khứ Mossad của nhân vật, hoặc là hãng phim
ủng hộ Israel vì có anh hùng người Israel ngay từ đầu.
Captain America: Brave New World ra rạp cùng ngày ở Việt Nam với tựa Captain America: Thế giới mới
|
Bản chất không thể làm hài lòng bất kỳ ai của cuộc tranh luận Ruth
Bat-Seraph có lẽ là một bài học hay: cách tốt nhất để xử lý tranh cãi
đối với một công ty có lượng người hâm mộ hùng hậu thích can dự dữ dội là hãy luôn dự rằng lúc nào cũng có tranh cãi thôi mà.
Dịch: © Hải Đăng @Quaivatdienanh.com
Nguồn: The Hollywood Reporter
*Viết tắt của “Diversity, Equity, and Inclusion”: “Đa dạng, Công bằng và Dung hợp”.