Nhân vật & Sự kiện

Peanuts làm sống lại các nhân vật đáng yêu của Charles M. Schulz

25/12/2015

Snoopy và những người bạn vẫn là một lực lượng đầy quyền uy toàn cầu, đem về hơn 100 triệu đôla mỗi năm cho Iconix – công ty phát triển thương hiệu liên doanh với những người thừa kế Schultz năm 2010.

Tại Mỹ, tập phim đặc biệt mừng 50 năm A Charlie Brown Christmas chiếu trên đài ABC đã thu hút lượng khán giả tầm 18-49 tuổi đông hơn cả những chương trình thời thượng như The X FactorSurvivor, và các nhân vật xuất hiện khắp nơi từ quảng cáo của công ty bảo hiểm MetLife cho tới thiệp của Hallmark.

Đặc biệt là chú chó săn thỏ giàu tình cảm xuất hiện khắp nơi, bánh quy Snoopy ở Mỹ Latinh, kem đánh răng Snoopy ở Trung Quốc, khăn choàng cổ bằng lụa cao cấp tại Đức, ở Anh thì có trang phục thể thao thời trang và đu quay bay hình Snoopy trong Universal Studios Nhật Bản.

Ở Hollywood các nhân vật cũng có một lực lượng hâm mộ hùng hậu – Paul Feig, đạo diễn Bridesmaids và phim sắp tới là Ghostbusters, vốn là người hâm mộ cuồng nhiệt Peanuts, tham gia với vai trò nhà sản xuất; hay nhà soạn nhạc cho Frozen Christophe Beck viết phổ nhạc và Martino cho biết ông đã chọn được những nhạc sĩ đương đại có hứng thú sáng tác nhạc cho phim.

“Thương hiệu này làm kinh ngạc khán giả trên 30 tuổi,” Giám đốc đièu hành Iconix Neil Cole cho biết. “Nhưng tôi có một đứa con gái 9 tuổi. Nếu chúng tôi không khiến con bé thích bộ phim, thì năm năm tới đây có vẻ sẽ chẳng khá khẩm gì đâu.”

Một phim điện ảnh Peanuts dựng bằng vi tính có vẻ là một đề xuất kinh doanh khó cưỡng, nhưng gia đình Schulz, nắm 20% cổ phần thương hiệu và độc quyền làm phim điện ảnh, đã từ chối ý tưởng này nhiều năm.

Họa sĩ Charles M. Schulz

“Chúng tôi luôn cảm thấy nguy cơ thực hiện một phim điện ảnh và rồi làm dở tệ thì không còn xứng đáng với tiềm năng đó nữa,” Craig nói. “Nhưng mọi hãng phim đều đến gõ cửa chúng tôi.”

Nhà Schulz có lý do chính đáng để lo lắng, vì những phiên bản mới của các phim hoạt hình cũ đều gây thất vọng, vì khán giả và các nhà phê bình đều từ chối nỗ lực hiện đại hóa các nhân vật yêu thích của họ. Khán giả đã bỏ qua phiên bản hoạt hình và người đóng của Rocky and Bullwinkle năm 2000, còn các nhà phê bình thì chê phim Garfield (2004) vẽ bằng đồ họa vi tính vô hồn.

Nhưng đây là Martino, dẫn dắt một đội ngũ của công ty Blue Sky đặt tại Connecticut và đã có kinh nghiệm duyệt qua một số ý tưởng đôi khi cũng cạnh tranh về việc dung hòa giữa tính phù hợp với hiện đại và trung thành với nguyên tác.

“Đó là vấn đề bảo tồn một di sản có lịch sử hoành tráng mà không phá hỏng nó,” Martino nói. “Chúng tôi thấy rằng trẻ em ngày nay tiếp cận các nhân vật hoạt hình từ phim điện ảnh chiếu rạp, nên đấy là cơ hội. Nhiệm vụ là truyền tải một trải nghiệm mà các nhân vật không hề thay đổi, để chúng biến thành một màn trình diễn về những điều tuyệt vời của chúng suốt 50 năm qua.”

Thử thách lớn nhất với Blue Sky đó là thẩm mỹ – tái hiện lại tính nhân văn ấm áp trong tác phẩm của Schulz bằng phương tiện kỹ thuật số. Martino cho biết ông và các họa sĩ đã đến Santa Rosa để nghiên cứu các bản thảo truyện tranh gốc của Schulz và xem đoạn phim ngài họa sĩ đang vẽ. Martino còn thăm ngôi nhà thuở nhỏ của Schulz tại St. Paul, bang Minnesota, ghi chú về những cây bạch dương và những ngôi nhà có bậc tam cấp bằng xi măng tạo nên thế giới trong các mẩu truyện tranh.

“Có vẻ hơi cổ xưa, nhưng trong thế giới hoạt hình thời nay thì đó là một cảm giác hoàn toàn mới mẻ,” Martino nói. “Chúng tôi không cố gắng làm như thật hay chuyển động để khán giả tin rằng các nhân vật là người. Đây là một bảng màu khác. Và là tác phẩm phức tạp nhất, khi phải đưa một thứ trông quá đơn giản như vậy lên màn ảnh. Tôi muốn tìm ra nét bút đó, nét vẽ ngọ nguậy nụ cười của Charlie Brown.”

Trong phim vẫn còn máy đánh chữ và điện thoại quay số, và quầy tư vấn tâm lý của Lucy vẫn tốn một đồng 5 cent. Giống trong loạt phim đặc biệt trên truyền hình, bọn trẻ con do các diễn viên nhí lồng tiếng, không phải các ngôi sao đã trưởng thành, tiếng chiêm chiếp của Woodstock và tiếng khúc khích của Snoopy lấy từ các bản thu âm được lưu trữ của Bill Melendez, họa sĩ đã vẽ những tập phim truyền hình đặc biệt, và người lớn thì được thế hiện bằng tiếng U-U của kèn trombone. Và theo hướng trong truyện tranh, thì góc quay là từ góc nhìn của một đứa bé cao tầm 1 mét.

Quầy tư vấn tâm lý của "bác sĩ" Lucy

“Tóm lại là như Jill em gái tôi nói,” Craig cho biết. “Jill nói chuyện với bố tôi vài ngày trước khi ông qua đời, và ông ấy nhắc rằng, “Bố hy vọng mọi người nhớ tới bố.” Ông ấy luôn có cảm tưởng rằng một điều gì đó sẽ không vĩ đại nếu nó không thể bền vững 100 năm.”

Dịch: © Thái Hiền @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Los Angeles Times


+ XEM THÊM

© Quaivatdienanh.com, since 2010

» Trang web do các thành viên Diễn đàn Quái vật Điện ảnh xây dựng và phát triển, tự nguyện và phi lợi nhuận. » Trang web không chứa bất cứ nội dung quảng cáo nào. » Mọi hoạt động tuân thủ luật pháp Việt Nam. » Chỉ được chia sẻ bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com với tư cách cá nhân và dưới hình thức share link trực tiếp. Các hạ tầng mạng / website / đơn vị tổ chức muốn sử dụng bài viết / thông tin từ Quaivatdienanh.com (trích đăng một phần hoặc toàn bộ) phải có sự đồng ý của chúng tôi.