Với các nhân vật tí hon màu
xanh lần đầu bước vào nhận thức của công chúng năm 1958, khi họa sĩ
người Bỉ Peyo tạo ra chúng, thì Smurfs: The Lost Village (phát hành ở Việt Nam ngày 28/4/2017 với tựa Xì Trum: Ngôi làng kỳ bí) là một phim điện ảnh hoạt hình tái khởi động quá dài, tốn sức, nhưng
cân bằng giới tính một cách đáng ghi nhận.
Từ khi được sáng tạo ra tới nay, chúng đã trở thành chủ đề của nhiều truyện tranh, phim bộ truyền hình, phim điện
ảnh hoạt hình và cả chuỗi hàng hóa ăn theo. Giờ đây chúng sẵn sàng để
lên những khung hình cận cảnh trong một kỷ nguyên mới.
Tí Cô Nương, Tí Cận, Tí Vụng Về, và Tí Đô sửng sốt
|
Với tiếng tăm sẵn có,
Smurfs: The Lost Village khôn ngoan sửa
chữa sai lầm ngớ ngẩn đã tồn tại suốt lịch sử loạt phim này: sự thiếu
vắng gần như hoàn toàn các nhân vật nữ, ngoại trừ một ít (điển hình là
Tí Cô Nương) do phù thủy Gà Mên tạo ra từ vật chất tối và sau đó tốt đẹp
lên nhờ phép thuật của Tí Vua. Điều này vẫn ổn trong những phần phim Xì
Trum đầu, nhưng 2017 không phải là thời điểm hay cho việc thiếu
các chị em – nhất là khi bạn muốn bán đồ chơi Xì Trum cho trẻ con đủ
giới tính.
Smurf: The Lost Village phân bổ nỗ lực về
bình đẳng giới khá là khéo léo, mở ra một vương quốc mới đầy
tiềm năng cho các xì trum. Nhưng sự mở rộng đáng khen đó không xóa đi
được sự thật rằng
The Lost Village không phải là một phim
hay, tuy nhiên điều đó cũng chẳng phải là tội lỗi tày đình gì trong thời đại phim dành cho
thiếu nhi cũng phong phú và đa dạng không kém phim cho người lớn.
Từ đó kéo theo câu hỏi: Chính xác
Smurfs: The Lost Village hay ở chỗ nào? Tại sao nó còn tồn tại vậy? Hay dở thế nào chưa biết, sau đây là năm điều bộ phim đã thể hiện được.
Chiêu đãi đôi mắt bạn, và cố gắng đừng để bị ngộ độc đường
|
Làm tiêu tan các khớp thần kinh nhận thức của trẻ nhỏMọi thứ về thị giác nổ mắt của
The Lost Village
bị đẩy tới cấp 11, từ thân thể màu xanh của dân Xì Trum tới màu sắc rực rỡ,
bùng nổ của ngôi làng và khu Rừng Cấm chúng phiêu lưu. Hơi… nhiều.
Tại
sao chúng lại vào Rừng Cấm? Ừ thì, ban đầu, một nhóm Xì Trum lẻn vào
hang ổ của Gà Mên (Rainn Wilson), hắn ở cùng chú mèo trung thành,
khó chịu Azael (tình cờ, lấy theo tên của thần chết), để cứu Tí Cô Nương
bị bắt cóc. Khi trốn ra, đám Xì Trum phát hiện Gà Mên đã có những mưu
đồ về một làng xì trum bí ẩn trước giờ không hề được biết tới. Hắn muốn
bắt cóc tất cả, phát ra một loại khí Smurffocide rộng khắp, tàn phá với
mục đích chế tạo những chất độc hiệu nghiệm hơn sẽ đưa hắn trở thành phù
thủy quyền lực nhất thế giới.
Những Xì Trum quen thuộc với chúng ta, do Tí Vua (Mandy Patinkin) cai quản, không hề biết làng này
tồn tại. Nhưng Tí Cô Nương (Demi Lovato), Tí Đô (Joe Manganiello), Tí
Vụng Về (Jack McBrayer), và Tí Cận (Danny Pudi), trốn ra khỏi làng trái ý
Tí Vua và tự cho mình nhiệm vụ tìm và cảnh báo cho những cư dân của ngôi
làng thất lạc kia – có nghĩa là phiêu lưu vào Rừng Cấm.
Khi cuối cùng cũng vào được rừng, Tí Cô Nương bị kiệt sức, quay lại bộ
ba tí kia và kêu la ầm ĩ, “Ối!” trước khi ngay lập tức bị bông hoa vàng
nửa-ăn thịt chộp lấy.
Ít nhiều đó cũng là cảm giác khi xem
The Lost Village.
Mọi thứ nhìn thật tuyệt, đến mức bắt đầu có cảm tưởng hành hung các
giác quan. Cầu vồng! Muôn hoa rạng rỡ! Những chú thỏ phát sáng! Thác
nước đa sắc và sông chảy hối hả! Lố bịch hơn nữa, bộ
phim quay 3D, có nghĩa là màu sắc không chỉ bật vào bạn theo nghĩa bóng
mà thực sự nhảy ra khỏi màn ảnh.
Điều kỳ diệu đó chắc là có thể khiến một đứa nhóc 4 tuổi phấn khích (và thực sự, đám trẻ con trong phòng chiếu
của người viết hú hét suốt). Nhưng trong vòng chỉ có một tiếng rưỡi,
The Lost Village
là một sự phồn vinh màu sắc không ngừng, và người viết không thể tưởng
tượng phim này lại không làm cho thần kinh thị giác của trẻ nhỏ bị kích thích thái quá, kể cả
khi chuyển sang màn hình máy tính bảng và màn hình trên ô tô.
Tái chiếm một thế giới quen thuộc bằng những nhân vật (nữ) mớiĐưa các chị em vào những loạt phim mà trước đó chủ yếu chỉ có nam giới – như của Marvel hay, nổi tiếng và dữ dội là
Ghostbusters
hè năm ngoái – có những rủi ro. Người hâm mộ nổi cáu, phát điên lên
khi thấy thế giới yêu thích của họ bị thay đổi để tăng tính dung hợp.
Smurfs: The Lost Village
phá vỡ một số vấn đề mà những loạt phim như thế này gặp phải bằng cách
trở thành dự án khởi động lại bên lề, kết hợp một số nhân vật và kẻ
xấu cũ với một loạt nhân vật mới, được giả định là, đã có từ đầu. (Mỉa
mai thay, câu giới thiệu phim “Họ không hề cô độc.”)
Chúng ta vẫn
có Tí Vua và đám Xì Trum. Nhưng còn thêm Tí Ngọc và Tí Hậu rồi Tí Hoa và Tí Bão, giống dân Xì Trum, chúng đều có những
tính cách khác biệt. Người thì cứng cỏi. Người thì hoạt bát. Người lại
thích hát. Người thích cưỡi bọ rồng như cưỡi ngựa.
Quan trọng nhất, không ai trong số các cô xì trum này phải chịu điều mà
Tí Cô Nương và đồng bọn từng gánh chịu: nhục nhã khi biết
rằng mình thực ra là sản phẩm của gã phù thủy ác ôn, làm từ đất sét, và ban đầu có mục đích hại những xì trum khác. Thay vì thế, cư dân xì trum ở ngôi làng kỳ bí chỉ là những xì trum bình thường, có những
tính cách khác nhau (nếu không muốn nói là đều đều). Và gợi ý rõ ràng
rằng bây giờ tất cả xì trum sẽ sống hòa thuận.
Một gợi ý
hiện đại xuyên suốt, tất nhiên, nhưng là mẹo hay về mặt kể chuyện –
chỉ là có nhiều chuyện để kể trong thế giới kỳ ảo đa dạng hơn – và cả một
màn kinh doanh vật phẩm ăn theo rầm rĩ.
Bán nhiều thứ về xì trumBởi vì, đúng, có rất nhiều thứ liên quan tới
Smurfs: The Lost Village để bán.
Có sách – một cuốn tiểu thuyết, hướng dẫn thăm làng, và truyện kể
kiểu cổ tích. Còn có cuốn sách 45 USD về quá trình làm phim. Còn có bộ
quần áo nam châm. Lịch tường 2018 (bao gồm cả bốn tháng cuối 2017). Bộ
mực ma thuật (bút đánh dấu không bẩn!) rồi một cuốn sách tìm đường và
người bào chế thuốc Pez và một bộ xếp hình. Có những mô hình nhỏ (rất
nhiều) và một số bộ đồ chơi cùng rất, rất, rất nhiều đồ bông, một vài
con biết nói. Có khi còn nhiều nữa mà người viết không nhớ xuể.
Ô, và Happy Meal của Mc'Donald là không tránh khỏi rồi đó.*
Phim cho thiếu nhi để bán hàng là một thông lệ già như Tí Vua, một
truyền thống được vinh danh theo thời gian ở Mỹ và người viết dự đoán sẽ
không bao giờ biến mất. Nhưng cũng đáng nói rằng thời người viết (lắc
lắc ngón tay già nua), người ta thường vẫn có cảm giác phim ra trước vật
phẩm theo sau.
Giờ thì mọi thứ đã thay đổi. Bất luận do kỳ vọng cá nhân hay bản thân bộ phim, nhưng xem
The Lost Village
người viết thấy mình thường xuyên tự hỏi liệu nhân vật mình vừa nhìn
thấy có lên thành đồ nhựa hay vải nhung có mặt ở tiệm đồ chơi Toys R Us
chưa. Người viết thực sự bất ngờ khi biết chiếc máy ảnh/máy in ảnh
selfie hình bọ rùa nhỏ nhỏ hay hay mà đám xì trum dùng suốt bộ phim
không có, ít nhất là theo người viết biết, trên thị trường của hành tinh
chúng ta. Có thể là lần tới.
Nhắc bạn nhớ Danny Pudi trong Community đến nhường nàoPudi lồng tiếng cho Tí Cận, quá hợp cho nam diễn viên đã vào vai Abed kỳ quặc tuyệt diệu trong phim truyền hình
Community.
Tí Cận là một vai lớn cho anh, và là vai đặc thù cho việc chọn diễn viên
nhìn chung là thông minh của bộ phim, bắt đầu với Patinkin lồng tiếng
Tí Vua và mở rộng tới dàn diễn viên nổi bật (Jakes Johnson trong vai Tí
Quạu, Tituss Burgess vai Tí Điệu, Gordon Ramsay vai Tí Làm Bánh) và vài
thoáng thiên tài (đỉnh cao là Julia Roberts vai Tí Hậu, Tí Vua
phiên bản nữ). Ngôi làng kỳ bí được nhiều giọng nữ quen thuộc lồng tiếng
– Ellie Kemper, ca sĩ nhạc pop Meghan Trainor, Ariel Winter của
Modern Family – và hiệu ứng tổng quan là cảm giác thân quen.
Nhưng
chỉ có Pudi làm người viết nhớ nhất, và nghe giọng anh trong vai chàng
Tí Cận thông minh toàn dán mắt vào sách chỉ đường gợi người viết nhớ
rằng bất chấp vai diễn trong
Powerless, đến giờ, hầu như tài năng của anh chưa được khai thác. Hollywood, hãy nhớ lấy điều đó.
Khởi động lại chuỗi phim Xì Trum trong mong chờ (hy vọng rằng) có một phim hoạt hình 'streaming'Quá là rõ ràng là
Smurfs: The Lost Village
tồn tại để tạo ra một cái nền cho thế giới Xì Trum mới ít nhiều giống
cái cũ, ngoại trừ nhiều con gái hơn – và, đoán chừng, nhiều bé gái trong
khán giả nữa.
Hai nhân vật phản diện: phù thủy Gà Mên và mèo Azael
|
Tuy nhiên
The Lost Village có vẻ hợp với kiểu phim hoạt
hình truyền kỹ thuật số (streaming), loại mà cháu gái người viết xem trên
Netflix, hơn là cả đống phim nhiều phần để chiếu rạp.
Hình ảnh nổ mắt, những câu nói hài hước, và những đoạn nhạc pop nhẹ nhàng bất ngờ của
The Lost Village
ban đầu thì thú vị, nhưng hiệu quả nhanh chóng trở nên giảm dần. Không ai
quan tâm ngôi làng kỳ bí làm sao mà bị thất lạc. Không ai thắc mắc bộ tộc làm sao mà chia cắt. Không có chuyện quá khứ, không thần
thoại, không gì cả ngoại trừ lời đe dọa ngày càng đuối dần của Gà Mên.
Cốt truyện của
The Lost Village ít nhiều là
The Lord of the Rings,
nhưng thay vì cứu người Hobbit thoát khỏi đội quân Mordor, hành trình
của các người hùng của chúng ta không hiểm nguy đến thế, mà đầy sự lạ
lùng và những mảng miếng hài hước, và đầy những thước phim lắp ghép
[montage] (có lẽ do tăng thời lượng), và khép lại bằng một bữa tiệc nhảy
nhót hoành tráng với ca khúc mới của Meghan Trainor (tựa
I’m a Lady).
Tất
thảy có thể diễn ra trong 22 phút, nhưng với sự thông thái bất tận
của mình, các sếp ở Sony Entertainment quyết định bung lụa thành phim
điện ảnh luôn.
Và thế đó.
Smurfs: The Lost Village vui nhộn tưng bừng mà thiếu chất, điều khó bào chữa khi những phim như
Moana và
Kubo and the Two Strings rồi
Finding Dory đến
The Lego Batman Movie và thẳng thắn là cả
The Boss Baby được tung ra rạp mà không hề bị mất đà. Chỉ vì dành cho trẻ con không có nghĩa phải làm ngớ ngẩn đi.
Nhưng
mà này: sáng chói và sặc sỡ, phim giới thiệu một đám con gái vào thế
giới Xì Trum, và giọng lồng tiếng của các diễn viên thật vui. Điều hay
nhất từ phim này là một thế giới hoạt hình đa dạng hơn, và có lẽ đôi
chút hiệu quả hơn nhờ Danny Pudi. Và người viết cho rằng mình có thể
chấp nhận được.
Dịch: © Ngô Bình @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Vox
* "Happy Meal" là một suất ăn cho trẻ con bán tại chuỗi thức ăn nhanh
McDonald's từ tháng 6/1979. Một món đồ chơi được tặng kèm suất ăn này,
thường được chứa hết vào hộp hoặc túi giấy có logo McDonald's. (Wiki)