Bình luận phim

Let the Bullets Fly

27/02/2011

Phim Viễn Tây là một phần tinh hoa của văn hóa điện ảnh Mỹ. Khắc họa những người đàn ông trung niên vốn có bản chất tốt nhưng suýt nữa trở thành kẻ xấu, phim Viễn Tây đã thu hút khán giả Mỹ và nhiều nơi khác suốt hàng thập kỷ. Những ngôi sao như Clint Eastwood và John Wayne trở thành anh hùng huyền thoại với hình ảnh giương súng thật bảnh trong các phim như A Fistful of DollarsStagecoach.

Mặc dù văn hóa Viễn Tây của Mỹ cách Trung Quốc rộng lớn cả một thế giới, nhưng điều đó không ngăn đạo diễn Trung Quốc nổi tiếng Khương Văn tiếp cận thể loại này trong phim mới nhất của anh, Let the Bullets Fly (Nhượng tử đạn phi). Tác phẩm mới của Khương Văn lấy cái hồn của phim Viễn Tây và thêm vào bước ngoặt như trong Robin Hood, đặt trong bối cảnh thời kỳ quân phiệt ở Trung Quốc.

Khương Văn trong phim Let the Bullets Fly

Lấy bối cảnh Trung Quốc những năm 1920 đầy hỗn loạn, Let the Bullets Fly kể về một tên cướp thông minh tên là Pocky Zhang (do chính Khương Văn thủ vai) đến một ngôi làng hẻo lánh và quyết định cai trị ngôi làng bằng cách giả vờ là viên quan mới được bổ nhiệm.

Tuy nhiên, Zhang và tòng phạm Tang (Cát Ưu) đã gặp phải đối thủ, một tên cướp hoành hành trong vùng, có căn cứ vững chắc cách ngôi làng không bao xa tên là Huang (Châu Nhuận Phát). Mặc dù mục đích của Zhang không hoàn toàn trong sáng nhưng anh không muốn chia sẻ tiền bạc với một kẻ cướp mà anh cho là dưới cơ. Và sau đó là những cuộc đấu súng khoa trương, những màn đối đầu lạnh lùng và những cuộc đấu trí sắc bén.

Ảnh hưởng lớn nhất của phim Viễn Tây đến bộ phim nằm ở sự phát triển nhân vật Pocky Zhang, tên cướp có trái tim vàng. Là một kẻ bị truy nã, anh đến một ngôi làng hẻo lánh để tạm dừng chân và kiếm chút tiền. Tuy nhiên, từ một kẻ cướp đơn thuần anh trở thành anh hùng một cách khó tin, ý định lừa dân làng trở thành quyết tâm giúp họ thoát khỏi tên cướp xấu xa Huang. Cuộc đối đầu tay đôi giữa hai kẻ tội phạm ở cuối phim là chi tiết kinh điển trong phim Viễn Tây.

Let the Bullets Fly chịu ảnh hưởng từ phim Viễn Tây

Mặc dù nếu nhìn qua có thể cho rằng đây chỉ là một phim hành động, nhưng Let the Bullets Fly sâu sắc hơn những phim hành động Hồng Kông bình thường khác. Đạo diễn Khương đã sửa kịch bản tới 30 lần trước khi sử dụng; việc chú trọng đến lời thoại phim khiến khán giả bị cuốn hút vào phim cả bằng tai và bằng mắt. Các phim hài hành động phải cân bằng giữa hai thể loại, nhưng kịch bản của Khương Văn đã làm hài lòng yêu cầu của khán giả ở cả hai thể loại.

Phim Trung Quốc đôi khi bị phê bình vì quá nặng về chính trị; thật may Let the Bullets Fly không quá đào sâu lịch sử. Nội dung và lời thoại phim dễ hiểu, kể cả với những ai không biết nhiều về lịch sử Trung Quốc. Đương nhiên một chút hiểu biết sẽ tốt hơn, nhưng Let the Bullets Fly thoát khỏi những phim như Khổng Tử năm ngoái hay các phim khác cùng thể loại. Khương Văn cũng châm biếm những tên quan tham trong triều, điều hiếm thấy trên màn ảnh rộng Trung Quốc.

Tuy nhiên, điểm thú vị nhất của phim có lẽ là tính hài hước châm biếm sâu cay. Chưa bao giờ một đạo diễn đề cập đến những chủ đề nghiêm túc với một thái độ phóng khoáng và vui vẻ như vậy. Tự sát và chặt tay chân theo nghi lễ được dùng để đem lại tiếng cười trong Let the Bullets Fly; nhiều lúc thật không biết có nên cười hay không. Điều này đặc biệt gợi nhớ đến các phim Viễn Tây của Mỹ, trong đó những cảnh bắn nhau hay treo cổ đáng sợ không chỉ là việc quá bình thường mà đôi khi còn ẩn chứa sự hài hước không đâu có.

Cát Ưu và Khương Văn

Một kịch bản xuất sắc, lời thoại trau chuốt và những cảnh đấu súng nghẹt thở có lẽ là những điểm tuyệt vời trong Let the Bullets Fly, nhưng khung cảnh trong phim cũng là điều cần nhắc tới. Cảnh tàu hỏa đâm nhau ở đầu phim tạo nên không khí chung cho toàn tác phẩm, và cảnh đấu súng trên đồng cỏ bao quanh làng là một cách xuất sắc để kết thúc phim.

Let the Bullets Fly có đủ nguyên liệu làm nên một phim bom tấn và thực sự đã trở thành bom tấn: phim thu hút được 765.000 khán giả trong đêm đầu công chiếu tại Trung Quốc, nhiều hơn con số 763.000 của Avatar khi ra mắt tại đây. Bản quyền phim đã được một hãng phim lớn của Hollywood mua lại, vì thế khán giả Mỹ sẽ được thưởng thức phiên bản Let the Bullets Fly của riêng mình trong một tương lai không xa.


Dịch: © Hồng Hạnh @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Beijing Review