Một trong những bi kịch lịch sử được kể lại nhiều nhất ở Hàn Quốc là câu chuyện về Vua Danjong (trị vì 1452-1455), lên ngôi trong triều đại Joseon (1392-1910) khi mới 10 tuổi, để rồi bị chính chú ruột truất phế, bị lưu đày và bị sát hại sáu năm sau đó.
Câu chuyện này đã được khai thác vô số lần trên phim điện ảnh, truyền
hình và thậm chí cả nhạc kịch — thường khắc họa vị vua thất thế là người
yếu đuối, bất lực.

|
Đạo diễn Chang Hang Jun, trái, và diễn viên Yoo Hae Jin trên phim trường The King’s Warden
|
Trong
The King’s Warden, đạo diễn Chang Hang Jun đã phá vỡ truyền thống đó, tái hiện Vua Danjong là vị quân vương có ý chí mạnh mẽ.
“Đó
là điều tôi luôn tâm niệm ngay từ giai đoạn đầu viết kịch bản,” đạo
diễn Chang Hang Jun nói trong buổi phỏng vấn bàn tròn tại một quán cà
phê ở trung tâm Seoul.
“Tôi nghĩ rằng nếu chúng ta tiếp tục khắc
họa Vua Danjong chỉ là một nhân vật yếu đuối, thì dứt khoát chẳng cần kể
lại câu chuyện này một lần nữa.”
Chang Hang Jun nhấn mạnh rằng
quan niệm phổ biến cho là Vua Danjong nhu nhược và không có quyền lực
“phần lớn được định hình bởi các kết cục chính trị” — tuổi trẻ, bị phế
truất, lưu đày và cái chết bi thảm — chứ không phải bởi tính cách thực
sự của nhà vua.

|
Yoo Hae Jin trong vai Eom Heung Do, trưởng một thôn làng nghèo
|
“Khi tìm hiểu các ghi chép lịch sử về ngài, tôi thấy nhiều miêu tả ngài
là người cực kỳ sáng suốt, thông minh và nhạy bén,” đạo diễn nói. “Ngài
rất được ông nội, Vua Sejong [trị vì 1418-1450] coi trọng, và cũng được
cha mình hết mực yêu thương. Các quan lại trong triều lúc bấy giờ cũng
tin rằng ngài có tố chất trở thành một vị minh quân trong tương lai.”
Dựa
trên quan điểm này, bộ phim lịch sử The King’s Warden lấy bối cảnh năm
1457 — năm vua Dangjong băng hà — và kể về Eom Heung Do, người đứng đầu
một thôn làng nghèo khó, tự nguyện mời vị quý tộc bị lưu đày về ở với hy
vọng vực dậy cộng đồng của mình. Sau khi phát hiện vị quý tộc bị lưu
đày đó thực chất là nhà vua bị phế truất, bộ phim tập trung vào mối quan
hệ đang phát triển và cùng nhau trưởng thành giữa Eom Heung Do và nhà
vua bị lưu đày.
Phim có sự tham gia của nam diễn viên kỳ cựu Yoo
Hae Jin trong vai Heung Do, và cựu thành viên nhóm nhạc nam Wanna One
Park Ji Hoon trong vai vua Danjong, cùng với các diễn viên gạo cội Yoo
Ji Tae và Jeon Mi Do.

|
Jeon Mi Do trong một cảnh phim
|
Vua Danjong không phải là nhân vật duy nhất được đạo diễn tái hiện.
Trong lịch sử, người ta biết rất ít về Eom Heung Do ngoài việc ông đã
vớt thi hài vua Danjong sau khi nhà vua bị ném xuống sông Đông ở Gangwon
— bất chấp triều đình ban lệnh tru di tam tộc bất cứ ai dám làm vậy.
Chang
Hang Jun cho biết ông đã tiếp cận những “khoảng trống trong lịch sử”
này bằng trí tưởng tượng để làm cho Heung Do trở nên thú vị, nhưng cũng
rất thận trọng, vì Heung Do là một nhân vật lịch sử có thật.
“Cho
dù nhân vật lịch sử có đáng chú ý đến đâu, họ cũng chẳng có ý nghĩa gì
với chúng ta nếu chúng ta không thực sự hiểu về họ […] Đó là lý do tại
sao nhân vật phải thật hấp dẫn,” ông nói. “[Chúng tôi đã cố gắng tạo ra]
một nhân vật có tính nhân văn nhất định mà chúng ta có thể đồng cảm.
Nói đơn giản, một nhân vật thực tế, luôn giữ vững lập trường.”

|
Yoo Ji Tae vào vai Han Myeong Hoe, nhân vật chính trị quyền lực nhất
triều đại Joseon, kẻ chủ mưu đứng sau việc phế truất Vua Danjong
|
Chang Hang Jun cũng đề cập đến việc không biết xuất thân từng là thành
viên nhóm nhạc Kpop nổi tiếng quốc tế của Park Ji Hoon khi chọn diễn
viên, và nói thêm rằng nếu biết điều đó có thể ảnh hưởng đến quyết định
của anh.
“Tôi thực sự nghĩ việc tôi không biết Park Ji Hoon từ
thời còn ở Wanna One vậy mà lại hay,” đạo diễn nói, thêm rằng lần đầu
tiên anh chú ý đến Park Ji Hoon là trong phim bộ
Weak Hero (2022–2025). “Tôi chưa từng xem
Produce 101
[2016–2017], vì vậy tôi không có hình ảnh ca sĩ thần tượng của cậu ấy
trong đầu. Nếu có, chắc tôi không bị cậu ấy thu hút đến vậy.”
Khi
quá trình quay phim tiến triển, Chang Hang Jun thừa nhận anh dần dần
nhận thức được lượng người hâm mộ toàn cầu của Park Ji Hoon — đặc biệt
là khi những xe cà phê và đồ ăn nhẹ do fan gửi đến thường xuyên xuất
hiện trên phim trường. Và nổi tiếng là hài hước, đạo diễn đã nói đùa
rằng anh luôn theo dõi số lượng người theo dõi Park Ji Hoon trên
Instagram.

|
Chang Hang Jun chỉ đạo Park Ji Hoon trên trường quay
|
“Điều tôi chú ý nhất ở Ji Hoon là diễn xuất, nhân vật và số lượng người
theo dõi Instagram của cậu ấy,” anh nói, đồng thời cũng khen ngợi diễn
xuất của Park Ji Hoon “tự nói lên tất cả”.
Lo ngại nói trước sẽ
ảnh hưởng đến thành công phòng vé của bộ phim, Chang Hang Jun, kết hôn
với biên kịch nổi tiếng Kim Eun Hee —được biết đến với kịch bản phim
Kingdom của Netflix (2019-2020) và Signal của tvN (2016) — cho biết tính
đến thời điểm phỏng vấn vợ anh vẫn chưa xem phim, mặc dù cô đã có lời
động viên sau khi đến thăm phim trường.
“Vào cuối quá trình quay
phim [khi cô ấy đến thăm phim trường], cô ấy nói với tôi, ‘Em có linh
cảm mạnh mẽ rằng phim này sẽ thành công,’” đạo diễn Chang nói. “Đó là
lần đầu tiên cô ấy nói như vậy.”

|
The King’s Warden đã trở thành tác phẩm thứ 20 trong lịch sử điện ảnh Hàn Quốc vượt mốc 12 triệu lượt người xem
|
Đà tăng trưởng doanh thu phòng vé chưa từng cóThe King’s Warden
đã thu hút hơn 12 triệu khán giả khắp Hàn Quốc, theo thông báo của nhà
phân phối Showbox hôm thứ tư 11 tháng 3, tiếp tục giữ vững vị trí là một
trong những phim ăn khách nhất những năm gần đây.
Con số này vượt qua kỷ lục 11,91 triệu lượt người xem của
Exhuma, bộ phim ăn khách nhất năm 2024, đưa
The King’s Warden trở thành tác phẩm thứ 20 trong lịch sử điện ảnh Hàn Quốc vượt mốc 12 triệu lượt người xem.
Khởi
chiếu ngày 4 tháng 2, bộ phim đã đạt 10 triệu lượt người xem vào ngày 6
tháng 3, trở thành tác phẩm đầu tiên trong hai năm kể từ sau
Exhuma và
The Roundup: Punishment (2024) đạt được thành tích này.
Trước
khi phát hành, đạo diễn Jang Hang Jun hết sức nghi ngờ tiềm năng bom
tấn của bộ phim. “Nếu tôi đạo diễn tốt đến vậy, thì tôi đã làm được một
bộ phim ‘10 triệu lượt người xem’ rồi,” Jang Hang Jun nói vào cuối tháng
1. “Tôi có phải là đạo diễn bậc thầy đâu, phải không?”

|
Từ trái qua: Park Ji Hoon, Jang Hang Jun và Jeon Mi Do trên trường quay
|
Anh đã nói đùa rằng nếu bộ phim đạt được 10 triệu lượt xem, anh sẽ đi
phẫu thuật thẩm mỹ, đổi tên và nhập quốc tịch ở nơi khác. Giờ đây, Jang
Hang jun nói anh vô cùng xúc động. “Đây là con số mà tôi chưa bao giờ
tưởng tượng tới,” anh nói. “Tôi đang sống từng ngày với lòng biết ơn.”
Nhà
phân tích ngành công nghiệp điện ảnh Kim Hyung Ho cho biết sự tăng tốc
trong doanh thu bán vé được thúc đẩy nhờ hiệu ứng truyền miệng mạnh mẽ
và lượng khán giả quay trở lại rạp chiếu phim đã tăng trở lại. “Đây là
một bộ phim lịch sử phù hợp với khán giả gia đình cũng góp phần vào
thành công phòng vé,” ông nói thêm.
Dữ liệu từ chuỗi rạp chiếu
phim CJ CGV cho thấy phân bổ khán giả đồng đều, chứng tỏ sức hấp dẫn
xuyên thế hệ của bộ phim. Thành công của bộ phim khẳng định vị thế của
một bom tấn Hàn Quốc thế kỷ 21, kết hợp giữa yếu tố cảm động và hài hước.

|
Đạo diễn Chang Hang Jun khen ngợi diễn xuất của Park Ji Hoon “tự nói lên tất cả”
|
Cộng hưởng những chấn thương chính trị hiện đạiSự nổi
tiếng của bộ phim gắn liền mật thiết với chủ đề của nó — cuộc đảo chính
năm 1453, khi Đại vương Suyang, sau này là Vua Sejo, đẩy cháu trai mình
là vua Danjong đi lưu đày và tự xưng vua. Nhà tư vấn lịch sử Kim Soon
Nam, giáo sư tại Đại học Hàn Quốc, cho biết câu hỏi trung tâm của bộ
phim về tính chính đáng của cuộc đảo chính đã công hưởng mạnh mẽ với
khán giả hiện đại.
“Câu hỏi đó vẫn còn giá trị đến ngày nay, và
dường như còn quan trọng hơn kể từ tuyên bố thiết quân luật hồi tháng 12
năm 2024,” Kim Soon Nam nói.
Nhà sản xuất Park Yoon Ho cho biết
khán giả đang liên hệ những hiểm họa cho cá nhân và chính trị của các
nhân vật trong phim. “Dường như họ đồng cảm nhiều hơn với những lựa
chọn, sự im lặng và trách nhiệm của một con người, thay vì chỉ nhìn vào
diễn tiến của lịch sử,” Park Yoon Ho nói.

|
Jeon Mi Do vào vai Mae Hwa, cung nữ hầu cận của Yi Hong Wi (tên
riêng của vua Danjong). Mae Hwa chăm sóc Yi Hong Wi từ khi cậu bé mới
biết đi và luôn ở bên cạnh cậu kể cả sau khi cậu bị phế truất và lưu
đày. Cô ở bên Yi Hong Wi trong những ngày tháng lo lắng ở Gwangcheongol,
khi cậu bé nhất quyết không chịu ăn, và luôn sát cánh cho đến phút cuối
cùng
|
“Hẳn ai cũng từng có lúc trải qua khoảnh khắc do dự trước quyền lực hoặc
sự phi lý, nhưng tôi nghĩ bộ phim đã lay động trái tim của nhiều người,
khiến họ đặt câu hỏi về những lựa chọn được đưa ra trong những khoảnh
khắc như vậy,” ông nói thêm.
Dịch: © Minh Phát – Yên Khuê @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Joongang Daily và Korea Times