Tin tức

Giới thiệu phim Standy By MeMr. and Mrs. Single

14/04/2011

Hai bộ phim tình cảm tập trung vào một số vấn đề xã hội đang được chú ý, Stand By Me (Phấn đấu) và Mr. and Mrs. Single (Ẩn hôn nam nữ), ra mắt tại các rạp chiếu ở Trung Quốc trong tuần vừa qua.

Stand By Me chuyển thể từ bộ phim truyền hình Trung Quốc nổi tiếng Struggle, tập trung nói về cuộc sống của những sinh viên vừa tốt nghiệp đang cố gắng cân bằng giữa sự nghiệp và đời sống tình cảm. Phim tiếp bước hai bộ phim điện ảnh cũng chuyển thể từ truyền hình đã đạt được doanh thu hơn 100 triệu nhân dân tệ (15,28 triệu đôla) tại phòng vé đầu năm nay là My Own Swordsman (Võ lâm ngoại truyện) và Eternal Moment (Tương ái).

Tuy nhiên không giống với My Own SwordsmanEternal Moment vẫn giữ nguyên dàn diễn viên cũ để lôi kéo các khán giả đã yêu mến bản phim truyền hình, Stand By Me do nhà làm phim Hồng Kông Mã Vỹ Hào đạo diễn, Lý Thần và Đổng Tuyền đóng vai chính, đã thay tất cả các diễn viên từ bản phim gốc Struggle do Tống Đại Vỹ và Mã Y Lợi vào vai chính. Kịch bản phim cũng có những thay đổi đáng kể.

Cảnh trong phim Stand by me [Ảnh: CFP]

Lý Thần vào vai Lục Đào, một kiến trúc sư tài năng rất chăm chỉ nhưng lại không thể có nhiều cơ hội từ người sếp hay ghen của anh. Thế nhưng thay vì nhận sự giúp đỡ của người cha giàu có như trên bản truyền hình, trong phim này Lục Đào lại có tính cách độc lập hơn. Đổng Tuyền thủ vai Hạ Lâm, một cô gái cũng có cá tính độc lập say mê thời trang quyết định đến Paris, là người tao nhã và trưởng thành hơn so với nhân vật trong phim truyền hình.

Một sự cắt bỏ gây chú ý là Mễ Lai, một nhân vật chủ chốt trong bản phim truyền hình vậy mà vai trò của cô gần như bị cắt bỏ hoàn toàn trong phiên bản điện ảnh này. Nếu chưa xem bộ phim gốc thì bạn gần như không thể hiểu được vai trò của cô gái này, vì cô chỉ xuất hiện trong vỏn vẹn hai cảnh phim. Có tin đồn cho biết tác giả của bộ tiểu thuyết gốc, Thạch Khang, đã từ chối tham gia bất kỳ hoạt động quảng bá nào của phim vì sự cắt bỏ này.

Bối cảnh câu chuyện cũng đã được thay đổi từ Bắc Kinh sang Thượng Hải. Các câu thoại đậm chất Bắc Kinh đã hoàn toàn biến mất, và những sắc màu đặc trưng của nơi đây cũng đã bị thay thế bằng các cảnh tiệc tùng với những chiếc du thuyền và phụ nữ với trang phục bó sát người.

Còn có những cảnh thân mật nóng bỏng giữa Hạ Lâm và Lục Đào, điều này đã gây xôn xao trong giới truyền thông Trung Quốc. Nhưng nữ diễn viên chính Đổng Tuyền đã lên tiếng nói rằng họ không khêu gợi như thế. “Những cảnh quay này đều không phải là những cảnh sex, và bộ phim đã được kiểm duyệt mà không vướng phải bất cứ vấn đề nào, vậy thì làm sao có thể có cảnh nóng lộ liễu được!” cô đã cao giọng nói khi được phỏng vấn về vấn đề này.

Hai diễn viên chính của Mr. and Mrs. Single

Mr. and Mrs. Single lại nói về một hiện tượng xã hội khác, một cặp đôi trẻ giấu diếm tình trạng hôn nhân của mình. Bộ phim kể về Thôi Dân Quốc (Trần Dịch Tấn), một người đàn ông đã kết hôn nhưng lại phải giả vờ còn độc thân để đi tìm việc. Đạo diễn phim Diệp Niệm Sâm từng có những bộ phim Hồng Kông kinh phí thấp rất thành công như Marriage With A Fool (2006), Love Is Not All Around (2007) và L for Love, L for Lies (2008), đây là tác phẩm thương mại đầu tiên hướng vào thị trường đại lục của anh.

Phim phản ánh những khó khăn mà những người trẻ và đôi tình nhân trẻ phải đối mặt trong xã hội đầy cạnh tranh ngày nay, lấy Thôi Dân Quốc và vợ anh làm ví dụ điển hình của một đôi vợ chồng có một đám cưới hạnh phúc nhưng rồi không thể chi trả được tiền nhà và phải hy sinh để giữ lấy công việc của mình. Anh chàng Thôi phải ở lại rất muộn với sếp để giao thiệp với các đối tác kinh doanh, và cố tỏ ra là một người đàn ông độc thân dễ tính. Nhiều người còn tin rằng bộ phim đang ngầm ám chỉ đến ngôi sao nhạc pop Hồng Kông Lưu Đức Hoa, người đã phải giấu cuộc hôn nhân của mình với người hâm mộ trong rất nhiều năm.

Dù có ngôi sao nhạc pop hàng đầu Hồng Kông Trần Dịch Tấn và nữ diễn viên nổi tiếng Đài Loan Liêu Nhược Anh thủ vai chính nhưng bộ phim vẫn nhận được phản hồi không mấy tốt đẹp tại buổi chiếu thử.

Các nhà phê bình thất vọng với kịch bản nghèo nàn và câu chuyện lỗi thời. Nhà phê bình Lý Văn đã nói với phóng viên Global Times: “Đây thực sự là một bộ phim gây thất vọng. Diệp Niệm Sâm rất thành công với những bộ phim về tình yêu trước đây, nhưng khi bước sang làm phim kinh phí lớn, dường như anh lại bị mất khả năng kiểm soát.” Anh còn nói thêm, “Hơn nữa, hình thức quảng cáo sản phẩm qua phim được sử dụng quá lộ liễu, khi mà các diễn viên cứ sử dụng một nhãn hiệu đồ uống trong suốt cả phim.”


Dịch: © Phương Thanh @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Global Times