Tin tức

Rạp chiếu Trung Quốc tháng cuối năm: Phim nội địa rất được trông đợi

01/12/2015

Rạp chiếu Trung Quốc tháng 12, tháng cuối cùng của năm, thường đầy ắp phim nội địa. Năm nay cũng không khác, dù có một vài bom tấn Hollywood - SpongeBob Movie: Sponge Out of Water, Point BreakRush - ba phim nhập khẩu duy nhất có lịch chiếu ở Đại lục trong tháng này.

Trước ba đối thủ nước ngoài gồm hai phim hành động và một hoạt hình, dàn phim Trung Quốc cung cấp đa dạng thể loại để chọn lựa, dù phim hài vẫn chiếm đa số, cho thấy các hãng phim nghĩ rằng vào thời điểm năm cùng tháng tận khán giả sẽ muốn thả lỏng bằng tiếng cười hơn là những câu chuyện kích thích suy nghĩ. 

Bad Guys Always Die

Những ngày vui trở lại

Ra rạp hôm thứ sáu vừa rồi, thực tế vẫn thuộc tháng 11, Bad Guys Always Die là một xuất phẩm đồng sản xuất Trung-Hàn nữa, kết quả của mối quan hệ đang ấm lên giữa hai nền điện ảnh hai nước. Mặc dù đạo diễn Tôn Hạo là cái tên còn mới, hai nhà sản xuất của bộ phim này – Phùng Tiểu Cương và Kang Je Gyu – lại là những tên tuổi lớn ở trong lẫn ngoài đất nước của họ.

Với các nam nữ diễn viên nổi tiếng ở cả hai nước, Bad Guys Always Die kể câu chuyện bốn anh chàng Trung Quốc thấy mình dính vào một doanh nhân tội phạm sau khi tình cờ cứu một cô gái Hàn Quốc trong tai nạn giao thông lúc đi nghỉ ở đảo Jeju.

Tuy Bad Guys Always Die không phải là phim hài tội phạm đồng sản xuất Trung-Hàn đầu tiên, số lượng có hạn những phim thể loại này nghĩa là khán giả chưa chán. Thành công của The Thieves năm 2012 cho thấy thể loại phim hài tội phạm sẽ còn phát triển mạnh.

Tuy nhiên, mọi sự không hẳn suôn sẻ. Trình chiếu tại Liên hoan phim quốc tế Busan năm nay, giới phê bình đánh giá rằng trong khi có tham vọng làm theo phong cách Hollywood, phim không kể được một câu chuyện hấp dẫn.

Surprise là một phim hài thuộc dòng khác. Tác phẩm điện ảnh đầu tay của Dịch Tiểu Tinh, Surprise là chuyển thể loạt tiểu thuyết mạng cùng tên của anh. Tuy loạt truyện nổi tiếng vì chế nhạo những vấn đề xã hội hiện tại, nhưng bộ phim lại quay về với tác phẩm kinh điển Tây du ký. Chuyện xảy ra vào đầu nhà Đường (618-907) ở một trấn nhỏ tên Thạch Ngưu, một người tên Vương Đại Chùy được xem là thần tượng vì những kỹ năng phép thuật. Nhưng khi Tề Thiên Đại Thánh và các sư đệ đến trấn này, địa vị của Vương Đại Chùy bị thách thức.

Tây du ký là tác phẩm được chuyển thể không biết bao nhiêu lần ở Trung Quốc được khán giả lẫn giới phê bình khen ngợi. Surprise sẽ được nhìn nhận thế nào thì phải chờ xem khi phim ra rạp ở Đại lục ngày 18/12.

Cuối tháng này là Devil and Angel, với cặp đôi Tôn Lệ và Đặng Siêu.

Năm ngoái, đạo diễn-biên kịch Du Bạch Mi đã hợp tác với Đặng Siêu trong bộ phim hài The Breakup Guru. Tuy không đạt kỳ vọng về mặt phê bình, phim vẫn thu về hơn 600 triệu tệ (96,72 triệu đôla) ở phòng vé.

Nổi tiếng với vai diễn trên phim truyền hình Hậu cung Chân Hoàn truyện, đưa Tôn Lệ và dàn diễn viên có vẻ là để cố gắng bù lại cho tiếng xấu của bộ phim năm ngoái của chồng cô, Đặng Siêu.

Devil and Angel

Tăng kích thích tố gây hưng phấn

Nhắm vào khán giả nam, phim hành động là một lực lượng lớn khác của tháng 12. Ngoài hai phim nhập khẩu, hai phim hành động của Trung Quốc rất được trông đợi là The Master (11/12) và Mr Six (24/12).

Phim kung fu Trung Quốc The Master do Từ Hạo Phong viết kịch bản và đạo diễn. Hồi đầu năm nay, tiểu thuyết Đạo sĩ hạ sơn của Từ được Trần Khải Ca chuyển thể, nhận được phê bình trái chiều. Xem ra lần này Từ Hạo Phong quyết định tự mình làm chủ.

Mặc dù chủ yếu nổi tiếng nhờ viết lách, Từ Hạo Phong cũng có một số kinh nghiệm đạo diễn. Hồi năm 2011 anh đã đạo diễn phim hành động cổ trang The Sword Identity, nhưng phim không được nhiệt tình đón nhận như truyện của anh. Hy vọng lần này anh có thể làm tốt hơn khi tự chuyển thể tiểu thuyết của mình.

Phùng Tiểu Cương trong phim Mr Six

Vừa đoạt giải Kim Mã nam diễn viên chính xuất sắc, Mr Six của Phùng Tiểu Cương là một trong những phim rất được trông đợi tháng 12. Nổi tiếng với cương vị đạo diễn, Phùng đảm nhận vai chính của phim này.

Diễn ra trong những con hẻm ở Bắc Kinh, Mr Six tập trung vào thế hệ người Bắc Kinh lớn tuổi, thêm vào giọng điệu u uất vào những suy nghĩ lỗi thời của họ khi xử lý vấn đề trong một thành phố ngày càng phát triển.

Dịch: © Xuân Phong @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Global Times