Tin tức

Shanghai Animation hồi sinh với Lang Lang Sơn tiểu yêu quái

20/08/2025

Phim hoạt hình Nobody / Lang Lang Sơn tiểu yêu quái đã tạo nên cơn sốt phòng vé Trung Quốc. Đây là phần tiếp theo của phim ngắn cùng tên, ra mắt hai năm trước, khắc họa nỗi khổ của những nhân vật vô danh tiểu tốt.

Theo trang theo dõi phòng vé Beacon, Nobody, ra rạp ở Trung Quốc ngày 2 tháng 8, đã nhận được điểm số ấn tượng 8,6 trên Douban tính đến ngày 12 tháng 8. Doanh thu phòng vé hiện tại đã vượt 627 triệu nhân dân tệ (87,2 triệu đôla Mỹ).

Bốn tiểu yêu giả làm thầy trò Đường Tăng: lợn (Bát Giới), cóc (Đường Tam Tạng), chồn (Sa Tăng) và đười ươi (Tôn Ngộ Không)

Phim cũng đã phá vỡ kỷ lục 573 triệu nhân dân tệ của Big Fish & Begonia (2016) thiết lập trước đó, trở thành phim hoạt hình 2D nội địa có doanh thu cao nhất trong lịch sử điện ảnh Trung Quốc.

Với doanh thu vật phẩm lưu niệm vượt 7 triệu nhân dân tệ, bộ phim đã gây sốt, khẳng định vị thế là lựa chọn hàng đầu dành cho gia đình trong mùa phim hè 2025.

Nobody tiếp nối thế giới quan của phiên bản phim ngắn cùng tên và là phim hoạt hình điện ảnh đầu tiên trong chuỗi phim Yao-Chinese Folktales của Hãng Hoạt hình Thượng Hải. Lấy cảm hứng từ tác phẩm văn học kinh điển Trung Quốc Tây du ký, phim kể câu chuyện hoàn toàn mới trong một “vũ trụ song song”.

Câu chuyện xoay quanh bốn tiểu yêu — lợn, cóc, chồn và đười ươi — đóng giả Đường Tăng và đoàn tùy tùng trên hành trình thỉnh kinh.

Bất chấp thân phận giả, quyết tâm tây du của họ là thật

Họ bắt đầu hành trình, nhưng phải đối mặt với vô vàn gian nan nguy hiểm trên đường đi, không ngừng thử thách quyết tâm và lòng dũng cảm của họ.

Biên kịch Lưu Giai cho biết những hiểu biết sâu sắc của đạo diễn Ô Thủy đã ảnh hưởng đến việc lựa chọn nhân vật. Cô chỉ ra rằng trong khi câu chuyện nguyên tác khắc họa chân dung các nhân vật chính, nhiều tiểu yêu vẫn chưa được khai thác.

“Chúng tôi muốn tiếp cận góc nhìn của những sinh vật vô danh này,” biên kịch Lưu nói. “Chúng gần gũi với chúng ta hơn nhiều, và thế giới nội tâm cũng như cuộc sống của chúng xứng đáng được chúng ta quan tâm.”

Trần Liêu Vũ, nhà sản xuất kiêm chỉ đạo nghệ thuật của Nobody

Đội ngũ sáng tạo khai thác những “nhân vật chưa từng được viết trước đây” này bằng cách sử dụng khái niệm “yêu quái bậc thấp giả dạng anh hùng”.

Bất chấp thân phận giả, quyết tâm tây du của họ là thật, và sự xung đột giữa ý định nghiêm túc với phương pháp lố bịch tạo nên tiếng cười.

Bộ phim được coi là lời tri ân gửi đến vô số kiệt tác điện ảnh, khéo léo kết hợp ký ức văn hóa của nhiều thế hệ.

Nhà phê bình phim Lý Đỗ đã chỉ ra những điểm tương đồng cụ thể: tiểu yêu quạ đeo huy hiệu công việc “9527” trong phim là sự tôn vinh dành cho bộ phim hài Đường Bá Hổ Điểm Thu Hương / Flirting Scholar (1993) của Châu Tinh Trì, và lời thoại của tiểu yêu chồn tái hiện hoàn hảo các meme trên Internet nhại lại phim bộ truyền hình chuyển thể Tây du ký năm 1986.

Đội ngũ đã tạo ra một cơ sở dữ liệu nét vẽ AI sử dụng hơn 2.000 tranh thủy mặc nguyên tác từ nhiều triều đại khác nhau để tái hiện những đám mây núi sương mù trên màn ảnh, tạo nên bức tranh cuộn uyển chuyển mang nét thẩm mỹ phương Đông

Cảnh tiểu yêu lợn mặc áo chiến bào đỏ thẫm và chiến đấu với kẻ thù gợi nhớ đến phim bộ hoạt hình Bảy viên ngọc rồng những năm 1980.

Về mặt sáng tạo và kỹ thuật, bộ phim đã khéo léo khắc họa thế giới của Lang Lang Sơn, một nơi thấm đẫm văn hóa truyền thống Trung Hoa nhưng lại tràn ngập trí tưởng tượng phong phú, thể hiện di sản văn hóa đồ sộ và đổi mới táo bạo.

“Với sự thay đổi của thời đại và công nghệ, thẩm mỹ và nhu cầu của khán giả cũng đang phát triển,” nhà sản xuất phim kiêm chỉ đạo nghệ thuật Trần Liêu Vũ chia sẻ. “Cách tiếp cận sáng tạo của chúng tôi là tìm kiếm cảm hứng từ văn hóa truyền thống Trung Hoa đồng thời kết hợp các yếu tố đương đại.”

Kết hợp hội họa truyền thống Trung Hoa với ánh sáng động và chiều sâu không gian của điện ảnh

Hơn 600 nhân viên sản xuất đã tỉ mỉ tạo ra hơn 1.800 cảnh quay và 2.000 ý tưởng kịch bản, kết hợp hội họa truyền thống Trung Hoa với ánh sáng động và chiều sâu không gian của điện ảnh.

Đội ngũ đã tạo ra một cơ sở dữ liệu nét vẽ AI sử dụng hơn 2.000 tranh thủy mặc nguyên tác từ nhiều triều đại khác nhau để tái hiện những đám mây núi sương mù trên màn ảnh, tạo nên bức tranh cuộn uyển chuyển mang nét thẩm mỹ phương Đông.

Shanghai Animation Film Studio kỷ niệm sự trở lại đầy vinh quang với bộ phim thành công này.

Nhìn lại lịch sử, hãng phim này từng định hình thời kỳ hoàng kim của hoạt hình Trung Quốc với những kiệt tác như Uproar in Heaven (1961) và Nezha Conquers the Dragon King (1979). Phim đầu tiên sử dụng mặt nạ Kinh kịch và các yếu tố tranh tường Đôn Hoàng, thể hiện qua 154.000 khung hình vẽ tay ấn tượng.

Uproar in Heaven (1961) sử dụng mặt nạ Kinh kịch và các yếu tố tranh tường Đôn Hoàng, thể hiện qua 154.000 khung hình vẽ tay ấn tượng

Các tác phẩm điện ảnh như Baby Tadpoles Look for Their Mother (1960) đã nắm bắt được tinh hoa của hội họa truyền thống Trung Quốc thông qua những đường nét đơn giản và nét mực tinh tế, đưa các tác phẩm của Tề Bạch Thạch sống dậy. Đa dạng sắc thái của mực tàu đã biến hoạt hình thành một niềm vui nghệ thuật và đưa người xem đắm chìm trong cảm giác như đang là một phần của tác phẩm nghệ thuật truyền thống.

Tuy nhiên, hãng phim đã gặp phải hai vấn đề nan giải về hệ thống sáng tạo và chuyển hóa trong làn sóng truyền hình lên ngôi vào những năm 1980, khi thẩm mỹ truyền thống xung đột với sản xuất công nghiệp. Ngoài ra, sự du nhập của hoạt hình Nhật Bản và Mỹ cũng đặt ra những thách thức đáng kể cho ngành công nghiệp hoạt hình Trung Quốc lúc bấy giờ.

Ngày nay, hãng phim đã giành lại vị thế với bộ phim hoạt hình Nobody. Hoạch định chiến lược phát triển toàn diện IP, hãng đã triển khai hoạt động song song “nội dung và thương mại”.

Nezha Conquers the Dragon King

Được hỗ trợ bởi nền tảng nhiều IP hoạt hình kinh điển của hãng và kho tàng văn hóa Trung Hoa phong phú, Shanghai Animation Film Studio đang hồi sinh.

Thành công của Nobody được kỳ vọng sẽ khuyến khích các nhà làm phim hoạt hình Trung Quốc sáng tạo hơn, thủ pháp phong cách hơn và khơi gợi suy nghĩ hơn, phù hợp khán giả mọi lứa tuổi. Chủ đề phổ quát của bộ phim đã cộng hưởng sâu sắc với khán giả.

Đạo diễn Ô Thủy bày tỏ ý định của mình: “Tôi hy vọng bộ phim này có thể đáp ứng nhu cầu của khán giả mọi lứa tuổi. Trẻ em có thể thích những cảnh quay và phân đoạn thú vị, trong khi người lớn có thể cảm nhận được những giá trị ẩn chứa trong phim.”

Hành trình của bốn tiểu yêu truyền tải thông điệp “anh hùng chẳng ngại xuất thân.” Dù xuất thân thế nào, tấm lòng hướng đến sự hoàn hảo đều quý giá như nhau.

Baby Tadpoles Look for Their Mother (1960) đã nắm bắt được tinh hoa của hội họa truyền thống Trung Quốc thông qua những đường nét đơn giản và nét mực tinh tế

Lời đề tặng kết thúc phim, “Gửi đến những bản ngã dũng cảm mà chúng ta từng là,” cũng là một lời tri ân sức mạnh tiềm ẩn bên trong mỗi con người bình thường. Như một khán giả đã nói rất đúng: “Cốt lõi cảm xúc thực sự không phải là một ‘kẻ vô danh’ đang cố gắng trở thành ‘ai đó’, mà là tìm thấy lòng can đảm để sống đúng với chính mình sau khi trải qua khó khăn và thất bại.” 

Dịch: © Xuân Phong @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Shanghai Daily