Tập đầu đã được dựng thành phim tiếng Thụy Điển bởi đạo diễn Niels Arden
Oplev, giờ đây Hollywood lại muốn thử sức với câu chuyện, dưới sự chỉ
đạo của đạo diễn David Fincher. Câu chuyện đen tối và thâm độc về tham
nhũng, giết người hàng loạt và ngành báo chí điều tra là một kịch bản
tuyệt vời cho đạo diễn này, từng đã thử nghiệm với những thể loại tương
tự, như trong phim Seven and Zodiac.
Câu chuyện
Mikael Blomkvist là nhà báo thất thế của một tạp chí chính trị cao cấp của Thụy Điển, Millennium.
Sau khi bị thua trong phiên tòa xử anh về tội phỉ báng qua báo chí sau
khi viết một bài báo về những vụ tham nhũng của giám đốc điều hành Tập
đoàn Wennerstrom Group, Hans-Erik Wennerstrom, anh phải ngồi tù ba
tháng. Với hạn tù sắp kết thúc, anh được cựu giám đốc điều hành của
Vanger Enterprises, Henrik Vanger giao nhiệm vụ mới. Henrik muốn
Blomkvist tìm hiểu về việc gì đã xảy ra với cô cháu gái Harriet của ông
sau khi cô biến mất sau một cuộc họp mặt gia đình cách đây 40 năm.
Vanger cũng tin rằng Harriet bị một người trong gia đình ông giết hại và
kẻ này từ đó vẫn còn ám ảnh ông. Vì Blomkvist cũng không biết làm gì
sau khi ra tù, anh chấp nhận nhiệm vụ và số tiền thù lao khổng lồ. Nhưng
điều Blomkvist không biết là Vanger đã nhờ luật sư của ông, Dirch Frode
thuê Lisbeth Salander, một người chuyên hack máy tính và quản lý an
ninh mạng, điều tra ngọn ngành về anh để xem có thể tin tưởng anh với
nhiệm vụ tế nhị này không.
Lisbeth là một hacker rất giỏi với
trí nhớ siêu phàm nhưng không có kỹ năng xã giao. Có một tuổi thơ đen
tối, Lisbeth đẩy mọi người ra khỏi tầm với của mình bằng cách cố tình
hành động và ăn mặc khiến cô trở thành người khó hoà nhập với xã hội.
Sau khi biết rằng Dirch Frode đã thuê Lisbeth tìm hiểu về lịch sử của
anh, Blomkvist lùng ra cô và yêu cầu cô giúp đỡ anh trong nhiệm vụ này.
Từ đó, Lisbeth và Blomkvist hợp tác. Những gì họ tìm thấy lại còn đáng
kinh ngạc và kinh khủng hơn là họ có thể tưởng tượng.
Diễn viên
Dàn
diễn viên của bộ phim Thụy Điển đã hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ của
mình, và ngay sau đó hai diễn viên chính lập tức có được những vai diễn
trong các phim Hollywood lớn như Prometheus, Sherlock Holmes: A Game of Shadows và Mission Impossible: Ghost Protocol. Sẽ khó có thể vượt qua cái bóng của họ nhưng Fincher cũng đã gom một dàn diễn viên hùng hậu không kém.
Daniel
Craig sẽ vào vai Mikael Blomkvist. Thật khó tìm ra một diễn viên nào
hợp với vai này hơn anh. Anh toát ra một vẻ thông minh và bền bỉ mà nhân
vật này cần. Bộ truyện cũng tả nhân vật này là một tay chơi, và với
kinh nghiệm có được từ James Bond, Craig hoàn toàn có thể đóng khía cạnh
này của nhân vật.
Rooney Mara đóng vai cô gái với hình xăm
rồng, Lisbeth Salander, và về ngoại hình thì cô rất giống với lời tả
của Stieg Larsson. Cô trẻ hơn, trông quái dị hơn và mong manh hơn Noomi
Rapace trong bộ phim phiên bản Thụy Điển. Diễn xuất của Rapace thì thật
xuất sắc và cô đã trở thành ngôi sao trong cả ba bộ phim. Mara sẽ phải
vất vả để theo kịp đẳng cấp đó, nhất là khi cô chưa có nhiều cơ hội
chứng minh khả năng diễn xuất của mình. Liệu đây có thể trở thành tác
phẩm đột phá của cô.
Roony Mara trong vai Lisbeth
Stellan Skarsgard vào vai Martin Vanger, anh trai của cô gái mất tích
Harriet. Robin Wright đóng vai Erika Berger, đối tác làm ăn của
Blomkvist tại tạp chí Millennium và thỉnh thoảng là người tình.
Christopher Plummer đóng vai Henrik Vanger, người đàn ông bắt đầu cuộc
điều tra bằng cách thuê Blomkvist tìm hiểu về cháu gái ông. Steven
Berkoff đóng vai luật sư của Vanger Enterprises. Dirch Frode và Yorick
van Wageningen vào vai người giám hộ của Lisbeth, Nils Bjurman. Fincher
rõ ràng đã muốn cho bộ phim một dàn diễn viên gạo cội và sẽ khá thú vị
khi xem Rooney Mara sẽ thể tìm được chỗ đứng của mình giữa những tên
tuổi này không.
Nhưng người tạo nhiều sự hăng hái nhất lại chính là David Fincher. Sau sự thành công của The Social Network, Fincher đang làm việc hết công suất và tất cả mọi thứ về The Girl with the Dragon Tattoo,
từ poster tới trailer, đã làm mọi người phải trầm trồ. Với nhà biên
kịch đầy tài năng Steven Zaillian đằng sau kịch bản, ta cũng không phỉa
lo lắng gì nhiều. Tuyệt vời hơn nữa là sự trở lại của của hai nhà soạn
nhạc Trent Reznor và Atticus Ross. Thành phẩm của họ trong The Social Network thật tuyệt vời và đã mang về cho họ giải Oscar một cách thật xứng đáng.
Khán giả muốn gì?
So
sánh giữa truyện và bản chuyển thể của Thụy Điển thì có khá nhiều điểm
khác nhau nhưng không phải là những sự khác nhau quá lớn. Trong quá
trình chuyển thể, tất nhiên sẽ có sự khác biệt vì những yếu tố trong
truyện không nhất thiết có thể đưa lên phim. Sau đây là những cách phim
của Fincher sẽ khác với phim Thụy Điển của Oplev.
Daniel Craig (trái) và đạo diễn David Fincher
Một yếu tố khá thú vị không được đưa vào phiên bản phim Thụy Điển là
việc Henrik Vanger đưa ra lời chào mời rằng sẽ cho Blomkvist thông tin
để có được “đầu của Wennerstrom trên khay bạc.” Ban đầu, Blomkvist còn
khá do dự khi chấp nhận nhiệm vụ nhưng đã đổi ý sau khi nghĩ rằng có thể
chứng minh sự vô tội của mình và lật đổ hành vi tham nhũng của
Wennerstrom. Cuốn sách cũng giải thích ngọn ngành là vì những luật thuế
và chi phí luật sư, Blomkvist sẽ hoàn toàn phá sản sau khi ngồi tù. Đây
là một lý do khác khiến anh chấp nhận nhiệm vụ mà không được nhắc tới
trong phim Thụy Điển. Bản giới thiệu phim của Fincher có nói tới việc
Blomkvist kể rằng vụ kiện đã ngốn hết số tiền tiết kiệm của anh, có
nghĩa rằng phiên bản này ít nhất cũng nói tới vấn đề này.
Một
vấn đề khác trong truyện không được đề cập trong phim Thụy Điển là quan
hệ tình dục của Blomkvist với đồng nghiệp đã có gia đình của mình, Erika
Berger. Bản giới thiệu phim của Fincher cũng cho thấy bộ phim này có
thể sẽ cho ta thấy một mối quan hệ giống trong truyện hơn, khi có cảnh
Blomkvist và Berger ôm nhau và sau đó Lisbeth kể cho Dirch Frode biết
chuyện. Với một diễn viên thực lực như Wright đóng vai này, có nghĩa
rằng nhân vật sẽ được phát triển nhiều hơn.
Nhân vật Anita
Vanger (em họ trông giống Harriet) cũng xuất hiện trong phim, diễn viên
là Joely Richardson. Trong bản phim Thụy Điển, cô được nhắc đến là đã
qua đời vì ung thư. Một nhân vật khác cũng sẽ xuất hiện là Pernilla
Blomkvist, con gái của Mikael (Josefin Asplund đóng). Trong truyện cô
chính là người đã nhận ra và phá được mật mã lời Kinh thánh đang làm
Mikael bí trong khi tìm kiếm thông tin.
Trong một phỏng vấn
gần đây, Fincher cho biết đoạn kết của phim hơi khác với truyện. “Chúng
tôi muốn làm cái kết dễ hiểu hơn. Chúng tôi đã thay đổi cái kết, không
nhiều lắm nhưng nó hợp với phim hơn. Nhiều thứ có thể xuất hiện trong
một tiểu thuyết nhưng khó đưa lên màn ảnh. Phim ảnh phái có một nhịp
riêng và chúng tôi cho rằng sự thay đổi này là cần thiết,” Fincher cho
biết.
Dù không biết sự thay đổi này là thế nào, có thể đó sẽ là sự sắp xếp lại những diễn biến để chúng trở nên dễ hiểu hơn.
Bộ truyện đầu tiên và tựa đề tiếng Thụy Điển của nó, Những người đàn ông ghét đàn bà,
là một sự phản ánh những chủ đề bạo lực tình dục đối với phụ nữ trong
câu chuyện. Bộ phim Thụy Điển có cũng nói về những hành động chống lại
phụ nữ, nhưng phần lớn là để thúc đẩy mạch truyện, chứ không khám phá
chủ đề này. Truyện của Larsson, ngược lại, lại đối mặt với vấn đề và chỉ
trích loại văn hóa cho phép đối xử như vậy đối với phụ nữ. Truyện của
ông cũng khám phá sự bạo lực ở nam giới và sự đàn áp phụ nữ trong lịch
sử.
Nhiều người biết rằng Larsson viết cuốn sách này vì ông
không thể tha thứ cho bản thân đã chứng kiến mà không ngăn được việc
một cô gái trẻ bị cưỡng hiếp khi còn thiếu niên. Rõ ràng mục đích của
ông khi viết truyện không phải là viết truyện trinh thám mà là viết một
cuốn sách trình bày văn hóa ghét phụ nữ. Bạn đời của ông, Eva
Gabrielsson từng nói ông đã dành cả đời vân động loại bỏ sự phân biệt
đối xử giữa các giới. Hy vọng rằng phim của Fincher sẽ nói về vấn đề này
nhiều hơn.
Dịch: © Xuân Hiền @Quaivatdienanh.com
Hãy chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này trên
Facebook của chúng tôi