Đầy tham vọng Oscar, phim mới nhất của Kim Jee Woon là câu chuyện gián
điệp xuất sắc và là sự khắc họa tầm tầm về cuộc chiến giành độc lập của
Hàn Quốc.
Trong phần phỏng vấn sau khi công chiếu phim mới nhất của mình,
The Age of Shadows,
đạo diễn Hàn Quốc Kim Jee Woon định nghĩa các thể loại phim bằng nỗi sợ
hãi: sợ yêu (lãng mạn), sợ thay đổi (kinh dị), sợ tương lai (khoa học
viễn tưởng). Nhưng phim mới nhất này của ông, một phim gay cấn với đề
tài gián điệp về sự chiếm đóng của quân Nhật ở bán đảo Triều Tiên, Kim
Jee Woon quan tâm đến mối quan hệ phức tạp giữa mỗi cá nhân và quốc gia
của họ.
Nhân vật cảnh sát trưởng Lee Jung Chool dằn vặt vì đã bán đứng đồng bào cho giặc của Song Kang Ho
|
Khắc họa đề tài này một cách nghiêm túc,
Age of Shadows theo chân cảnh sát trưởng Lee Jung Chool (Song Kang Ho của
The Host và
Snowpiercer),
người đã bán đồng bào yêu nước của mình cho chế độ thuộc địa hóa Nhật
Bản để tư lợi cá nhân, nhưng bắt đầu dằn vặt về quyết định của mình và
lòng trung thành đối với giai cấp thống trị sau khi gặp một chiến sĩ
kháng Nhật lý tưởng, Kim Woo Jin (Gong Yoo, ngôi sao đẹp trai siêu thực
của
Train to Busan và
Coffee Prince).
Age of Shadows đầy
phong cách và được cách điệu hóa, là một phim điện ảnh Hàn Quốc đương
đại tiêu biểu, nhưng với những cảnh quay và trang phục đẹp mắt, một vài
cảnh chiến đấu xuất sắc, và sự căng thẳng nhìn thấy được rõ ràng. Cảnh
hành động ở ngay đầu phim, với hình ảnh một chiến sĩ kháng chiến đơn độc
bị hàng tá lính Nhật truy đuổi trên mái nhà; sau khi bị bắn vào chân
anh đã trốn trong một túp lều và (cảnh báo tiết lộ nội dung!) dứt đứt
ngón chân mình – một hành động kỳ lạ không ngờ tới.
Kim Woo Jin, thủ lĩnh kháng Nhật, do Gong Yoo đóng
|
Mặc dù lấy bối cảnh những năm 1920, trong những khoảnh khắc xuất sắc
nhất phim cảm giác pha trộn giữa phim thời kỳ Chiến tranh lạnh của John
le Carré và phim cao bồi Ý của Sergio Leone (Kim Jee Woon cũng là đạo
diễn của phim kiểu cao bồi
The Good, the Bad and the Weird).
Đạo diễn này từ lâu đã từng nói về việc nâng tầm ý nghĩa trong phim của
mình vượt ra khỏi ranh giới giải trí thuần túy, tuy nhiên dù thành công
trong vai trò là một phim gián điệp xuất sắc,
Age of Shadows
vẫn bị làm méo mó với vẻ ngoài là một phim hành động. Yeon (Han Ji Min),
nhân vật nữ duy nhất của phim, về cơ bản mang tính biểu tượng, bóng
hồng của phong trào kháng chiến. Nhìn chung, đây là phim yêu nước, có lẽ
còn theo chủ nghĩa dân tộc. Mặc dù nhiều phần thế giới phương Tây đã
quên vai trò của Nhật Bản là sức mạnh lớn tại châu Á chỉ mới thế kỷ
trước, những quốc gia Nhật Bản từng chiếm đóng, trong đó có Hàn Quốc,
vẫn không quên vấn đề này trong lịch sử đương đại, và
Age of Shadows là một sự thể hiện của điều đó.
Với
suy nghĩ đó trong đầu, sự khắc họa về khoảng thời gian này không thực
sự giàu sắc thái: tất cả các chiến sĩ phản chiến đều cao, đẹp, và sẵn
sàng hy sinh cho đất nước của họ không chút nao núng; những nhân vật
Nhật Bản hoặc già hoặc đáng sợ, gần như là biếm họa của ma quỷ, bao gồm
một sĩ quan tình báo xấu xa và lén lút với bộ ria con kiến và giọng nói
kiểu Marlon Brando trong vai bố già Vito Corleone. Không thể chê trách
Kim Jee Woon trong nỗ lực nâng tầm lịch sử Hàn Quốc qua một kênh thu hút
mang tính thương mại toàn cầu, đạo diễn này biết dàn dựng sự cân bằng
kiểu cao bồi kịch tính trên màn ảnh hơn là nhắc tới nỗi ám ảnh quốc gia.
Han Ji Min, trong vai Yeon, bóng hồng của phong trào kháng chiến
|
Sự cân bằng này cũng phát huy tác dụng theo một kiểu khác. Trong khi đề tài yêu nước của
Age of Shadows
chênh vênh giữa sự ủy mị quá mức, tính bạo lực và những cảnh chiến đấu
được biên đạo đẹp mắt đã giữ cho phim nằm trong tầm kiểm soát; thời gian
và không gian chính trị mà Kim Jee Woon chọn làm bối cảnh khiến cho
phim kế thừa được sức ảnh hưởng, nhưng tính hành động và hài hước ngầm
là mạch tiến triển và tạo yếu tố giải trí cho bộ phim. Đây là một ranh
giới khó thực hiện trong một phim đầy tham vọng như thế này – phim nói
tiếng Hàn đầu tiên do Hollywood sản xuất, với tham vọng Oscar – nhưng
Age of Shadows đã lèo lái khéo léo, như một binh đoàn lính Nhật băng qua đỉnh mái ngói lúc nửa đêm.
Dịch: © Chi Nguyễn @Quaivatdienanh.com
Nguồn: GQ