Giữa những dàn diễn viên bị tẩy trắng và hiệu ứng kỹ xảo vi tính kinh
khủng, các phim hoạt hình Nhật (anime) chuyển thể thành phim người đóng
dường như không thành công với khán giả.
Ngành công nghiệp giải trí Mỹ thường cố tạo ra những biến thể của các
phim hoạt hình và truyện tranh tượng đài của Nhật Bản. Một số anime nổi
tiếng mà Hollywood đã thử nghiệm trên màn ảnh rộng gồm có
Dragonball Z,
Ghost in the Shell,
Death Note và
Fullmetal Alchemist.
Áp phích phim Fullmetal Alchemist
|
Ngành giải trí lẽ ra đang hưởng lợi từ việc chuyển thể những phim này vì sự nổi tiếng toàn cầu của anime.
Tuy
nhiên, Hollywood đã không thành công trong việc biến manga hay anime
thành phim người đóng với sự mến mộ dữ dội như vậy. Với những ai không
biết manga hay anime là gì, có thể so sánh chúng với truyện tranh và
hoạt hình Âu Mỹ, mặc dù không giống tuyệt đối.
Thường thì truyện
tranh hay hoạt hình Âu Mỹ được phát triển thành những phim tạo cơn chấn
động mạnh mẽ, nhưng phát triển những phiên bản Mỹ hóa của các loại hình
giải trí Nhật Bản có vẻ như đi cùng với nhiều thách thức, đơn giản lẫn
phức tạp, dẫn đến sự chỉ trích gay gắt từ đối tượng khán giả họ hướng
tới.
Việc cô đọng một chương trình hay loạt phim nhiều tập trong
hai tiếng là một mớ hỗn độn; buộc phải hy sinh nhiều ở mọi khía cạnh
trong sản xuất phim.
Áp phích phim Dragonball Z: Light of Hope
|
Anime đã thành công trong việc khiến khán giả trầm trồ vì tạo ra những
thế giới tuyệt diệu khác hẳn so với đời thực, vì vậy các công ty sản
xuất cần dành hàng triệu đôla vào CGI khi muốn đem những thế giới đó lên
phim người đóng.
Không may là, các nhà sản xuất Mỹ đã hạn chế kinh phí khi chuyển thể hoạt hình Nhật thành thế giới thực. Để biến một phim anime
Dragonball Z thành phim người đóng hay không giống như biến truyện tranh
Black Panther thành một phim bom tấn.
Các
nhà làm phim anime không có nguồn lực khổng lồ mà một công ty cỡ Disney
phải trả cho các hiệu ứng đặc biệt ở tầm siêu anh hùng.
Những
bản chuyển thể anime có vẻ luôn chưa đủ tầm khi thiếu đi nguồn tài chính
để khiến chúng trông hoành tráng và ấn tượng như trong hoạt hình. Mỗi
phim người đóng chuyển thể anime là một dự án thử nghiệm đang trải qua
các giai đoạn thử đúng sai.
Khó mà bù đắp cho một câu chuyện dở tệ bằng hiệu ứng hình ảnh đã mắt và
giới hạn thời gian của phim điện ảnh gây trở ngại cho những câu chuyện
thường được mở rộng thành cả một loạt phim - một chướng ngại khó vượt
qua khi chuyển thể anime. Anime như
Death Note và
Fullmetal Alchemist có cốt truyện nặng khái niệm triết học.
Trong
Death Note,
Light, nhân vật chính, mang phức cảm cứu thế và bộ phim đặt ra câu hỏi
tàn nhẫn: liệu con người có nên đóng vai thượng đế và quyết định sống
chết của kẻ khác?
Netflix là công ty Mỹ phát hành nhiều phim chuyển thể anime nhất.
Death Note,
dự án gần đây của công ty, rốt cuộc lại không vươn đến tầm phức tạp mà
anime đã đạt được. Sự thừa thãi những cái chết đẫm máu chắc chắn không
thể bù đắp cho sự thiếu hụt của cốt truyện -
Death Note thậm chí còn chưa đủ đạt đến mức của một bản chuyển thể tươm tất.
Bộ phim chuyển thể mới nhất,
Fullmetal Alchemist,
có những chủ đề về triết học riêng; hai nhân vật chính trong anime, anh
em nhà Elric, cố tìm hiểu điều gì khiến con người đặc biệt như vậy nếu
như họ đơn giản chỉ hình thành từ những yếu tố có thế được tìm thấy bất
cứ nơi đâu trên thế giới.
Một cảnh phim trong Death Note bản người đóng của Netflix
|
Bộ phim chiến đấu với những câu hỏi như, liệu có thật là con người có
linh hồn không? Tuy vậy, bản phim người đóng của Netflix không nêu bật
được vấn đề này như trong anime.
Việc “gói ghém” cốt truyện và những khái niệm vốn dĩ rất hay trong 120 phút dễ dàng làm giảm đi ý nghĩa cốt lõi của mỗi anime.
Đưa
anime vào thị trường Mỹ đồng nghĩa với cơ hội tìm kiếm những phiên bản
tươi mới, được Mỹ hóa của các tựa phim nổi tiếng, nhưng đó không phải
điều người xem mong muốn. Việc ép anime Nhật trở nên Mỹ hóa không công
bằng với loại hình nghệ thuật này và các ‘fan’ trung thành muốn thấy thứ
có sẵn trong manga và anime.
Tương tự với truyện tranh Âu Mỹ:
một phim siêu anh hùng do người đóng càng theo sát truyện thì càng được
đón nhận nhiều hơn ở rạp. Những phim càng gần với nguyên bản sẽ đem về
nhiều tiền hơn cho công ty sản xuất và nhà phát hành.
Một cảnh phim Fullmetal Alchemist
|
Hầu hết ‘fan’ anime đều quen xem phim tiếng Nhật có phụ đề tiếng Anh và
mọi con nghiện anime đều biết bản phụ đề luôn hay hơn bản lồng tiếng
Anh. Do đó, chỉ có ý nghĩa khi giữ anime tiếng Nhật và cho phép khán giả
xem bản người đóng cũng y như cách họ xem hoạt hình.
Khác với những bản chuyển thể anime trước đó, Netflix đã chọn cung cấp phụ đề cho
Fullmetal Alchemist một cách đúng đắn.
Việc
Mỹ hóa các bản chuyển thể người đóng còn gây ra một vấn đề khác -
Hollywood thường cố làm dịu những rào cản văn hóa bằng cách lấy bối cảnh
ở phương Tây hay dùng diễn viên phương Tây, nhưng khi làm việc này, họ
đang xóa bỏ cơ hội dành cho các diễn viên Nhật Bản và cả chính văn hóa
Nhật trong câu chuyện.
Hollywood khét tiếng hay tẩy trắng phim Nhật.
Ghost in the Shell,
một trong những nạn nhân gần đây nhất với Scarlett Johansson đóng vai
chính; một nữ diễn viên tuyệt vời có khả năng hóa thân vào mọi vai được
giao, nhưng Hollywood đã giao vai sai lầm.
Scarlett Johansson trong phim Ghost in the Shell
|
Lẽ ra một nữ diễn viên lai Mỹ-Á đến từ nền văn hóa được thể hiện trên
màn ảnh nên được nhận vai này. Hollywood nên dành những cơ hội chuyển
thể này để tạo ra dàn diễn viên đa dạng có thể hoàn toàn khớp với cốt
truyện gốc.
Tẩy trắng không chỉ dừng ở vai diễn của diễn viên, mà còn tồn tại trong trường quay. Trong
Ghost in the Shell,
thế giới giả tưởng của phim đã rút gọn văn hóa Nhật thành những thứ đồ
trang trí đơn thuần: geisha người máy, trang phục truyền thống do diễn
viên da trắng mặc và một con cá vàng thực tế ảo.
Hãy bỏ qua những
chi tiết đó lẫn kỹ xảo CGI, và bối cảnh là một thành phố công nghiệp cơ
bản, không phải là nước Nhật trong tương lai mà manga hướng tới. Bản
phim chuyển thể thậm chí còn quá tay đến mức đổi tên nhân vật chính từ
Motoko Kusanagi thành Mira Killian, cả tên lẫn họ đều có nguồn gốc châu
Âu.
Điều cốt lõi là, một trong những nguyên nhân khiến anime khó
thành công với những phim điện ảnh người đóng là do thực tế trái với kỳ
vọng.
Nhân vật Goku trong anime Dragonball Z
|
Thử nghĩ đến những nhân vật anime nổi tiếng nhất xem: Goku trong
Dragonball Z thuộc
một chủng tộc người ngoài hành tinh có thể nâng cấp sức mạnh lên mức vô
hạn và thích đánh nhau. Anh ta trở nên mạnh hơn sau mỗi trận chiến và
trải qua vài lần biến hình để cứu Trái Đất thoát nạn diệt vong.
Luffy của
One Piece có cơ thể bằng cao su và là một cậu thiếu niên muốn trở thành vua hải tặc. Naruto trong
Naruto
là một nhẫn giả muốn trở thành Hokage, thủ lĩnh của làng cậu. Tất cả
những nhân vật trên đều có những di sản khổng lồ mà khó lòng mô phỏng
được trong phim điện ảnh, đặc biệt là phiên bản Mỹ hóa.
Thậm chí với tất cả những chông gai và rào cản trên, tương lai vẫn sẽ có những đột phá dành cho anime trong ngành điện ảnh Mỹ.
Warner Brothers đang sản xuất và sẽ phát hành quốc tế phiên bản người đóng của anime đình đám
Bleach vào cuối năm nay. Bộ phim sẽ có diễn viên Nhật và được giữ nguyên tiếng Nhật.
Sôta Fukushi và Ryô Yoshizawa trong phim Bleach, phim đã phát hành ở Nhật vào cuối tháng 7 vừa qua
|
Dù vậy, phim chuyển thể từ anime vẫn đang trong giai đoạn thử nghiệm và
chỉ có thời gian mới trả lời được chúng có thể trở nên hay như thế nào.
Dịch: © Thái Hiền @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Study Break