Sau khi ra mắt không mấy ấn tượng hồi tháng 1, bộ phim tập trung vào
“phụ nữ giải khuây” Trung Quốc — những phụ nữ bị cưỡng bức làm nô lệ
tình dục cho quân đội Nhật Bản trong Thế chiến II — dự kiến quay trở lại
rạp chiếu Đại lục vào ngày 14 tháng 8 — Ngày tưởng niệm quốc tế “Phụ nữ
giải khuây”.
[Tất cả ảnh trong bài là từ phim
Great Cold]
“Từ hồi tháng giêng chúng tôi đã quyết định phát hành bộ phim một lần
nữa vào ngày 14 tháng 8, không phải vì tiền, mà để đưa ra một tuyên bố,”
đạo diễn của bộ phim Trương Dược Bình nói với Global Times.
Theo
dõi câu chuyện bi thảm của Đại Thái Ni — một thôn nữ ở tỉnh Sơn Tây,
Trung Quốc, cùng với em gái, bị buộc phải trở thành một “phụ nữ giải
khuây” khi quân Nhật xâm chiếm làng của cô trong Thế chiến II —
Great Cold là sự kết hợp phim truyện và phim tài liệu.
Bên
cạnh câu chuyện của các nhân vật nữ, phỏng theo trải nghiệm của ba “phụ
nữ giải khuây” cũng từ tỉnh Sơn Tây, bộ phim còn giới thiệu câu chuyện
của Trương Song Binh, một giáo viên trường làng đã dành hơn ba thập niên
để ghi lại tư liệu lịch sử về “phụ nữ giải khuây” của địa phương và
giúp hơn 100 thành viên của nhóm đòi công lý vì những tội ác đối với họ ở
các tòa án Nhật Bản.
Trương Song Binh cũng đóng vai chính mình trong phim.
Không phải vì tiền“Những phụ nữ này đã trải qua rất nhiều
đau đớn và tủi nhục... Tôi không muốn tập trung quá nhiều vào thuật ngữ
“phụ nữ giải khuây” mà thay vào đó kể một câu chuyện nhắc nhở chúng ta
lịch sử của tất cả họ,” đạo diễn nói, lưu ý rằng ông đã kết bạn với
Trương Song Binh hai thập niên và đã cùng Song Binh gặp gỡ một số người
còn sống ở khắp Sơn Tây.
Ghi lại những câu chuyện của những người
phụ nữ này trước khi người cuối cùng qua đời đang trở thành một vấn đề
ngày càng bức xúc khi năm tháng trôi qua.
Zhang Xiantu, một trong
những người sống sót đã kiện chính phủ Nhật Bản, qua đời vào năm 2015 ở
tuổi 89 mà không nhận được bất kỳ khoản bồi thường nào từ Nhật Bản.
Trong năm 2009, tòa án tối cao Nhật Bản đã thừa nhận tội ác chống đối
với những phụ nữ này nhưng từ chối yêu cầu bồi thường của họ, theo tin
Tân Hoa xã.
Great Cold đã hoàn thành 31 ngày chiếu rạp ở Trung Quốc trong
tháng giêng thu tổng cộng 1,43 triệu nhân dân tệ. Các nhà phê bình gọi
đây là một bộ phim “không đủ tiêu chuẩn” do “cốt truyện không có kết
cấu” và miêu tả nhân vật kém.
Tuy nhiên, sự đón nhận của giới phê
bình có thể không phải là yếu tố duy nhất góp phần vào thành tích phòng
vé kém của bộ phim vào tháng giêng.
Công chiếu gần Tết Nguyên
đán — thường là một trong những giai đoạn cạnh tranh nhất ở thị trường
phim Trung Quốc, bộ phim chỉ được bố trí 0,2% suất chiếu vào ngày ra mắt
ngày 12 tháng 1. Con số này tiếp tục giảm trong 30 ngày tiếp theo.
Tuy nhiên, Trương Dược Bình khẳng định rằng thành tích tháng 1 của bộ phim không phải là vấn đề đối với ông.
“Dù kiếm được bao nhiêu tiền từ bộ phim này, chúng tôi cũng sẽ quyên góp
hết,” Trương Dược Bình nói, lưu ý rằng bộ phim đã để khiến hãng chế tác
của ông lún sâu trong nợ nần.
Tuy nhiên, Trương Dược Bình thừa nhận rằng
Great Cold, là nỗ lực làm phim dài đầu tiên của ông, có một số khiếm khuyết về nghệ thuật.
“Tôi
biết chất lượng của phim không phải là rất tốt, như một số nhà phê bình
đã chỉ ra, nhưng tôi chỉ muốn bày tỏ suy nghĩ của mình thông qua tác
phẩm này và hy vọng khán giả có thể cộng hưởng với bộ phim,” ông nói,
nhấn mạnh rằng ông hy vọng phim của ông có thể giúp nhiều người, đặc
biệt là những người trẻ, tìm hiểu về thời kỳ lịch sử đen tối này.
“Điều đó sẽ làm cho những nỗ lực của chúng tôi có ý nghĩa,” đạo diễn lưu ý.
Không bị quên lãngGreat Cold không phải là phim Trung Quốc đầu tiên tập trung vào chủ đề này.
Phim tài liệu về “phụ nữ giải khuây”
Twenty-Two đã ra rạp ở Đại
lục vào ngày 14 tháng 8 năm 2017 và tiếp tục trở thành một thành công
thương mại bất ngờ. Thu tổng cộng 170 triệu nhân dân tệ,
Twenty-Two
là phim tài liệu đầu tiên ở Trung Quốc vượt mốc 100 triệu nhân dân tệ.
Bộ phim dự kiến sẽ phát hành ở Hàn Quốc vào ngày 14 tháng 8 năm nay.
Hàn
Quốc, cũng là một nạn nhân của sự xâm lược của Nhật Bản, những năm gần
đây đã quay một số xuất phẩm về những phụ nữ này, chẳng hạn như
Spirits’ Homecoming năm 2016 và
Snowy Road năm 2017.
“Tôi
giữ liên lạc với Cho Jung Rae [đạo diễn của Spirits’ Homecoming] trong
khi tôi quay Great Cold, vì hai bộ phim được quay gần như cùng lúc,”
Trương Dược Bình nói, lưu ý rằng cả hai phim đều được làm bên ngoài cơ
chế hãng phim thông thường.
“Huy động vốn cộng đồng cho phép họ
hoàn thành bộ phim, trong khi chúng tôi vay tiền để hoàn thành phim của
chúng tôi,” Trương Dược Bình giải thích.
Không như các phim tương tự khác, Trương Dược Bình nói rằng ông muốn
Great Cold trở thành “một bộ phim ấm áp”.
“Cuối
cùng chúng ta sẽ bước ra khỏi lịch sử lạnh lẽo này bước vào một mùa
xuân ấm áp, tử tế và những phần tốt đẹp nhất của con người,” Trương Dược
Bình nói.
Dịch: © Xuân Phong @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Global Times