Tin tức

Xu hướng phim truyền hình làm lại ở Hàn Quốc năm nay

15/03/2013

Phim truyền hình làm lại sẽ là xu hướng nổi bật năm 2013 ở Hàn Quốc.

Thời gian đầu năm 2013 đã chứng kiến ba phim chuyển thể từ tác phẩm gốc phát trên màn ảnh nhỏ, trong đó có phim dựa trên truyện tranh Queen of Ambition của hãng SBS.

Đó chỉ là sự khởi đầu. Một loạt các phim làm lại đang được chuẩn bị, từ những đợt tái dựng phim truyền hình cũ đến những phim truyền hình dựa trên truyện tranh, rồi những phần tiếp theo và ăn theo của những chương trình trước đây.

Cùng trong mớ phim năm 2013 là một vài thỏa thuận chuyển thể từ phim điện ảnh thành phim truyền hình, vài tác phẩm trong số đó đến nay vẫn là thức hiếm trên màn ảnh nhỏ.

Dù khán giả đã no nê với những phim truyền hình chuyển thể từ truyện tranh, và khi Internet trở thành “giao liên” cho thể loại này với những loạt phim lấy cảm hứng từ các phim hoạt hình nghiệp dư trên Internet, nhưng họ chưa có cơ hội làm bản thân phát chán với thể loại điện ảnh chuyển sang truyền hình.

Năm 2013 đánh dấu sự thay đổi trong xu hướng đó, với hai phim truyền hình làm lại từ phim điện ảnh đang xếp hàng chờ.

Level 7 Civil Servant bản truyền hình có tỷ suất người xem dẫn đầu sau khi phát sóng
tập thứ hai, với Choi Gang Hee (trái) và Joo Won đóng chính
[Ảnh: Apple Tree Pictures]

Ngoài ra còn một phim làm lại khác vô tình giống ý tưởng, một tác phẩm dựa trên loạt phim truyền hình Nhật trước đây từng được chuyển thành phim điện ảnh Hàn Quốc, nên tổng số là ba phim.

Có thông tin còn đáng quan tâm hơn, đó là những phim điện ảnh được chọn chuyển thể truyền hình không phải bình thường. Hai trong số đó là những phim cực kỳ thành công.

Vậy chúng ta đang nói về phim nào?

Những phim được đề cập là phim điệp viên mạo hiểm 7th Grade Civil Servant, phim tiêu biểu My Sassy Girl / Cô nàng ngổ ngáo của Jun Ji Hyun và bộ phim bi Love Me Not của Moon Geun Young.

Phim 7th Grade Civil Servant đã thu hút hơn bốn triệu khán giả tại thời điểm phát hành năm 2009. Bộ phim hài này lấy đề tài mật vụ kinh điển và tình cảm giữa diễn viên chính Kim Ha Neul và Kang Ji Hwan chứng minh được đây là sự kết hợp thắng lợi trên màn bạc.

My Sassy Girl là một thành công to lớn hồi năm 2001, lớn đến mức sau đó đã có phiên bản Mỹ và Trung Quốc của phim.

Ngược lại, phim Love Me Not thất bại trong việc gây sự chú ý lớn ở phòng vé, điều này có thể làm khán giả tự hỏi không biết liệu phiên bản truyền hình có hay hơn hay không.

Tuy nhiên, cả ba phim đều tự hào về mức độ công nhận nhất định (một số phim nhỉnh hơn số còn lại) của khán giả trong nước.

Vậy thì tại sao một công ty sản xuất lại chấp nhận rủi ro từ những phim nổi tiếng đã có sức hút? Hóa ra sự nổi tiếng kiểu đó có thể xóa sạch rủi ro theo hướng tốt.

Chẳng hạn như 7th Grade Civil Servant. Hãng Apple Tree Pictures, công ty đồng sản xuất phiên bản truyền hình của bộ phim này, cảm thấy việc chuyển thể một tác phẩm thành công ở rạp sang phim truyền hình rất đáng để mạo hiểm.

Phim điện ảnh 7th Grade Civil Servant với sự tham gia của Kim Ha Neul và Kang Ji Hwan
đã thu hút hơn 4 triệu khán giả hồi năm 2009
[Ảnh: Harimao Pictures]

Giám đốc điều hành công ty Apple Tree Pictures Yoon Shin Ae cho biết lý do cụ thể đằng sau việc làm lại bản gốc thành công.

“Lý do mọi người làm lại phim có lẽ vì những tác phẩm đó đã được đem ra thử nghiệm và cũng vì mọi người có thể biết sơ sắc thái của bản làm lại sẽ ra sao,” Yoon Shin Ae nói qua điện thoại.

“Phim làm lại cũng có những ưu khuyết điểm, nhưng vì các phim gốc đã quá nổi tiếng, nên đó là điểm cộng lớn cho chúng tôi. Nếu chúng tôi chọn thứ đã thân quen đó và chuyển biến một chút, làm thật tốt, thì sẽ luôn có kết quả tốt,” Yoon Shin Ae nói thêm.

Yoon Shin Ae cho biết một trong những lý do mà Apple Tree Pictures sẵn lòng tin tưởng hoàn toàn vào phim 7th Grade Civil Servant là vì nhà biên kịch của tác phẩm gốc Chun Seung Il sẽ tham gia.

“Chúng tôi nghĩ không phải ai cũng có thể tạo nên những nhân vật giống như thế,” Yoon Shin Ae nói.

Theo Yoon Shin Ae, một tác phẩm làm lại hay phải khởi đầu từ tác phẩm gốc hay.

Yoon Shin Ae giái thích rằng 7th Grade Civil Servant không chỉ là một phim điệp viên thông thường. Phim độc đáo vì chọn cách tiếp cận vui vè và hài hước đối với thể loại phim cũ rích này.

Một khi chọn được tác phẩm với nền tảng vững chắc khác biệt với những phim khác, thách thức thứ hai là tránh việc lặp lại bản gốc và khiến khán giả chán ngán. Cần phải có một nút thắt được cân nhắc kỹ lưỡng.

Với 7th Grade Civil Servant, phiên bản truyền hình sẽ tập trung vào việc làm thế nào hai nhân vật chính trở thành mật vụ, một đề tài chưa được sử dụng trong phim điện ảnh.

Cách tiếp cận này có hiệu quả. Khi Level 7 Civil Servant phát sóng tập hai vào ngày 24/1, thì bộ phim với sự tham gia của nữ diễn viên Choi Gang Hee và nam diễn viên Joo Won này đạt tỷ suất người xem cao ngất. Level 7 Civil Servant tiếp tục giữ tỷ suất cao từ đó đến nay.

Đương nhiên đây là tình huống mà bất kỳ nhà sản xuất nào cũng hy vọng có được.

Cảnh trong My Sassy Girl năm 2001

Với công ty sản xuất RaemongRaein, đang lên kế hoạch cho phiên bản truyền hình của My Sassy Girl, việc tìm được sự thành công như phim gốc là một yêu cầu cao.

Khi Jun Ji Hyun mê hoặc khán giả bằng những trò cười láu lỉnh trong bộ phim tình cảm hài hơn mười năm trước, My Sassy Girl đã thu hút 4,87 triệu người xem và thậm chí còn được làm lại cho thị trường Mỹ và Trung Quốc.

Trưởng đội ngũ lên kế hoạch của RaemongRaein Yun Hee Kyoung đồng ý rằng có áp lực vì phim điện ảnh đã quá nổi tiếng. Tuy nhiên, "vì phim được tiếp nhận tốt nên chúng tôi quyết định là nội dung của phim gốc đủ sức hấp dẫn khán giả rồi,” Yun viết qua email.

Phiên bản truyền hình dài 16 tập của My Sassy Girl dự kiến phát sóng vào nửa cuối năm 2013.

Theo lời Yun Hee Kyoung, có sự khó khăn khi chuyển My Sassy Girl sang phim truyền hình.

“Chúng tôi sẽ cố gắng giữ lại sức hấp dẫn của những nhân vật gốc trong khi vẫn đưa câu chuyện đi theo một hướng mới và khác biệt,” Yun nói.

Về việc vì sao năm 2013 có vẻ là năm của những phim làm lại thì Yun Hee Kyoung nói, “Khi chuyển thể một bộ phim dựa trên tác phẩm gốc, bạn sẽ cảm thấy quen thuộc và thân thiện, nhưng việc đó cũng làm tăng sự kỳ vọng về việc bộ phim sẽ mới và khác biệt thế nào. Tôi tin là việc xem một phim thành công được sửa lại theo một phong cách mới sẽ rất hấp dẫn với khán giả.”

My Sassy Girl bản Mỹ năm 2008

Chuyện gì sẽ xảy ra nếu bạn chọn một tác phẩm gốc không thành công khi đươc làm lại thành phim điện ảnh cho khán giả Hàn?

Đó là điều bí ẩn của một trong những phim truyền hình được mong đợi nhất trong năm.

Về lý thuyết, bộ phim Baramibunda (tựa tiếng Anh: That Winter, The Wind Blows) của hãng SBS dựa trên một phim truyền hình Nhật Forget Love (còn có tựa là I Don't Need Love) phát sóng trên đài TBS năm 2002.

Tuy nhiên, bộ phim này có thể sẽ được so sánh với phiên bản điện ảnh của Hàn Quốc, từng thất bại ở phòng vé lúc phát hành vào năm 2006.

Mặc cho thành tích thấp hơn mong đợi của bộ phim điện ảnh đi trước, những lời xì xào bàn tán chung quanh phim truyền hình đang cực kỳ hào hứng, một phần vì đây là phim truyền hình đầu tiên của nam diễn viên Jo In Sung từ sau khi anh hoàn thành nghĩa vụ quân sự và cũng vì bạn diễn của anh là nữ diễn viên Song Hye Kyo của phim Full House / Ngôi nhà hạnh phúc.

Thông tin về việc nhà biên kịch nổi tiếng Noh Hee Kyung viết kịch bản cho That Winter, The Wind Blows cũng làm tăng sự mong chờ đối với bộ phim (đã bắt đầu trình chiếu ở Hàn Quốc từ ngày 13/2).

Noh Hee Kyung nổi tiếng vì đã làm ra những tác phẩm hấp dẫn như Worlds Within của hãng KBS. Tuy nhiên, dù khả năng viết kịch bản của cô đã được công nhận, nhưng tỷ suất người xem của hai phim truyền hình dài mới nhất không được xuất sắc.

Sẽ rất thú vị khi để xem liệu sự nổi tiếng và tài năng của Song Hye Kyo, Jo In Sung và Noh Hee Kyung có đủ để vượt qua cái bóng của bộ phim điện ảnh không thành công lắm trước đây làm lại từ tác phẩm gốc của Nhật không.

Dịch: © Minh Châu @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Korea Herald


Hãy chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này trên Facebook của chúng tôi