Bình luận phim

The Intouchables

13/06/2012

Không thể nào khác biệt hơn thế này.

Philippe là một người đàn ông Pháp sống vương giả. Nhà ông là một lâu đài đúng nghĩa đen, lối xe ra vào đầy những chiếc xe hơi thể thao mà ông không bao giờ lái, và ông có cả một đoàn người hầu kẻ hạ.

Driss là dân Senegal nhập cư sống đầu đường xó chợ. Nhà anh là dự án loại bỏ tội phạm ở ngoại vi Paris, anh thường xuyên di chuyển bằng cách cuốc bộ và anh vừa mới ở tù sáu tháng.

Ồ, còn một điều phân biệt họ nữa là – và chính là điều rốt cuộc đưa họ đến với nhau.

Vì Philippe bị liệt từ cổ trở xuống, và cần thuê người chăm sóc ông. Còn Driss thì bế tắc trong cuộc sống, cần một việc làm, một lẽ sống, cần điều gì đó để mà đi tới.

Đấy là câu chuyện của The Intouchables và đúng vào lúc vinh danh truyền thống về câu chuyện vừa vui vừa buồn, trong đó hoàn cảnh khó chịu của ai khác dạy chúng ta những bài học cuộc sống về đừng hối tiếc bất cứ điều gì, nắm bắt từng ngày hay bất cứ câu châm ngôn tích cực nào bạn thích.

Có hai yếu tố khiến cho bộ phim này còn hơn như thế.

Một là, như phim nói với chúng ta ngay từ đầu, đây là dựa trên một câu chuyện có thật. Ông nhà giàu thực sự bị liệt trong một tai nạn dù lượn; ông và người trợ giúp của ông đã trở thành bạn bè (mặc dù Driss thật là người Ảrập tên Abdel). Câu chuyện thật đó cho bộ phim một nền tảng.

Hai là, bộ phim có lợi thế nhờ hai diễn viên chính.

Nam diễn viên kỳ cựu Francois Cluzet – với khán giả Mỹ ông nổi tiếng qua nhân vật người bị kẹt trong một bí ẩn trong bộ phim Pháp Tell No One rất thành công – trong vai Philippe. Ông triệu phú này không chỉ không đi lại được mà còn không giao tiếp được; Cluzet diễn xuất chủ yếu bằng mắt, và những cái lắc đầu biểu cảm.

Omar Sy – nổi tiếng ở Pháp là một tác giả truyện tranh và diễn viên truyền hình – cũng thành công trong vai Driss. Vai diễn không hề dễ; khi chúng ta mới thấy anh, gã cựu tù này không có vẻ gì khác hơn là một thằng du côn mất dạy. Nhưng khi câu chuyện diễn tiến, Sy – đã thắng Jean Dujardin đoạt giải Cesar (giải thưởng điện ảnh của Pháp) năm ngoái – thể hiện nhiều hơn con người anh với chúng ta.

Đáng tiếc là kịch bản lại không phát triển các nhân vật, hay tình huống, thêm nữa. Không hề rõ tại sao Philippe quyết định thuê cái gã Driss thù địch và hoàn toàn không đủ khả năng này – hay tại sao Driss bắt đầu trở nên thực sự chú tâm vào trách nhiệm của mình. Sự phát triển các thắt nút và nhân vật khác xem ra từ đâu xuất hiện rất đột ngột.

Có lẽ từ một số ý tưởng cũ. Các nhà làm phim nói rằng họ xây dựng nhân vật người chăm sóc sức khỏe là người da đen vì muốn làm việc với Sy. Cũng được thôi. Nhưng một số tính cách họ xây dựng cho nhân vật chính của họ – tính khí nóng nảy cục súc, tình dục mạnh và một niềm đam mê cuồng nhiệt dành cho ban nhạc Earth, Wind and Fire – nghe có vẻ sáo rỗng cũ rích.

Tuy nhiên, Sy thật duyên dáng và thu hút. Và diễn xuất ăn ý với Cluzet phản ánh thật đẹp mối quan hệ giữa những cảm hứng đời thật của họ – hai con người hoàn toàn khác nhau, ráp lại với nhau chỉ vì công việc, lại tìm thấy một sự hòa hợp đầy trực giác, tương trợ và lặng lẽ phát huy hết mình.

Lưu ý về phân loại: Phim có ngôn ngữ thô bạo, tình huống tình dục, bạo lực và sử dụng ma túy.

Dịch: © Xuân Phong @Quaivatdienanh.com
Nguồn: The Star-Ledger


Hãy chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này trên Facebook của chúng tôi