Giờ đây dân Xì Trum bắn ra khỏi bối cảnh châu Âu màu nhiệm trong truyện
tranh của Peyo, băng qua Đại Tây Dương đến với Tân Thế Giới, đáp xuống
Manhattan cho chuyến phiêu lưu mới nhất của họ, một xuất phẩm 3-D người
thật đóng kết hợp với đồ họa hoạt hình từ Sony Pictures.
Phù thủy Gà Mên (Gargamel, Hank Azaria đóng) rốt cuộc cũng đuổi được các
Xì Trum ra khỏi làng, qua một bưu kiện ma thuật xuất hiện ngay giữa
Công viên Trung tâm New York hiện đại. Cặp đôi tốt bụng (Neil Patrick
Harris và Jayma Mays đóng) bị kéo vào việc giúp những sinh vật tí hon
màu xanh này trở về xứ Xì Trum. Dàn Xì Trum gồm nhiều nhân vật kinh điển
được yêu mến: Tí Vua (Papa Smurf), Tí Cận (Brainy Smurf) và Tí Cô Nương
(Smurfette), do ngôi sao ca nhạc Katy Perry lồng tiếng.
Theo nhà
sản xuất Jordan Kerner, rất dễ hiểu tại sao Xì Trum làm người ta yêu
thích từ thế hệ này sang thế hệ khác. Không chỉ vì chúng đáng yêu –
chúng còn đại diện cho một dạng tính cách nào đó của con người. “Làng Xì
Trum tương tự một quốc gia,” Kerner nói. “Họ đề cao gia đình và tầm
quan trọng của sự hợp tác. Quan trọng hơn, họ luôn nhìn thấy điểm tốt
nhất ở người khác. Dân Xì Trum thực sự quan tâm và chăm sóc lẫn nhau.”
Từ
cuối thập niên 1990, Kerner đã trao đổi với gia đình Peyo về việc làm
phim. Gia đình Peyo muốn rằng: “Điều quan trọng nhất là giữ cho Xì Trum
là Xì Trum. Lần đầu tiên họ sẽ rời khỏi làng Xì Trum, và đấy là điều rất
hào hứng.” Kerner cam kết làm bộ phim này trung thành với các nhân vật
gốc. Ban đầu Xì Trum được dự tính là phim thuần hoạt hình,
nhưng dần dần tiến triển thành một phim “lai”, với các Xì Trum do vi
tính tạo hình tương tác cùng diễn viên thật trong bối cảnh thật.
Nhà
làm phim có cơ hội tưởng tượng và sáng tạo ra ba chú Xì Trum mới cho bộ
phim: Tí Nhát Gan (Panicky), Tí Khùng (Crazy), và Tí Liều (Gutsy) - một
anh chàng liều lĩnh dại dột, mặc váy và nói giọng Scotland, do ngôi sao
Alan Cumming lồng tiếng.
Đến Việt Nam, được nam diễn viên mệnh danh “phù thủy sân khấu” NSƯT
Thành Lộc biến hóa lồng tiếng cho hai vai hai tính cách đối lập: nhân
vật Tí Khờ thánh thiện và phù thủy Gà Mên độc ác, chắc chắn Xì Trum 3D sẽ mê hoặc cả người lớn lẫn trẻ em với chuyến phiêu lưu vào thế giới hiện đại lần này.
Xì trum những chuyện rất xì trum
Pierre Culliford (25/6/1928 – 24/12/1992): sinh tại Brussels (Bỉ) bố là
người Anh mẹ là người Bỉ. Cái tên "Peyo" do một người em họ người Anh
của ông phát âm sai tên Pierrot (tên lúc nhỏ của Pierre), được ông lấy
làm bút danh ngay từ khi khởi đầu sự nghiệp.
|
- Thuật ngữ “xì trum” từ đâu ra?
Một lần Peyo và người bạn cũng là đồng nghiệp của ông André Franquin
dùng bữa, đột nhiên quên mất từ "salt" (muối), Peyo bảo bạn (bằng tiếng
Pháp) đưa giùm “the schtroumpf” (cái xì trum). Franquin đáp: “Cái xì
trum đây – chừng nào xì trum xong thì ông xì trum lại cho tôi”, và từ
bữa ăn ấy cho đến hết tuần lễ đó hai người bạn nói với nhau toàn bằng
ngôn ngữ xì trum. Sau, cái tên “Schtroumpf” được dịch sang tiếng Hà Lan
thành “Smurf”, từ này được du nhập vào tiếng Anh.
|
Nhân vật Xì Trum xuất hiện lần đầu ngày 23/12/1958 trong truyện La Flûte à Six Schtroumpfs (The Six Smurfed Flute – Cây sáo Xì Trum) của bộ truyện tranh Johan and Peewit, và nhanh chóng thành công vang dội. Truyện tranh Xì Trum độc lập đầu tiên xuất hiện trên Spirou Magazine năm 1959.
|
Các nhân vật Xì Trum đều giống nhau - hầu hết là nam, rất lùn (cao bằng
ba quả táo), da xanh, quần trắng có lỗ cho cái đuôi ngắn tí, đội mũ chóp
xụ màu trắng, đôi khi có thêm phụ kiện thể hiện tính cách. Ví dụ, Tí
Thợ (Handy Smurf) mặc quần yếm thay vì quần giống các tí khác, đội mũ có
vành, bút chì giắt tai.
|
Dân Xì Trum thường xuyên di chuyển bằng cách nhảy “phốc phốc” cả hai
chân, khoái ăn lá xá xị. Dân Xì Trum không có tóc, trừ Tí Cô Nương
(Smurfette).
|
Dân Xì Trum thể hiện đủ thứ tính khí của con người: Tí Lười (Lazy
Smurf), Tí Quạu (Grouchy Smurf), Tí Cận hoặc Tí Thông Thái (Brainy
Smurf), v.v... Thoạt đầu dân Xì Trum có tất cả 99 tí, và toàn là nam
nhưng dân số đã tăng lên do Phù thủy Gà Mên tạo ra thêm nữ - Tí Cô
Nương. Khi tới làng Xì Trum thi hành “điệp vụ nội gián”, Tí Cô Nương có
mái tóc nâu lởm chởm.
Sau khi được cảm hóa cô nàng biến đổi sang tóc vàng hoe óng ả và gương mặt hấp dẫn như hiện nay.
|
Từ xì trum diễn đạt rất nhiều nghĩa, thay thế cả danh từ lẫn động từ
khiến cho đối thoại của dân Xì Trum khá là khó hiểu: "Bữa nay chúng ta
sẽ xì trum trên sông Xì Trum."
|
Làng Xì Trum: gồm những ngôi nhà hình nấm giống nhau, có cây cỏ và một
con sông. Loài người, chẳng hạn Phù thủy Gà Mên sống gần đó. Hầu như
không có chuyện người ngoài tìm ra được làng Xì Trum nếu không được một
cư dân Xì Trum dẫn đường.
|
Mỗi cư dân Xì Trum đóng góp cho cộng đồng bằng công việc mình làm giỏi
nhất, nhờ vậy họ có đủ thứ cần thiết cho cuộc sống mà không cần tiền
bạc.
|
Trong phim, bưu kiện mang các Xì Trum tới New York đề địa chỉ người gửi tại Bỉ, quê hương của "cha đẻ" Xì Trum Peyo.
|
Sony chọn ngôi làng nhỏ Juzcar (Malaga, Tây Ban Nha) làm nơi quảng bá
cho bộ phim, do đó tất cả nhà cửa tại đây được sơn lại màu xanh. Người
dân địa phương quyết định giữ màu sơn này cho tới hết mùa hè.
|
Tổng hợp và dịch:
© Yên Khuê – Hoàng Hà @Quaivatdienanh.com