Tin tức

God of War đưa người hùng Trung Quốc chống cướp biển giành lại thị trường phim hè

01/06/2017

Hè đến, cuộc chiến thị trường điện ảnh Trung Quốc bắt đầu.

Các bom tấn Hollywood đã chiếm áp đảo rạp chiếu từ khi kết thúc kỳ nghỉ tết hồi cuối tháng 1 đầu tháng 2 còn phim Ấn Dangal gần đây vươn lên đầu bảng xếp hạng phòng vé Đại lục. Giờ, các nhà làm phim Trung Quốc đang tìm cách giành lại thị trường với người hùng cây nhà lá vườn trong phim hành động cổ trang God of War.

Phim kể câu chuyện về Thích Kế Quang, vị tướng có thật đời Minh (1368-1644) bảo vệ vùng duyên hải Trung Quốc chống giặc cướp biển tức oa khấu trong tiếng Trung. Thật khéo chọn câu chuyện vì bộ phim ra rạp ngày thứ bảy 27/5, một ngày sau khi phim phiêu lưu hành động Hollywood Pirates of the Caribbean: Dead Men Tell No Tales ra mắt ở Đại lục.

"Đây là phim về đánh hải tặc," đạo diễn Hồng Kông Trần Gia Thượng nói tại buổi họp báo. "Đội quân 3.000 người của tướng Thích Kế Quang không bỏ chạy khi đối mặt với 20.000 cướp biển thời đó, nên ngày nay chúng ta cũng sẽ như thế."

Quan điểm khác nhau

Thích Kế Quang nổi tiếng ở Trung Quốc với những trận đánh oa khấu, nghĩa là "hải tặc Nhật Bản". Chính vì lý do này mà nhiều người Trung Quốc xem ông là anh hùng dân tộc chống giặc ngoại xâm bảo vệ tổ quốc.

Trong phim God of War, Triệu Văn Trác trong vai Thích Kế Quang

Tuy nhiên, gần đây ngày càng nhiều sử gia bắt đầu chất vấn cách nhìn này. Họ chỉ ra rằng oa khấu thực sự là tập hợp của nhiều bộ tộc, trong đó có cả người Trung Quốc, chứ không chỉ có hải tặc Nhật Bản như đã được dạy bao năm ở trường học. Với hiểu biết đó, nhiều sử gia lập luận rằng không nên xem Thích Kế Quang là anh hùng dân tộc.

Là một người hâm mộ Thích Kế Quang, đạo diễn Trần Gia Thượng nói ông muốn dùng bộ phim này làm cơ hội cung cấp một hiểu biết tốt hơn về tướng Thích Kế Quang.

Trần Gia Thượng đã nghiên cứu về Thích Kế Quang cả mười năm nay. Nghiên cứu đó bao gồm hai lần thăm Hirado, một thành phố Nhật Bản là điểm xuất phát chính của hải tặc.

"Ở Nhật có nhiều nghiên cứu về Thích Kế Quang và người Nhật khâm phục ông cũng là một bậc đại anh hùng." Trần Gia Thượng nói với Global Times trong một phỏng vấn độc quyền.

Đạo diễn Trần Gia Thượng chỉ đạo Triệu Văn Trác trên trường quay God of War

Ông giải thích rằng phim mở ra và kết thúc với một nhân vật người Nhật ca ngợi Thích Kế Quang là có ý nghĩa quan trọng.

Vị đạo diễn lưu ý mặc dầu phần lớn oa khấu là người Trung Quốc, nghiên cứu của ông cho thấy họ vẫn do một lãnh chúa Nhật ở Hirado sai khiến và hỗ trợ.

Theo The Cambridge History of China, những cuộc tấn công cướp bóc của hải tặc "do nhiều nhóm tiến hành theo lệnh của những thủ lĩnh khác nhau đánh lẫn nhau cũng nhi62u như đánh với quân địa phương."

Mặc dù hải tặc "thường bao gồm dân thường bị ép buộc sống ngoài vòng pháp luật vì nhiều lý do," họ nhận sự hỗ trợ từ những thương buôn và giới quân sự Trung Quốc, đồng thời cũng được Nhật Bản chống lưng.

Tạo ra cơ hội

Hồng Kim Bảo trong vai lão tướng Dũ Đại Du

Vào thời buổi phim siêu anh hùng Hollywood ngày càng giành được nhiều ‘fan’ ở Trung Quốc, hãng phim đằng sau God of War hy vọng xây dựng vị tướng thời xưa thành người hùng dân tộc cho khán giả Trung Quốc hiện đại.

Nói về điều này, Trần Gia Thượng nghĩ Thích Kế Quang và các nhân vật lịch sử khác có một lơi thế mà siêu anh hùng Hollywood thiếu.

"Không như những câu chuyện về Captain America, cuộc đời của những người anh hùng Trung Quốc như Thích Kế Quang dựa trên hiện thực, khiến dễ liên hệ hơn. Họ là những siêu anh hùng có thật," Trần Gia Thượng nói.

Mặc dù đạo diễn Trần ấn tượng với những thành công tài chính của phim bom tấn Hollywood, ông vẫn cảm thấy chúng không phải là phim hay về mặt nghệ thuật.

"Những phim đó không có bao nhiêu ý nghĩa văn hóa… Tôi không muốn hạ bệ Hollywood, nhưng là một nhà làm phim, tôi không cho rằng phim Hollywood là phim hay nhất. Tôi thích phim châu Âu hơn hay những phim Ấn gần đây như Dangal," Trần Gia Thượng nói.

Vạn Thiến, hàng đầu, trong vai Thích phu nhân hào khí ngút trời ra trận cùng chồng

Ông cũng lưu ý rằng sự nổi tiếng của Dangal, phim dựa trên câu chuyện có thật về một người cha dạy dỗ hai cô con gái trở thành vận động viên đấu vật chuyên nghiệp, ở thị trường Trung Quốc cho thấy khán giả Trung Quốc khát khao điều gì khác hơn là những bom tấn Hollywood ngập hiệu ứng CGI.

"Chúng ta nên tạo cơ hội để phim hay đến với khán giả," Trần Gia Thượng nói. "Giờ đây chúng ta đang dần xua đuổi những người thông minh ra khỏi rạp chiếu, nhưng những con người ấy luôn đáng để giành lại."

"Tôi đã chiến đấu với Hollywood ở Hồng Kông nhiều năm trước và tôi đã không chịu thua. Giờ tôi sẽ tiếp tục chiến đấu ở Đại lục," Trần Gia Thượng nhấn mạnh.

Hướng ra nước ngoài

Trong khi God of War đang phát hành ở Đại lục, là một phim hành động, rất có khả năng phim sẽ đến với những thị trường nước ngoài như nhiều phim hành động cổ trang khác của Trung Quốc, chẳng hạn Anh hùng của Trương Nghệ Mưu và Nhất đại tông sư của Vương Gia Vệ.

Một đại cảnh chiến đấu trong phim

Ngoài hy vọng về thương mại, có thề còn lý do khác cho việc phim nhắm đến thị trường nước ngoài. Một phim chính thống về một người hùng Trung Quốc can đảm bảo vệ tổ quốc đúng là loại phim mà chính phủ Trung Quốc muốn thế giới xem. Các ví dụ khác bao gồm Railroad Tigers năm 2016, do Đinh Thạnh đạo diễn và Thành Long đóng chính, cũng như loạt phim Diệp Vấn do Chân Tử Đan đóng, Diệp Vĩ Tín đạo diễn.

Cũng nên lưu ý rằng God of War được sản xuất với sự hỗ trợ từ chính quyền trung ương.

Dịch: © Ngân Mai @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Global Times