Việc Shunji Iwai làm một phim ở Trung Quốc đã luôn chỉ là vấn đề thời gian.
Sự hấp dẫn có tính tương hỗ: từ lâu trước khi Trung Quốc trở thành một
trong những thị trường phim hấp dẫn nhất thế giới, nhà làm phim Nhật Bản
này đã có một lực lượng người hâm mộ cuồng nhiệt ở đó với những phim
trữ tình như
Love Letter (1995) và
Hana and Alice (2004).
Đạo diễn Nhật Bản Shunji Iwai nói về bộ phim tiếng Trung đầu tiên của ông, Last Letter
|
“Bạn có thể nói tôi làm bộ phim này cho người hâm mộ ở Trung Quốc,” Iwai nói với
South China Morning Post tại Liên hoan phim châu Á-Hồng Kông 2018, trong đó, tác phẩm Hoa ngữ đầu tiên của ông,
Last Letter,
là một trong hai phim bế mạc. “Ngay khi nhận ra có biết bao người ở
Trung Quốc thích các tác phẩm của tôi, tôi quyết định làm một cái gì đó
cho họ.”
Một lần nữa trở lại các chủ đề yêu thích của mình về tuổi trẻ, ký ức và viết thư,
Last Letter (có tựa tiếng Trung là
Hello, Zhihua)
với Châu Tấn trong vai Viên Chi Hoa, một phụ nữ đã kết hôn tham dự cuộc
lớp cấp ba thay cho chị gái quá cố Chi Nam - để thông
báo về cái chết của cô, lại tái ngộ với người thầm thương trộm nhớ thủa
thiếu thời, tiểu thuyết gia Doãn Xuyên (Tần Hạo).
Châu Tấn trong vai Chi Hoa
|
Khi kịch bản nhanh chóng biến thành một tình huống nhầm lẫn thân phận
kéo dài, Chi Hoa quyết định viết thư cho Doãn Xuyên - không có địa chỉ
trả lại - để hồi tưởng về quá khứ. Sau đó, con gái của Chi Hoa (do
Trương Tử Phong thủ vai) và con gái của Chi Nam (Đặng Ân Hy thủ vai)
cũng bắt đầu trao đổi thư từ với Doãn Xuyên.
Iwai nói ý tưởng cho
Last Letter đến từ
Chang-OK’s Letter,
bộ phim truyền hình ngắn tập năm 2017 với sự tham gia của Bae Doona
trong vai một bà nội trợ không hạnh phúc mà anh viết kịch bản và đạo
diễn ở Hàn Quốc. “Cốt truyện không giống nhau, nhưng
Last Letter chắc chắn có thể được mô tả là một phần mở rộng của
Chang-OK’s Letter. Sau
Last Letter, tôi sẽ xuất bản một cuốn tiểu thuyết về Chi Nam, và cứ thế mà tiếp tục.”
Tần Hạo trong vai Doãn Xuyên
|
Ban đầu viết câu chuyện với bối cảnh Hàn Quốc, Iwai cho biết đội ngũ sản
xuất phải mất một thời gian dài để chuyển câu chuyện sang Trung Quốc và
địa phương hóa nó đến từng chi tiết. “Câu chuyện sẽ phải được thực hiện
sát hơn với văn hóa mà nó đặt bối cảnh.
Last Letter là kết quả của một số nghiên cứu và đánh giá rất tỉ mỉ. Chúng tôi cần kiểm tra từng dòng thoại để chắc chắn rằng chúng đúng.”
Thực
sự hữu ích khi có Trần Khả Tân điều khiển mọi thứ cho Iwai với vai trò
nhà sản xuất. Iwai nhớ lại lần đầu tiên ông gặp nhà làm phim Hồng Kông
nổi tiếng hơn 20 năm trước, khi Trần Khả Tân liên lạc với ông để thảo
luận về một dự án phim lấy bối cảnh ở Tokyo. “Sau đó, chúng tôi không
cộng tác được vì xung đột lịch làm việc, nhưng chúng tôi đã biết nhau kể
từ đó,” Iwai nói.
Đặng Ân Hy, trái, và Trương Tử Phong lần lượt trong vai con gái của Chi Hoa và Chi Nam
|
Trong khi Trần Khả Tân là người trực tiếp tham gia vào nỗ lực địa phương
hóa câu chuyện, Iwai ghi công tập hợp đội ngũ xuất sắc cho Trần Khả
Tân. “Nếu bạn muốn làm một bộ phim cảm giác chân thực ở nơi nào, bạn cần
một nhóm người địa phương giúp bạn thực hiện. Nếu không phải là Trần
Khả Tân, tôi sẽ cảm thấy hoàn toàn lạc lối giữa đường. Tôi không thể làm
được phim này chỉ dựa trên trí tưởng tượng của mình.”
Trần Khả Tân gọi
Last Letter là nỗ lực của Iwai để thăm lại tiền đề của
Love Letter, nhưng là một cựu chiến binh khôn ngoan, già dặn hơn. Đạo diễn Nhật Bản đồng ý với đánh giá đó. “Đối với tôi,
Last Letter có cảm giác như bộ phim thứ hai trong loạt phim bắt đầu với
Love Letter. Đó là cách tôi tiếp cận khi tôi viết bộ phim này.”
Tình cờ, Đại Liên, tỉnh Liêu Ninh - địa điểm mà đoàn làm phim Trung Quốc của
Last Letter
gợi ý cho Iwai - cũng là nơi sinh của mẹ anh. “Bà sinh ra ở Đại Liên và
trải qua thời thơ ấu ở đó. Trải nghiệm của bà lúc đó có lẽ cũng đã
ảnh hưởng đến cuộc sống của tôi thông qua những điều bà dạy tôi. Tôi cảm
thấy như thể tôi đã trở lại một nơi mình rất quen thuộc,” ông nói.
Khi quảng bá cho tác phẩm Trung Quốc đầu tay của mình, thực ra Iwai đang thực hiện một bộ phim Nhật Bản mới... có tựa
Last Letter.
Trong phiên bản đó, Takako Matsu, Masaharu Fukuyama và Suzu Hirose được
chọn để đóng các vai tương ứng mà Châu Tấn, Tần Hạo và Đặng Ân Hy đảm
nhận. Dù là theo ý muốn của riêng mình hay vì lý do hợp đồng, Iwai thậm
chí không thừa nhận sự tồn tại của bản làm lại - dự kiến ra mắt năm 2019
- trong cuộc phỏng vấn này.
Last Letter là sự trở lại với các chủ đề yêu thích của Iwai về tuổi trẻ, ký ức và viết thư
|
Tuy nhiên, điều Iwai có thể nói về kế hoạch tương lai là ông hy vọng sẽ quay một phần tiếp theo bằng tiếng Trung Quốc cho
Last Letter,
lần này tập trung vào nhân vật Chi Nam; bối cảnh cũng có thể sẽ chuyển
đến Bắc Kinh. “Nhưng tôi không biết liệu có thể thu xếp được hay không.
Có rất nhiều điều để xem xét,” ông nói thêm.
Dịch: © Ngô Bình @Quaivatdienanh.com
Nguồn: South China Morning Post