Sau khi chiếm đóng bán đảo Triều Tiên năm 1938, Đế quốc Nhật Bản đã tìm
cách xóa bỏ bản sắc dân tộc Triều Tiên, buộc cư dân thuộc địa này cam
kết trung thành với Nhật Hoàng, lấy tên tiếng Nhật và chấp nhật lịch sử
Nhật Bản như là một phần của mình theo tuyên bố hai nước có chung cội
nguồn.
Có lẽ tệ hại nhất trong những nỗ lực đó là chính sách năm 1938 câm dạy tiếng Triều Tiên và dần dần ngưng sử dụng ngôn ngữ này.
Mal-Mo-E: The Secret Mission
mô tả Gyeongseong những năm 1940 – Seoul ngày nay – khi một số học giả
đấu tranh để hồi sinh ngôn ngữ này bằng cách làm một quyển từ điển.
“
Mal-Mo-E
là một câu chuyện đẹp đẽ và thuần khiết… Câu chuyện cho thấy ngôn ngữ
có giá trị và được bảo vệ thế nào,” Yoo Hae Jin nói, người vào vai Kim
Pan Su tham gia việc biên soạn từ điển dù không biết chữ. “Chứng kiến
quá trình qua đôi mắt của một người không biết đọc biết viết giúp khán giả
dễ tiếp thu câu chuyện.”
Cộng tác cùng Pan Su là Ryu Jeong Hwan,
người đứng đầu Joseoneo Hakhoe (Hiệp hội ngôn ngữ Triều Tiên) do Yoon
Kye Sang thủ vai. Mặc dù có chút vướng mắc lúc đầu trong mối quan hệ, bộ
đôi dạy cho nhau những bài học có giá trị trong cuộc đấu tranh bảo vệ
tinh thần dân tộc.
Yoo Hae Jin vào vai Kim Pan Su, tham gia việc biên soạn từ điển dù không biết chữ
|
Câu chuyện lấy cảm hứng từ sự kiện có thật năm 1942, khi chính quyền
Nhật Bản bắt giữ và xét xử những thành viên của hiệp hội – tiền thân của
Hangeul Hakhoe hiện tại – và khởi tố họ tội danh chống lại nền độc lập.
“Tôi
muốn đây là bộ phim để diễn viên tỏa sáng,” đạo diễn Eom Yu Na nói, về
việc tuyển bộ đôi. “Tôi viết kịch bản với Yoo Hae Jin (Pan Su). Anh mang
hình tượng ấm áp và quen thuộc và luôn tỏa sáng trong phim… Về phần
Yoon Kye Sang, tôi cảm thấy anh tương đồng với Ryu Jeong Hwan. Anh thách
thức bản thân trong vai trò là một diễn viên, tương đồng với con đường
của Ryu Jeong Hwan làm quyển từ điển.”
Yoon Kye Sang, hoàn toàn rũ bỏ hình tượng nhóm nhạc nam với vai diễn Jang Chen xuất sắc trong phim
Outlaws năm 2017, nói anh thấy thôi thúc phải kể lại câu chuyện về lịch sử buồn của dân tộc.
“Anh
là một con người có sức thuyết phục, song lại bị ‘kẹt’… Anh chịu ảnh
hưởng của Pan Su và nhận ra những kỳ công vĩ đại là kết quả từ sự quyết
tâm của nhiều người,” Yoon Kye Sang nói.
Yoon Kye Sang trong vai Ryu Jeong Hwan, người đứng đầu Joseoneo Hakhoe
|
“Tôi hiểu hơn về những con người tìm cách phục hồi và lưu giữ ngôn ngữ,” Yoon Kye Sang cho biết.
Về
phần Yoo Hae Jin tài năng, đây sẽ là phép thử xem liệu rốt cuộc anh có
là một đấu thủ lên bạt quảng cáo rạp trong điện ảnh Hàn Quốc hay không.
Mặc dù tham gia nhiều phim đình đám, gồm có phim tâm lý/hài gần đây
Intimate Strangers, chỉ hai trong số đó là anh đóng chính:
Luck Key và
Confidential Assignment cùng nam diễn viên nổi tiếng Hyun Bin.
Mặc
dù đây là tác phẩm đạo diễn đầu tay của Eom Yu Na, cô đã chứng tỏ tiềm
năng lớn với vai trò một người kể chuyện trong bộ phim đoạt giải thưởng
A Taxi Driver
do cô viết kịch bản. Giống như bộ phim đình đám đó của năm 2017, phim
mới nhất cũng kể về những người bình thường có thể làm nên những điều vĩ
đại như thế nào với nỗ lực tập thể.
“Khi khán giả nghĩ về một
phim có bối cảnh Triều Tiên thời thuộc địa Nhật Bản, họ nghĩ đến những
người hùng vĩ đại hoặc những kháng chiến chiến quân giành độc lập (chống
quân đội Nhật Bản). Song
Mal Mo E là một sự tôn vinh những
người vô danh viết nên quyển từ điển,” Eom Yu Na nói. “Thậm chí ngày
nay, những hành động nhỏ cũng mang lại những điều tuyệt vời. Tôi nghĩ
thông điệp này có thể tạo ra tiếng vang với xã hội hiện tại.”
Những con người tìm cách phục hồi và lưu giữ ngôn ngữ Triều Tiên trong phim
|
Mal Mo E: The Secret Mission khởi chiếu ở Hàn Quốc tháng 2 năm 2019.
Dịch: © Minh Phát @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Korea Herald