Giải thưởng Điện ảnh Daejong (Chuông lớn), giải thưởng được kính trọng
nhất nền công nghiệp điện ảnh Hàn Quốc, là tâm điểm của tranh cãi sau
khi quy định 'không tới, không có giải'.
CHÂU Á
Goodbye Mr. Black trở lại |
Trong một thời gian có vẻ như
Goodbye Mr. Black đã chết luôn.
Bộ phim với sự góp mặt của Lee Jin Wook và Moon Chae Won (ảnh trên,
theo thứ tự từ trái qua) chưa có lịch phát sóng. SBS chọn phim này rồi
lại thôi không phát sóng khi quyết định tiếp nối
The Village - Achiara's Secret bằng
Remember.
May mắn thay, MBC đã lựa chọn bộ phim này cho lịch chiếu mùa đông.
Goodbye Mr. Black hiện được lên lịch chiếu đầu năm 2016 trong khung giờ tối thứ tư-năm.
Goodbye Mr. Black dựa theo truyện tranh cùng tên, của tác giả Hwang Mi Na sáng tác những năm 1980. Bộ truyện lấy cảm hứng từ tiểu thuyết
Bá tước Monte Cristo
của Alexandre Dumas, khiến đây là bộ phim thứ hai có nguồn gốc từ tác
phẩm của Dumas mà Lee Jin Wook tham gia. Anh đã xuất hiện trong bộ phim
năm 2014
The Three Musketeers, lấy bối cảnh Hàn Quốc thời Joseon.
Nhân vật của Lee Jin Wook trong
Goodbye Mr. Black
là Cha Ji Won một sĩ quan Lực lượng Đặc nhiệm Hải quân. Anh chàng đẹp
trai và dễ mến này bị một người bạn phản bội và bị trục xuất sang
Australia, mất hết mọi thứ mà anh có được. Anh muốn trả thù. Anh bước
vào một cuộc hôn nhân giả với Swan, do Moon Chae Won thủ vai để tạo ra
danh tính mới. Sau đó anh trở lại Hàn Quốc để lên kế hoạch trả thù. Liệu
sự sung sướng khi trả được thù có hơn nỗi đau mà kế hoạch của anh gây
ra cho những người vô tội? Có lẽ không. Trả thù thì ngọt ít đắng nhiều.
Nhân vật của Moon Chae Won sẽ giúp anh học được bài học này.
Lee Jin Wook gần đây nhất tham gia
The Time I Loved You, 7,000 Days và
Nine: Nine Time Travels. Moon Chae Won mới xuất hiện trên màn ảnh nhỏ trong
The Good Doctor với Joo Won. Cô cũng xuất hiện trong phim điện ảnh
Love Forecast với Lee Seung Gi.
Phim còn có sự góp mặt của Song Jae Rim và Kim Kang Woo.
Lee Chang Min, đạo diễn
Midas và
Birth of a Beauty, chỉ đạo bộ phim. Moon Hee Jung, biên kịch
I Hear Your Voice và
Missing You
viết kịch bản phim. Với việc truyện tranh đặt bối cảnh ở Úc và Anh, có
tin đồn rằng nhiều cảnh trong bộ phim sẽ được quay ở các nước này.
Lee Da Hae sử dụng khả năng tiếng Hoa trong phim mới |
Tin đã được xác nhận. Lee Da Hae sẽ tham gia bộ phim hài Trung-Hàn
Couple of the Century.
Bộ phim được lên lịch bấm máy trong tháng 8 nhưng gần đây mới xác nhận
việc cô tham gia. Bộ phim hiện được lên lịch bấm máy trước khi tháng 11
kết thúc.
Lee Da Hae sẽ vào vai Choi Hwan Young, tiểu thư thừa kế
một công ty trang sức. Choi Hwan Young bắt đầu sự nghiệp là thành viên
nhóm nhạc nữ nổi tiếng sau đó chuyển sang diễn xuất. Bất chấp có tài
năng, giàu có và những thành tựu, cô vẫn không thể tin tưởng được người
khác. Quá khứ để lại cho vết sẹo tinh thần và khiến cô khó lòng tìm được
tình yêu đích thực.
Khi cha mất, cô phát hiện ra rằng cô phải
lấy chồng trong vòng ba tháng nếu cô muốn thừa kế tài sản của ông. Nhưng
không có ai cô muốn cưới cả. Cô nhớ có biết một anh diễn viên và quyết
định thuê anh đóng vai chồng. Cô không thích anh nhưng như thế thì rất
thuận tiện. Đây chỉ là một cuộc hôn nhân hợp đồng nhưng cuối cùng vợ giả
chồng giả lại có tình cảm với nhau.
Lee Da Hae rất nổi tiếng ở
Trung Quốc. Một lý do cho sự nổi tiếng đó là cô rất thành thạo tiếng
Hoa. Khi những diễn viên Hàn Quốc khác xuất hiện trên màn ảnh nhỏ Trung
Quốc phần thoại của họ chắc chắn phải lồng tiếng. Lee Da Hae thì không
như thế. Cô là diễn viên Hàn Quốc đầu tiên thoại phần của mình bằng
tiếng Hoa, khi đã học ngôn ngữ này từ năm 2005. Đó là năm bộ phim
Green Rose phát sóng ở Trung Quốc. Nữ diễn viên 31 tuổi này xuất hiện trong chương trình tạp kỹ Trung Quốc
Happy Camp mà không cần phiên dịch và tham gia bộ phim truyền hình
Love Recipe với nam diễn viên Trịnh Nguyên Sướng.
Lee Da Hae, được biết đến nhiều nhất với vai diễn trong
My Girl,
Green Rose,
The Slave Hunters và
Miss Ripley.
Vai diễn truyền hình gần đây nhất của cô là người thừa kế khách sạn trong bộ phim 2014
Hotel King với bạn diễn Lee Dong Wook. Sau khi
Hotel King kết thúc, cô có được nhiều hợp đồng quảng cáo khắp châu Á.
Couple of the Century được dự kiến ra mắt trong tháng 12 trên trang Alibaba của Trung Quốc và trên Truyền hinh Hồ Nam trong năm 2016.
Giải thưởng Điện ảnh Daejong ra quy định 'không tới, không có giải thưởng' |
Nam diễn viên Choi Min Sik (phải) với nữ diễn viên Son Ye Jin chụp
hình hôm 14/10 ở Seoul
sau khi được chọn làm đại sứ thiện chí cho Giải
thưởng Điện ảnh Daejong sắp tới [Ảnh: Yonhap]
Giải thưởng Điện ảnh Daejong (Chuông lớn), giải thưởng được kính trọng
nhất nền công nghiệp điện ảnh Hàn Quốc, là tâm điểm của tranh cãi sau
khi quy định 'không tới, không có giải'.
"Bắt đầu từ năm nay,
chúng tôi sẽ không trao giải cho những ứng cử viên không tham dự lễ trao
giải," một chuyên viên hội đồng giải thưởng lớn nhất Hàn Quốc cho biết
trong cuộc họp báo mới đây.
"Là một lễ hội của cả nước, sẽ không
hay khi buộc ai đó phải nhận giải thay mặt người khác. Nếu người thắng
cuộc không có mặt, giải thưởng sẽ thuộc về người khác," chuyên viên này
bổ sung.
Hội đồng này cho biết quyết định được đưa ra để củng cố
sự công bằng, nhưng giới phê bình đặt câu hỏi về các tiêu chí của hội
đồng để chọn người thắng giải. Họ thắc mắc liệu việc một người có hiện
diện tại buổi lễ hay không có liên quan gì tới nâng cao tính công bằng
của các giải thưởng.
"Thông báo của hội đồng giải thưởng nghe có
vẻ vô lý khi mà họ đang bỏ qua cốt lõi vấn đề. Để nâng cao uy tín, họ
cần trao giải cho đúng người không kể người thắng giải có mặt hay
không," nhà phê bình văn hóa Bae Kook Nam nói với tờ
Korea Times.
"Cũng
giống như việc diễn viên cảm thấy vinh dự khi chỉ mới nhận được đề cử
Giải thưởng Hàn lâm, giải thưởng Daejong cũng cần xác định người nhận
giải một cách không thiên vị," ông nhận định, chỉ ra rằng giải Daejong
lần thứ 49 đã trao 15 trên 23 giải cho
Masquerade.
Bae Kook Nam cũng chỉ ra rằng giải Daejong cần có tài trợ có phẩm cách để cho các giải thưởng cao quý hơn.
"Như
nhiều người đã biết, giải Daejong cũng đã bị chỉ trích nặng nề về sự vô
tư hồi tháng 3 vừa qua khi cựu Chủ tịch hội đồng và Giám đốc Tập đoàn
Llgwang Lee Kyu Tae bị bắt vì nghi án tham nhũng trong mua bán vũ khí.
Điều này không nên lặp lại."
Giải thưởng Điện ảnh Daejong bắt đầu
với cái tên Giải thưởng Điện ảnh "Kuksan" (của Hàn Quốc) do Bộ Văn hóa
thành lập năm 1958. Đổi tên thành Daejong năm 1961, giải thưởng tổ chức
buổi lễ trao giải năm sau đó.
Giải thưởng Điện ảnh Daejong lần
thứ 52 sẽ được tổ chức vào ngày 20/11 ở Seoul với 27 hạng mục. Hội đồng
giải thưởng chọn nam diễn viên Choi Min Sik và nữ diễn viên Son Ye Jin
làm đại sứ danh dự.
Lâm Chí Linh đồng dẫn chương trình trao giải Kim Mã |
Siêu người mẫu trở thành diễn viên Lâm Chí Linh đã được mời làm đồng dẫn chương trình trao giải Kim Mã năm nay.
Từng dẫn chương trình này hồi năm 2004, năm nay nữ diễn viên sẽ cùng dẫn lễ trao giải Kim Mã với Hoàng Tử Giảo.
Trong khi đó, 250 phim dự tranh, với 39 trong số đó nhận được đề cử.
The Assassin của Hầu Hiếu Hiền dẫn đầu cuộc đua với 11 đề cử, trong đó có phim hay nhất và đạo diễn xuất sắc, theo sau là
Thanatos, Drunk của Trương Tác Ký.
Giải Kim Mã lần thứ 52 diễn ra vào ngày 21/11 tại Nhà bảo tàng Tôn Dật Tiên ở Đài Bắc.
Chu Á Văn đóng vai phản diện trong The Witness |
Nam diễn viên Trung Quốc Chu Á Văn quảng bá bộ phim ly kỳ sắp tới The
Witness,
trong đó anh đóng vai một sát nhân biến thái [Ảnh:
CRIENGLISH.com]
Chu Á Văn, được đề cử nam chính xuất sắc với vai diễn trong
Cao lương đỏ tại Liên hoan truyền hình Thượng Hải 2015, sẽ xuất hiện trong một bộ phim sắp tới do Trung-Hàn sản xuất,
The Witness. Anh đóng vai một sát nhân biến thái.
"Tôi
nắm lấy nhân vật này, và khi hóa thân vào vai diễn, tôi cố gắng nhìn
mọi thứ từ góc độ của kẻ giết người. Ngược lại, tôi để mình thấu hiểu và
chấp nhận tính cách của hắn để hóa thân vào vai diễn tốt hơn. Tôi sẽ
luôn biện bạch với bản thân rằng mình không tàn bạo, và mọi việc tôi làm
đều là đúng và không hề có sai lầm nào cả."
Chu Á Văn diễn vai
kẻ giết người trong bộ phim, nói về một cô gái mù và một chàng trai trẻ
tình cờ trở thành nhân chứng của một vụ bắt cóc xảy ra trong đêm mưa và
cùng chung sức truy tìm hung thủ.
Nữ diễn viên Trung Quốc Dương
Mịch trong vai cô gái mù còn ngôi sao nổi tiếng ngành giải trí Lu Han
trong vai chàng trai. Lu Han cũng trình bày ca khúc chủ đề cho bộ phim.
Thu hút sự chú ý của công luận, bộ phim sẽ ra rạp ngày 30/10 ở Đại lục.
Phim truyền hình Into the Badlands của Ngô Ngạn Tổ phát sóng trên kênh AMC trong tháng 11 |
Phim truyền hình Mỹ
Into the Badlands là xuất phẩm đồng sản
xuất và đồng đạo diễn bởi Phùng Đức Luân và nhà sản xuất nổi tiếng của
Mỹ David Dobkin (từng sản xuất các phim
Shanghai Knights và
Wedding Crashers).
Into the Badlands sẽ bắt đầu lên sóng AMC, kênh truyền hình cáp của Mỹ, ngày 15/11.
Với dàn diễn viên người Mỹ chiếm áp đảo,
Into the Badlands
do Ngô Ngạn Tổ đóng chính, anh cũng góp một tay vào việc sản xuất. Ca
khúc chủ đề do Mike Shinoda, thành viên nhóm nhạc rock Linkin Park,
viết. Trên trang cá nhân của mình trên Weibo, Phùng Đức Luân, vốn là
‘fan’ của Linkin Park, rất hào hứng về ca khúc chủ đề.
Với ngày
phát sóng đang tiến gần, bộ phim truyền hình hợp tác quốc tế này đã rồ
ga quảng bá. Các buổi chiếu trước ở Comic-Con San Diego và New York. Ngô
Ngạn Tổ và Phùng Đức Luân đều tham dự Comic-Con New York và rất phấn
khích nhìn tám áp phích khổng lồ quảng bá cho Into the Badlands ở sảnh
trưng bày chính. Đều thông thạo tiếng Anh, cả hai đã nhận phỏng vấn từ
giới truyền thông Mỹ.
Phùng Đức Luân giải thích lựa chọn tập
trung nỗ lực quảng bá tại các sự kiện comic-con và nói, “Thực sự tôi đã
đến Comic-Con San Diego vài tháng trước, và chúng tôi nhận được phản hồi
rất tốt ở đó. Tôi cũng nhận ra rằng người tham dự comi-con thường là
một phần trong nhóm khán giả mục tiêu lớn hơn mà bộ phim truyền hình của
chúng tôi nhắm đến.” Anh nói thêm rằng anh rất bận rộn với các hoạt
động quảng bá cho bộ phim đến mức thậm chí không có thời gian thăm thú
đường phố New York.
QUỐC TẾ
Lego Batman đã tìm được diễn viên lồng tiếng Batgirl |
Rosario Dawson sẽ trở thành thành viên của gia đình Dơi trong
Lego Batman.
Will Arnett sẽ trở lại lồng tiếng Hiệp sĩ Bóng đêm trong
Lego Batman. Lần đầu anh lồng tiếng vai này là trong
Lego Movie.
Michael Cera sẽ lồng tiếng người trợ lý của Người Dơi, Robin, trong khi
Zach Galifianakis hiện đang thương thảo để lồng tiếng vai Joker.
Dawson sẽ lồng tiếng cho Barbara Gordon, con gái cảnh sát James Gordon sau này trở thành nữ anh hùng chống lại kẻ ác Batgirl.
Chris McKay, giám sát hoạt hình của
Lego Movie, sẽ đạo diễn dự án này với kịch bản của Seth Grahame-Smith.
Dan Lin, Roy Lee, Phil Lord và Christopher Miller, người sáng tạo ra thương hiệu Lego trên màn ảnh rộng, sẽ sản xuất.
Dawson vốn là người hâm mộ truyện tranh (cô còn là đồng sáng tạo của một bộ truyện tranh riêng của mình,
O.C.T.: Occult Crimes Taskforce). Gần đây cô có vai diễn trong phim truyền hình của Netflix và Marvel,
Daredevil, vào vai Night Nurse, một nhân vật cũng sẽ đưa cô tới với
Luke Cage cũng do Netflix và Marvel sản xuất.
Diễn viên này không xa lạ gì với việc lồng tiếng. Cô từng lồng tiếng Wonder Woman trong
Justice League: Throne of Atlantis và Artemis trong
Wonder Woman của DC.
Hulk của Mark Ruffalo xuất hiện trong Thor: Ragnarok |
Mark Ruffalo đang trong quá trình thương thảo để vào vai Bruce Banner/Hulk trong
Thor 3: Ragnarok. Lần cuối cùng anh đóng vai người khổng lồ da xanh này là trong
Avengers: Age of Ultron ra mắt mùa hè vừa rồi.
Bộ phim sẽ do Taika Waititi đạo diễn.
Ruffalo và Hulk của anh là một trong những điểm nổi bật nhất trong
Avengers phần một và khiến nhiều người hâm mộ kêu gọi một phim lẻ về Hulk do Ruffalo đóng chính.
Tom Hiddleston, đóng vai Loki, và Jamie Alexander, đóng vai Lady Sif, sẽ trở lại trong
Thor phần ba này. Bộ phim dự tính ra mắt 3/11/2017.
Phim về sự khởi đầu của Die Hard đang được lên kế hoạch |
Như Hans Gruber, Simon và nhiều nhân vật phản diện khác có thể chứng
minh, rất khó để giết được cảnh sát New York John McClane. Fox đang
thương thảo với đạo diễn
Live Free Or Die Hard Len Wiseman với hy vọng đạo diễn này sẽ cùng nhà sản xuất Lorenzo di Bonaventura trở lại làm bộ phim thứ sáu trong loạt phim
Die Hard, từng biến Bruce Willis thành ngôi sao điện ảnh vào năm 1988.
Còn quá sớm để có quá nhiều thông tin, nhưng bộ phim đang được nói tới dự tính sẽ mang tên
Die Hard Year One,
và có nguồn tin cho biết Wiseman và di Bonaventura đang tìm một biên
kịch viết một kịch bản tái tạo lại loạt phim, một kịch bản gần như là
tiền truyện, nhưng vẫn có thể đưa Willis vào vai McClane. Dự tính phần
lớn bộ phim sẽ có bối cảnh vào năm 1979 khi McClane mới trở thành cảnh
sát ở New York, và cho thấy quá trình anh trở thành nhân vật trong các
phần
Die Hard trước.
Khả năng Willis sẽ làm việc với
một diễn viên khác trẻ hơn đóng vai phiên bản hồi trẻ của nhân vật hoàn
toàn là có thể. Joseph Gordon-Levitt từng đóng phiên bản hồi trẻ nhân
vật của Willis trong
Looper của Rian Johnson. Wiseman từng cho loạt phim
Die Hard một ngọn gió cần thiết thứ hai vào năm 2007 với
Live Free Or Die Hard, thu về 383 triệu USD toàn cầu. Phần phim gần đây nhất của đạo diễn John Moore,
A Good Day To Die Hard, không được yêu thích nhưng cũng thu về hơn 300 triệu USD vào năm 2013.
Dịch: © Ngô Bình - Ngân Mai - Xuân Hiền @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Kdrama Stars, Korea Times, China.org.cn,
Jayne Stars, The Hollywood Reporter, Deadline