Trần Khải Ca, thuộc thế hệ thứ năm của điện ảnh Trung Quốc, bung toàn
lực cho phim chính kịch cổ trang này, bao gồm dành năm năm và 200 triệu
USD xây dựng một thành phố.
Đạo diễn Trần Khải Ca, phải, đang chỉ đạo trên trường quay Yêu miêu truyện
|
Những liên hoan phim trong thập niên 90 không thể nào không nghiêng mình trước tầm nhìn hùng vĩ của Trần Khải Ca. Với
Farewell My Concubine / Bá vương biệt Cơ (1993),
Temptress Moon (1996) và
The Emperor and The Assassin
(1998), những bộ phim chính kịch cổ trang đầy màu sắc của vị đạo diễn
gốc Bắc Kinh thể hiện một Trung Quốc đầy sức sống, và khán giả phương
Tây mê mẩn hình ảnh và những ngôi sao điện ảnh quyến rũ trong phim của
ông.
Kể từ đó xã hội Trung Quốc lẫn bản chất công việc làm phim
đã thay đổi vô cùng, nhưng bản thân Trần Khải Ca không định thay đổi, dù
là để tốt hơn.
“Đôi khi tôi bối rối về việc mình có thể tiếp tục
làm bao nhiêu nữa trong tương lai. Tôi nghĩ có những câu chuyện quan
trọng vẫn chưa được kể nên không thể bỏ cuộc,” Trần Khải Ca nói với
The South China Morning Post
trong một phỏng vấn tại Liên hoan phim quốc tế Toronto vừa qua, nơi ông
làm thành viên ban giám khảo hạng mục Platform và chủ trì một buổi
"sneak peek" giới thiệu bộ phim hành động cổ trang sắp tới của ông,
Legend of the Demon Cat / Yêu miêu truyện.
Tái hiện kinh thành Trường An, mất năm năm xây dựng với kinh phí 200 triệu đôla
|
Trần Khải Ca, 65 tuổi, hiện đang hoàn tất những chỉnh sửa cuối cho bộ
phim, phim đầu sau sáu năm kỳ công. Nỗ lực xây dựng mọi thứ gần như thật
của ông rất đáng kinh ngạc, bao gồm cái mà ông gọi là “cả một thành
phố” cần năm năm xây dựng với kinh phí 200 triệu USD – tách riêng với
kinh phí làm phim – và sau sẽ trở thành một công viên trò chơi giải trí.
Đam
mê kể chuyện về đời Đường đi trước thời đại của vị đạo diễn là dễ hiểu
trong giai đoạn thế giới đang hỗn loạn. “Tôi cảm thấy tệ là văn hóa
truyền thống, gồm Khổng giáo, đã bị bỏ quên hoàn toàn ở Trung Quốc,”
Trần Khải Ca nói, một người tự xưng mình là Phật tử. “Đời sống của những
thành phố ngày xưa đã không còn, không may là vậy.”
Đạo diễn hy
vọng thế hệ trẻ có thể thấu hiểu bộ phim mới và thành phố cổ xưa ông tạo
ra. Trong thời kỳ phồn thịnh, Trường An (Tây An ngày nay) là một thành
phố đông dân đa văn hóa và đỉnh cao của nền văn minh Trung Hoa.
Đại cảnh sử dụng hiệu ứng tạo cảm giác kỳ ảo
|
“Hơn 10.000 thi sĩ sống trong thành phố đó kể cả người nước ngoài – Hàn
Quốc, Nhật Bản và người từ Trung Á cũng sống ở đó – có thể là quan lại
triều đình. Tương tự người trẻ ngày nay đang tìm kiếm cái gọi là sự tự
do. Nên tôi cố gắng nói với họ ngày xưa Trung Quốc cũng như thế.”
Trần
Khải Ca xin lỗi về việc chỉ có thể chiếu sáu phút phim ở Toronto, dù
ông hy vọng người xem có thể đánh giá cao quy mô và phạm vi của xuất
phẩm đồng sản xuất Trung-Nhật này, sẽ phát hành ở Trung Quốc cuối tháng
12 và ngay sau đó ở Hồng Kông. Phim có khả năng ra mắt thế giới tại Liên
hoan phim quốc tế Berlin vào tháng 2 năm 2018, Trần Khải Ca tiết lộ.
Dựa
trên tiểu thuyết Samana Kukai của Yoneyama Mineo lấy bối cảnh năm 850
sau Công nguyên, bộ phim nói về một yêu tinh mèo phá phách trị an của
Trường An. Một thi sĩ Trung Hoa và một vị sư Nhật Bản điều tra cái chết
của Dương Quý phi, thê thiếp đẹp nhất lịch sử Trung Quốc, phát hiện ra
dấu vết con mèo hung dữ để lại.
Trương Vũ Ỷ trong vai Xuân Cầm
|
Trần Khải Ca nói năm sáu con mèo đen đã được đưa vào bộ phim. “Đôi khi
chúng tôi muốn con mèo phải giận dữ hoặc rất, rất ngoan, hay nó thật dịu
dàng. Tất cả bọn mèo đều có người bảo vệ kỹ càng hàng ngày, trong đó có
cả con trai tôi!” ông nói.
Quay trong năm tháng,
Legend of the Demon Cat
được quay theo cách cũ, thuê hàng nghìn quần chúng, dù có tới 1.200
cảnh quay sử dụng hiệu ứng hình ảnh – gồm cả cho con mèo. Ở một phương
diện nào đó Trần Khải Ca chấp nhận dùng hiệu ứng là để thu hút khán giả
ngày càng trẻ tuổi ở Trung Quốc.
Ông chỉ ra độ tuổi trung bình đã
giảm từ 40 khi ông vào nghề xuống 21 tuổi rưỡi ngày nay và con số đó
vẫn tiếp tục giảm. “Tôi nhớ 30 năm trước khi Bernardo Bertolucci ở Bắc
Kinh,” ông nói về lúc đạo diễn người Ý quay
The Last Emperor, Trần Khải Ca có góp mặt trong vai chỉ huy Cấm vệ quân.
Một đại cảnh cần đến hàng ngàn người trong phim
|
“Chúng tôi nói chuyện rất nhiều và đồng ý sẽ không bao giờ cho tí hiệu
ứng nào vào phim của mình. Chúng tôi đã sai biết mấy!” ông cười một
mình.
“Tôi chưa quen với quy trình đó nhưng vẫn đưa ra ý kiến của
mình. Tôi nói làm cảnh có hiệu ứng không có nghĩa bạn muốn cho người ta
biết nó là giả. Bạn phải làm bất cứ gì có thể để khiến nó là thật. Lần
này tôi làm việc với ê kíp người Nhật và họ hoàn toàn hiểu điều tôi
muốn. Thành phố đẹp và nhìn rất thật.”
Trần Khải Ca thuộc “thế hệ
thứ năm” của điện ảnh Trung Quốc, cùng với Trương Nghệ Mưu khởi nghiệp
làm quay phim cho phim đầu tay
Yellow Earth của ông. Ông nói
sõi tiếng Anh, nhờ hai năm làm học giả khách mời tại Đại học New York
cuối thập niên 1980. “Đó là do Quỹ Rockefeller tài trợ. Họ thuê phiên
dịch trong một năm, sau đó tôi phải tự xoay xở.”
Hiroshi Abe trong vai học giả người Nhật Abe no Nakamaro
|
Sau đó các phim của ông có thành công tầm quốc tế. Năm 1993
Farewell My Concubine
đoạt Cành cọ vàng ở Cannes, rồi ở giải Oscar, bộ phim được đề cử Quay
phim xuất sắc nhất và Phim nói tiếng nước ngoài hay nhất; phim thắng
giải Quả cầu vàng và BAFTA phim nước ngoài hay nhất.
Trần Khải Ca
có cảm thấy là thành viên của cộng đồng phim quốc tế không? “Có, nhờ
những liên hoan phim chất lượng cao như Cannes, Venice, Toronto và
Berlin. Các liên hoan phim này mang lại hy vọng cho những nhà làm phim
trẻ làm phim. Nếu không sao họ sống được trong một thị trường chạy theo
tiền bạc nơi mà thành công thương mại là tất cả?”
Bất chấp sự tăng vọt trong lượng người xem phim rạp ở Trung Quốc, điển hình gần đây là thành công phá kỷ lục của
Wolf Warrior 2 của Ngô Kinh, Trần Khải Ca có phần lo lắng hơn về việc thiếu rạp phim nghệ thuật trong nước.
Diễn viên Nhật Bản Shōta Sometani trong vai cao tăng Khổng Hải
|
“Chúng ta cần chiếu những phim như vậy cho những người muốn xem phim
nghệ thuật. Nhưng tôi luôn tin khi có sóng lớn thì mới thấy cá to! Nên
có hy vọng.”
Dịch: © Phương Hà @Quaivatdienanh.com
Nguồn: South China Morning Post