Quý ông Darcy là một trong những nhân vật tinh hoa của văn chương. Lần đầu được giới thiệu với thế giới trong tác phẩm Pride and Prejudice / Kiêu hãnh và định kiến của Jane Austen, Darcy thể hiện cả hai phẩm chất trên tựa sách, với dòng máu quý tộc và phong thái trưởng giả.
Bề ngoài khó gần, khó mà ứng xử với anh ta, nhưng ẩn giấu một trái tim
đam mê, Darcy là một niềm cảm hứng – trực tiếp hay gián tiếp – cho vô số
đối tượng yêu đương trên sách lẫn phim. Và trong phim
Pride and Prejudice and Zombies, anh có thêm một thói tật: am hiểu nghệ thuật tiêu diệt zombie.
Trong bộ phim mới về câu chuyện quen thuộc này, Darcy do Sam Riley (
On the Road)
đóng và luôn cặp kè với người bạn thân là quý ông Bingley (Douglas
Booth). Hai người họ là hai thái cực: Bingley vui vẻ, hoạt bát, yêu
đương công khai và có khuynh hướng bộc lộ cảm xúc. Anh lại vô phương
chống cự đại họa zombie, đó là lý do anh chàng may mắn có chuyên gia
diệt zombie Darcy bên cạnh và một Jane Bennet chiến binh chống zombie
lão luyện là người yêu.
Screen Rant cũng may mắn được trò chuyện với các diễn viên
Pride and Prejudice and Zombies
trên phim trường, nên đã hỏi Riley và Booth về việc Darcy và Bingley ăn
khớp thế nào với một thế giới hậu-zombie, và cái thế giới đó trông ra
sao.
Fitzwilliam Darcy (Sam Riley)“Người Anh thích
vờ như xung quanh họ chẳng có chuyện gì,” là giải thích của Sam Riley
về sự phân chia giai cấp và những buổi tiệc tùng lộng lẫy vẫn tồn tại
trong thế kỷ 18 ở Anh dưới mối đe dọa không ngừng từ lũ quái vật bất tử,
ăn thịt người. “Người ta đã quen với nỗi kinh hoàng đang gia tăng này.”
Quý ông Darcy kiêu kỳ đặc biệt quen thuộc với nỗi kinh hoàng đó, vì anh
buộc phải giết cha ruột sau khi ông đã bị nhiễm virus zombie. Trải
nghiệm đó khiến Darcy trẻ tuổi “kiên định mối thù” zombie, những quái
vật mà Riley miêu tả là ở tận đáy xã hội Anh.
Chị em nhà Bennet trong trang phục thời nhiếp chính ở Anh được thiết kế
để giấu gươm, dao găm và các loại vũ khí khác, tạo điều kiện cho họ dễ
dàng lấy ra chiến đấu, còn đồ nghề của Darcy cũng không lấy gì làm chính
xác về mặt lịch sử để ưu tiên cho việc trông chúng thật ngầu. “Tôi có
áo khoác da dài lượt thượt… lúc anh ta mới bước vào phòng, và ai nấy sợ
chết khiếp,vì anh là một chiến binh dị thường.” Miêu tả dáng vẻ kiểu
“Gestapo-Darcy,” Riley giải thích rằng có lý do khiến trước giờ chúng ta
chưa từng thấy phiên bản nào của nhân vật này mặc áo khoác da: “Da
không phổ biến, áo khoác da ấy, nhưng… chúng tôi phá cách một chút.”
Tất
nhiên, vai trò chính của Darcy trong tiểu thuyết gốc là làm nền và đối
tượng để ý của nhân vật chính Elizabeth Bennet, mà trong phiên bản này
do Lily James đóng, người không ngại ngần đấu khẩu với anh. Trong
Pride and Pride and Zombies
Darcy thấy mình bị Liz thu hút không cưỡng được không chỉ vì khả năng
châm chọc anh, mà còn vì kỹ năng chiến đấu của cô. “Anh ta không muốn
thích Liz Bennet, nhưng cô ấy kích thích ghê gớm,” Riley lý giải. “Và
khi tôi thấy cô ấy chiến đấu ngầu thế nào, trong lòng Darcy xốn xang dữ
dội.”
Pride and Prejudice and Zombies là một cái tựa bắt
mắt ngay từ bản chất, và Riley thừa nhận anh thôi cố gắng giải thích
khái niệm này với bà của anh và bắt đầu chỉ nói anh đang đóng phim
Pride and Prejudice,
để cả tràng câu hỏi. Tuy nhiều ‘fan’ của Austen chấp nhận loạt phim
ngắn tập của đài BBC là phiên bản cuối cùng của câu chuyện gốc, Riley
lập luận rằng dự án này đưa câu chuyện đến với những thế hệ mới, trong
khi vẫn bổ sung đủ thắt nút đáng giá: “Tôi không nghĩ lại có ai muốn xem
một
Pride and Prejudice nữa, nhưng bằng cách này tôi đóng Darcy và, đồng thời, hoàn thành tham vọng được làm người hùng hành động.”
Vũ khí giấu trong trang phục của các chị em nhà Bennet
Tuy nhiên, vấn đề thực sự quan trọng là liệu quý ông Darcy của Colin
Firth có sẽ hạ gục quý ông Darcy của Riley không. “Anh ấy không có cơ
hội đâu,” nam diễn viên tỏ vẻ tự tin. “Anh ấy không học ở Nhật, anh ấy
không có khẩu súng trong bao súng giắt yên ngựa. Đấu tay đôi, tôi sẽ
thắng.”
“Nhưng đấu với Liz Bennet thì tôi thua,” anh thừa nhận. “Cô ấy đá đít tôi.”
Charles Bingley (Douglas Booth)“Nhân
vật của tôi không phải là chiến binh cừ khôi,” Douglas Booth tiết lộ.
“Điều hay là, vợ tương lai của tôi thì cực kỳ, và bạn thân Darcy của tôi
cũng vậy, nên họ sẽ bảo vệ tôi.” Anh nói, quý ông Bingley thường xuyên
đứng ngoài khi bọn xác sống tràn lên, miêu tả mình là “hoàn toàn vô
dụng” trong tình huống như thế. “Tôi không phải giết quá nhiều zombie.
Tôi thường nhìn người ta giết zombie và rất ấn tượng.”
Những vũ hội phù hoa vẫn diễn ra trong xã hội thượng lưu Anh bất chấp hiểm họa zombie
Booth, những phim gần đây nhất của anh bao gồm
Jupiter Ascending giả tưởng và sử thi kinh thánh Noah, nói giới thượng lưu Anh trong
Pride and Prejudice and Zombies
phản ứng trước đại họa này cùng thái độ mà họ có với mọi chuyện khác:
không nao núng và hiểu rằng buổi trà chiều sẽ không bị cắt ngang. “Họ cố
duy trì cung cách sống, tất cả thói cầu kỳ, tất cả sự phù phiếm, họ sẽ
cố giữ lấy những điều đó.”
Có tính hài hước cố hữu trong sự xung
đột giữa quý tộc Anh vênh váo với một trong những quái vật dai dẳng nhất
của thể loại kinh dị, đó là lý do
Pride and Prejudice and Zombies
tránh vờ như phớt lờ camera, theo Booth. Những ấn tượng của anh về bộ
phim phản ánh điều chúng ta nghe từ các diễn viên khác: rằng cái hài
thoát thai từ nghịch cảnh. “Tưởng tượng
Pride and Prejudice, chỉ lấy bối cảnh tận thế zombie. Vậy thì điên rồ và kỳ cục biết bao?” Booth nói.
Bổ
sung zombie không chỉ làm tăng hương vị mới mẻ hợp lý cho câu chuyện
quen thuộc, bối cảnh của một tầng lớp thượng lưu Anh ổn định cũng thay
đổi theo câu chuyện zombie. “Phim zombie thường là, ‘chạy đi, chạy đi,’
hay một nhân vật chính phải đến đâu đó,” Booth nói. “Lúc nào cũng là
chạy đi hoặc chạy tới, trong khi đó là cách người ta sống.” Bingley,
Darcy, nhà Bennet và những nhân vật chính của câu chuyện rõ ràng sống
cuộc đời có phần hào hứng hơn trong tiểu thuyết gốc, nhưng hiểm họa
zombie tấn công thì không mới mẻ gì với họ; họ đã học cách đối đầu với
nó.
“Đó là điều tôi thấy hào hứng,” Booth nói. “Hãy xem, 70 năm sau đại dịch này, người ta vẫn sống sót.”
Pride and Prejudice and Zombies dự kiến phát hành ở Việt Nam ngày 12/2 với tựa
Kiêu hãnh và định kiến: Đại chiến thây ma.
Dịch: © Hải Đăng @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Screen Rant