Điện ảnh Nhật Bản có khả năng đem đến sự thúc đẩy mới cho nỗ lực hàn gắn
quan hệ chính trị giữa Tokyo và Bắc Kinh trong năm 2017, như hiện tượng
phim hoạt hình rất thành công gần đây Your Name tại Trung Quốc.
Trong số những người nghĩ vậy có Yoji Yamada, đạo diễn phim lỗi lạc
người Nhật Bản có phim hài làm lại mới nhất sẽ công chiếu tại Trung Quốc
mùa xuân tới.
Bảng quảng cáo bộ phim Nhật Your Name tại một rạp chiếu ở Bắc Kinh khi phim công chiếu ở Trung Quốc
|
“Tiếp nối thành công bom tấn của phim hoạt hình này, tôi thực sự tin
tưởng rằng nhiều phim Nhật Bản khác sẽ có mặt tại Trung Quốc, và ngày
càng nhiều phim Trung Quốc sẽ được trình chiếu tại Nhật Bản,” Yoji
Yamada nói. “Với những tiến triển này, tôi tin rằng người Nhật Bản chúng
tôi có thể thân thiết hơn với người Trung Quốc.”
“Sau tất cả,
thì đó là nước láng giềng của chúng tôi. Việc thiết lập quan hệ với
Trung Quốc rất quan trọng với đất nước chúng tôi.”
“Với mục tiêu
này, tôi hy vọng rằng tác phẩm của mình có thể hỗ trợ, dù nhỏ nhoi,” đạo
diễn gạo cội 85 tuổi cho biết sau khi tham dự buổi chiếu cuối cùng
phiên bản Trung Quốc của phim
What a Wonderful Family! tại Bắc Kinh vào cuối năm ngoái.
Bộ
phim tâm lý hài này, xoay quanh một gia đình trung lưu bị đảo lộn bởi
quyết định ly hôn bất ngờ của người vợ lớn tuổi, đã mang đến những tiếng
cười lớn tại Liên hoan phim quốc tế Thượng Hải vào tháng 6/2016.
Hoàng Lỗi (trái) và đạo diễn Nhật Bản Yoji Yamada tại một sự kiện ở Bắc Kinh vào cuối năm 2016
|
Với niềm tin sâu sắc rằng phim cũng sẽ nổi tiếng tại Trung Quốc, hồi
tháng 3/2016 một hãng phim đóng tại Thượng Hải đã nhanh chóng ký thỏa
thuận làm lại với công ty Shochiku, công ty phân phối phiên bản gốc tại
Nhật Bản.
Với tựa đề trong tiếng Nhật có nghĩa “Làm gia đình thật
khó”, bộ phim được lên lịch chiếu tại 5.000 rạp Trung Quốc vào cuối
tháng 4. Đây là một trong những minh chứng cho sự phối hợp tích cực giữa
hai nền công nghiệp điện ảnh lớn nhất châu Á, mặc cho những vấn đề dai
dẳng về lãnh thổ và chiến tranh.
Trong năm 2017 Nhật Bản và Trung
Quốc sẽ kỷ niệm lần thứ 45 ngày bình thường hóa quan hệ và lần thứ 40
hiệp định hòa bình và hữu nghị vào năm sau.
Chính phủ Nhật đã
chính thức thể hiện hy vọng đặc biệt vào việc bình thường hóa quan hệ
qua hai sự kiện kỷ niệm này để đạt được một bước đột phá trong quan hệ
ngoại giao với Trung Quốc.
Cảnh phim What a Wonderful Family! nói về một gia đình trung lưu bị đảo lộn bởi quyết định ly hôn bất ngờ của người vợ lớn tuổi
|
Tuy nhiên, chính phủ Trung Quốc có vẻ không hề muốn mềm hóa quan hệ với
Nhật Bản một cách toàn diện trong thời gian ngắn trước mắt. Nhưng có thể
có lĩnh vực ngoại lệ: văn hóa.
Một dấu hiệu rõ ràng trong năm
2016 là Trung Quốc, đất nước vẫn kiểm soát chặt về việc nhập khẩu các
chương trình giải trí nước ngoài, cho phép phát hành tổng cộng 11 phim
Nhật Bản, trong đó có
Your Name của Makoto Shinkai.
Câu
chuyện tình yêu này trở thành phim Nhật Bản có doanh thu ở Trung Quốc cao nhất mọi thời đại từ khi phim mở màn trình chiếu vào đầu tháng 12,
đứng đầu doanh thu vòng vé so với kỷ lục trước đó được lập năm 2015 bởi
Stand By Me Doraemon, một phim hoạt hình 3D về chú mèo máy trong một bộ truyện tranh nổi tiếng Nhật Bản.
Phim
Doraemon,
thu về 530 triệu nhân dân tệ (76 triệu đôla Mỹ) tại Trung Quốc, là phim
hoạt hình Nhật Bản đầu tiên trong gần ba năm trở lại đây được ra mắt
rộng rãi tại thị trường điện ảnh lớn thứ hai thế giới này.
Nhân vật hoạt hình Doraemon (giữa) của Nhật Bản, được bổ nhiệm làm
Đại sứ Hoạt hình đầu tiên của đất nước này, chụp hình với Ngoại trưởng
Nhật Bản Masahiko Komura (trái) và nhân vật hoạt hình Nobita (phải) tại
buổi ra mắt ở Tokyo, ngày 19/3/2008. Bộ Ngoại giao Nhật đã công bố
Doraemon trở thành đại diện ngoại giao đầu tiên quảng bá văn hóa Nhật
Bản qua hoạt hình [Ảnh: Tân Hoa xã]
|
Koichiro Takahashi, người đứng đầu các hoạt động của Trung tâm giao lưu
văn hóa Nhật Bản tại Trung Quốc, cảm thấy suy nghĩ của quần chúng về
Nhật Bản đã tốt hơn rất nhiều so với bốn năm trước.
“Tình hình là
người Trung Quốc đã cởi mở hơn trong việc tiếp thu (văn hóa Nhật Bản),”
ông cho biết từ văn phòng tại Bắc Kinh của tổ chức này.
Koichiro
Takahashi nói rằng trung tâm này, một tổ chức của chính phủ hướng tới
quảng bá văn hóa, đã bắt đầu mở rộng nỗ lực chiếm lấy trái tim và tâm
trí của những người trẻ tuổi và giới trí thức vốn gần như không có liên
hệ nào trước đó với Nhật Bản.
Với Fan Suning, một sinh viên đại
học 18 tuổi tại thành phố Nam Kinh của Trung Quốc, văn hóa đại chúng
Nhật Bản, như truyện tranh và phim hoạt hình, đã phổ biến từ lâu.
Một rạp chiếu ở Bắc Kinh quảng cáo phim Stand By Me Doraemon, phim hoạt hình Nhật Bản rất thành công sau khi ra rạp ở Trung Quốc ngày 28/5/2015
|
Fan Suning nói rằng cô thấy mình nghiện tham gia vào những sự kiện hóa
trang, hoặc những sự kiện liên quan đến việc phụ trang như các nhân vật
trong truyện tranh, phim truyền hình và trò chơi điện tử.
“Phim
rất đẹp và tôi rất thích,” cô nói khi nhắc đến phim bom tấn của Makoto
Shinkai. “Tôi chưa từng đến Nhật Bản, nhưng tôi luôn muốn đến đó. Sau
khi xem phim này ở rạp, khao khát được đến Nhật trở nên mạnh mẽ hơn.”
Về
mặt kinh doanh, các hãng phim Nhật Bản cũng không thể loại trừ Trung
Quốc, nơi có khả năng vượt mặt Mỹ trở thành thị trường điện ảnh số 1 thế
giới trong tương lai không xa.
Trong khi khán giả Nhật Bản đang
ngày càng nhăn nheo và già cỗi, Tadashi Osumi, một giám đốc điều hành
của Shochiku, nghĩ rằng thị trường Trung Quốc mang đến thời cơ vàng, mặc
dù có nhiều thách thức, trong đó bao gồm việc kiểm duyệt và nạn phim
lậu.
Câu chuyện tình kỳ ảo tuổi mới lớn và những cảnh tuyệt đẹp trong bộ phim hoạt hình Your Name của Nhật Bản đã chinh phục khán giả Trung Quốc
|
Hầu hết các phim nước ngoài du nhập vào thị trường phát triển nhanh này
là các phim bom tấn Hollywood, còn phim Nhật bản, hầu hết là phim hoạt
hình.
“Tôi muốn mang những phim cho tuổi mới lớn đến với Trung
Quốc,” Tadashi Osumi, người tin rằng khán giả Trung Quốc ngày càng mong
muốn những thể loại phim đa dạng hơn, cho biết.
“Tôi nghe nói người Trung Quốc thích phim hài và giờ họ rất muốn được cười,” ông nói.
Yamada, người nổi tiếng với tác phẩm
It’s Tough Being a Man, hoặc loạt phim
Tora-san, nói ông đã lại học được cách làm rung chuyển nền công nghiệp điện ảnh Trung Quốc trong chuyến thăm ngắn mới đây của mình.
Hoạt động 'cosplay' diễn ra tại triển lãm hoạt hình Bắc Kinh ngày 18/1/2015
|
Có lẽ “làm hàng xóm cũng khó.”
Nhưng Yamada tin rằng người Nhật
Bản và Trung Quốc có nhiều điểm tương đồng hơn hơn họ nghĩ, chia sẻ
những giá trị và những vấn đề tương đồng phải đối mặt.
Dịch: © Chi Nguyễn @Quaivatdienanh.com
Nguồn: The Japan Times