Tin tức

Trung Quốc chọn Flowers tranh giải Oscar

06/10/2011

Trung Quốc đã đưa ra một quyết định đã được lường trước và có khả năng gây tranh cãi, ấy là đệ trình bộ phim The Flowers of War của Trương Nghệ Mưu làm ứng cử viên tranh giải Oscar hạng mục phim tiếng nước ngoài.

Quyết định của Cục Quản lý Phát thanh, Điện ảnh và Truyền hình Trung Quốc được công bố trong khoảng thời gian giữa tối ngày 23/9 và sáng ngày 24/9.

Lấy cảm hứng từ sự kiện có thật vào năm 1937 ở Nam Kinh, The Flowers of War có Christian Bale đóng vai một người Mỹ giả dạng là linh mục để giữ thỏa hiệp giữa quân đội Nhật chiếm đóng, công dân của thành phố bị vây hãm, hai nhóm nữ sinh và gái mại dâm chiếm giữ nhà thờ lớn.

Áp phích phim The Flowers of War

Dự kiến công chiếu ở Trung Quốc vào ngày 16/12/2011, bộ phim bắt đầu đợt chiếu hợp lệ với 22 chỗ ngồi cho khách đặc biệt ở rạp Bắc Kinh hôm 23/9/2011. Phim trình chiếu mỗi ngày một lần trong vòng bảy ngày. Vé phim được bán với giá 200 nhân dân tệ (31 USD), cao hơn đáng kể so với giá vé thông thường.

Vé được bán lúc 10 giờ sáng 23/9/2011. Trần Lệ Chí của công ty tiếp thị MaxTimes đã công bố địa điểm chiếu phim và đoạn phim thời lượng 145 phút trên trang Weibo vào khoảng 10 giờ 30 phút sáng.

Lúc 10 giờ 43 phút, Phan Quốc Phong, trưởng phòng quảng cáo của công ty sản xuất phim Beijing New Picture Film Co, đã đăng một bức ảnh của tấm vé đã mua trên Weibo. Vé xem trong tuần đã được bán hết sạch trước 11 giờ sáng.

Không có bảng quảng cáo tại rạp và cũng không có áp phích thông báo chiếu phim trong hành lang. Tuy nhiên, một quảng cáo duy nhất được đăng trên Thời báo Bắc Kinh ngày 23/9/2011.

Chỉ 17 hoặc 18 trong số 22 chỗ ngồi là để bán; số còn lại dành cho nhân viên bảo vệ. Tổng cộng, có dưới 130 vé được bán ra cho quần chúng, chỉ cần xuất trình chứng minh nhân dân người Trung Quốc là có thể mua được. Máy ảnh và điện thoại di động phải để bên ngoài rạp.

Một cảnh trong phim

Theo quy định của Viện hàn lâm, các bộ phim đủ điều kiện phải được chiếu trong bảy ngày liên tục để thu lợi nhuận trong rạp thương mại trước ngày 30/9/2011. Bộ phim “phải được quảng cáo và khai thác trong đợt chiếu hợp lệ theo cách được xem là bình thường và theo thông lệ của ngành công nghiệp điện ảnh.”

Quy định của Viện hàn lâm cũng nói rõ “bản phim trình xem xét giải thưởng phải giống với phiên bản cuối cùng đã phát hành rộng rãi.” Phiên bản được hoàn thiện của bộ phim không được bán cho các nhà phát hành quốc tế hồi đầu tháng 9 ở Liên hoan phim Toronto.

Thay vào đó, những người mua tham dự Liên hoan phim quốc tế Toronto đã được xem đoạn phim dài 20 phút. Đoạn phim này cho thấy bộ phim phụ thuộc nhiều vào kỹ thuật phông xanh và hệu ứng kỹ thuật số để tái hiện lại thành phố bị tàn phá bởi chiến tranh.


Tại liên hoan, các nguồn tin thân cận với bộ phim cho biết mặc dù chưa ký kết với nhà phát hành, nhưng những nhà sản xuất phim dự định phát hành ở thị trường Bắc Mỹ càng gần thời gian phát hành ở Trung Quốc vào giữa tháng 12 càng tốt.

Nếu được phát hành trong bảy ngày liền ở Los Angeles trước cuối tháng 12, sẽ mở ra cho Flowers những đề cử đầy tiềm năng ở các hạng mục khác trong năm 2011. Nếu đễ lỡ hạn cuối đó, Flowers sẽ không đủ tư cách tranh giải vào năm sau.

Năm bộ phim của đạo diễn họ Trương được đệ trình xét tranh giải ở hạng mục phim tiếng nước ngoài trước đây gồm: Cao lương đỏ (1987), Cúc Đậu (1990), Anh hùng (2002), Thập diện mai phục (2004) và Hoàng Kim Giáp (2006).

Doanh thu quốc tế của bộ phim do công ty FilmNation Entertainment của Mỹ quản lý.


Dịch: © Minh Phát @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Film Business Asia


Hãy chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này trên Facebook của chúng tôi