Tin tức

Xuân Kiều cứu Chí Minh: Đạo diễn Hồng Kông Bành Hạo Tường lại tán được khán giả Đại lục

09/05/2017

Chút màu sắc hài hước trong việc nhại tiếng Quảng đúng là hương vị đời sống đô thị ở Hồng Kông. Đó là mặt hàng chủ lực mà đạo diễn Bành Hạo Tường không có khuynh hướng từ bỏ.

Là bậc thầy trong việc bóc tách các lớp của Hồng Kông để làm nổi bật tinh túy văn hóa đời thường của thành phố phức tạp, tuy nhiên, vị đạo diễn đang lên rất nhanh này thực sự không muốn việc gắn nhãn “phim địa phương” phân loại các sáng tác của anh.

Đạo diễn Bành Hạo Tường

Có lẽ chính suy nghĩ cởi mở của anh trong việc nhận ra rằng “tất cả phim ảnh đều là phim thương mại,” cũng như sự thừa nhận thẳng thắn – “Tôi không quan tâm mình sản xuất phim ở đâu hay ai là nhà đầu tư” – đã giúp anh nắm bắt tốt hơn dòng vốn từ Đại lục.

Có lẽ chính cách tiếp cận này đã làm phim của anh tỏa sáng vượt ra ngoài giới hạn đặc khu và được đón nhận nồng nhiệt xuyên biên giới, nhất là loạt phim lãng mạn hài, Love in a Puff / Khói thuốc tình yêuLove in the Buff / Xuân Kiều và Chí Minh.

Năm năm sau thành công của hai phim trên, Bành Hạo Tường đã đưa tác phẩm mới nhất do anh đạo diễn, Love Off the Cuff / Xuân Kiều cứu Chí Minh, phần thứ ba trong loạt phim rất được khen ngợi này, trình chiếu tại Liên hoan phim quốc tế Hồng Kông lần thứ 41 hồi tháng 4 năm nay, và một lần nữa, thử khẩu vị của khán giả Trung Quốc.

Một chuyện tình giản dị có những vấn đề phức tạp

Trong Love in a Puff năm 2010, Chí Minh và Xuân Kiều, đôi uyên ương trẻ người Hồng Kông do Dư Văn Lạc và Dương Thiên Hoa đóng, lần đầu gặp gỡ và yêu nhau khi họ đứng bên thùng rác để hút thuốc do lệnh cấm hút thuốc trong nhà.

Trong phim Love in the Buff năm 2012, cặp đôi trải qua một thời kỳ khó khăn khi có người thứ ba xen vào quan hệ của họ sau khi họ chuyển tới Bắc Kinh tìm kiếm cơ hội việc làm, nhưng cuối cùng họ quay lại với nhau.

Trong phần phim mới nhất, bây giờ quan hệ của họ đã bước sang năm thứ bảy và Bành Hạo Tường cuối cùng đã nghĩ ra một rào cản mới đáng làm phim. “Sau khi chung sống một thời gian dài, các cặp có thể bắt đầu nghi ngờ liệu tính cách cốt lõi của đối phương có phải là điều còn thiếu ở bản thân mà mình đang tìm kiếm không,” anh nói.

Chí Minh (Dư Văn Lạc) và Xuân Kiều (Dương Thiên Hoa, phải) đã bước vào năm thứ bảy của mối quan hệ trong phần phim mới nhất Love Off the Cuff

Bành Hạo Tường tin rằng trong khủng hoảng, nhất là khi tính mạng lâm nguy, bản chất thực sự của con người mới bộc lộ. Vì thế có cảnh phản ứng đầu tiên của Chí Minh và Xuân Kiều trong một trận động đất nhằm chỉ ra mức độ họ nghĩ lại về mối quan hệ. Và cảnh này dựa trên kinh nghiệm cá nhân của đạo diễn Bành trong trận động đất ở Tohoku năm 2011.

Trong khách sạn ở Tokyo, Bành Hạo Tường sắp sửa hoàn tất buổi quảng bá phim của anh thì trận động đất 9.1 độ Richter xảy ra. “Người bạn Nhật của tôi, cô gái mà tôi quen biết đã nhiều năm, cũng ở đó,” Bành Hạo Tường kể lại. “Tôi cố gắng kéo cô nấp dưới một chiếc bàn, nhưng cô ấy hoảng sợ đến nỗi đờ ra.” Bành Hạo Tường chọn chui xuống dưới bàn, rồi nhích nó tới gần bạn anh, và không ngừng la hét và vẫy cô tới chia sẻ chỗ trú ẩn.

Cả hai đều sống sót trong trong trận động đất đó, nhưng Bành Hạo Tường không thể tránh được cuộc cãi vã với cô bạn. Cô gái trách anh đã không ở bên cạnh cô để cùng nhau đối mặt với nguy hiểm, trong khi Bành Hạo Tường tin rằng nếu anh vẫn ở lại bên cô, anh không thể bảo vệ cô tốt hơn, nên anh quyết định một cách lý trí và an toàn.

Suy nghĩ khác nhau về việc gì là quan trọng trở thành vấn đề chủ đạo xuyên suốt cuộc sống chung của Chí Minh và Xuân Kiều

Cuộc cãi vã đó đã đánh vào lòng đạo diễn Bành khiến anh bắt đầu tự hỏi liệu có phải nam nữ suy nghĩ khác nhau về việc gì là quan trọng hay không. Ý tưởng đó trở thành vấn đề chủ đạo xuyên suốt cuộc sống chung của Chí Minh và Xuân Kiều trong phần mới nhất của loạt phim lãng mạn hài này.

Đây không chỉ là một phim Hồng Kông, mà là một phim lãng mạn hài

Tuy cái tinh túy và những thắt nút tinh tế hầu như mất đi khi chuyển từ tiếng Quảng sang tiếng Quan thoại, điều đó không ngăn cản khán giả Đại lục khóc cười với đôi tình nhân Hồng Kông.

“Tôi đã xem ít nhất năm lần cho hai phim đầu tiên,” một ‘fan’ đến xem buổi chiếu ra mắt hôm 11/4, nói.

Cảnh Chí Minh và Xuân Kiều chờ UFO xuất hiện trong phim

Trên Douban, trang IMDb của Trung Quốc dành cho ‘fan’ Đại lục đánh giá và bình phim, 300.565 người đã cho Love in a Puff điểm bình quân 8/10 tính đến ngày 18/4/2017, tương đương 4 sao.

Đây là một thành công đặc biệt, khi nhiều xuất phẩm đồng sản xuất ngày nay chỉ có thể thành công ở một trong những thị trường ‘ruột’. Các đạo diễn Hồng Kông không thể bỏ qua vốn đầu tư từ Đại lục có thể rất muốn biết vũ khí bí mật nào đằng sau sự chinh phục thị trường xuyên biên giới của đạo diễn Bành.

“Tại sao người ta cứ nghĩ vì đây là phim Hồng Kông nên mới thành công? Đây cốt lõi là một câu chuyện tình,” Bành Hạo Tường nói, tự trả lời câu hỏi của mình. Khán giả ở nhiều thị trường khác nhau đều chẳng khác gì nhau, và cảm nhận cũng như suy nghĩ của họ về tình yêu giống nhau đến 80-90%, anh nói thêm.

Chí Minh và Xuân Kiều cùng nhau lên kế hoạch đi du lịch Đài Loan

Bành Hạo Tường tin không có chuyện phim Hồng Kông hay phim Đại lục. Là do kiểm duyệt ở Trung Quốc Đại lục và việc thiếu hệ thống phân loại phim, khiến cho một số phim Hồng Kông không được phát hành xuyên biên giới.

“Nhiều người có quan niệm sai lầm rằng phim bị Trung Quốc kiểm duyệt có thể đưa vào nhóm phim Hồng Kông,” Bành Hạo Tường nói. Những phim kinh dị như The Eye và phim xã hội đen như Young and Dangerous, không ra rạp ở Đại lục được vì đề tài của chúng, theo đạo diễn Bành. “Nhưng bạn đâu thể nói phim Hồng Kông toàn là về xã hội đen hay có yếu tố kinh dị?”

Và công thức bí mật để chinh phục khán giả Đại lục là gì? Không có công thức nào, Bành Hạo Tường nói, tất cả là ở bản thân câu chuyện, liệu nó có thể đánh trúng trái tim mọi người không.

Sức lôi cuốn của Chí Minh và Xuân Kiều có thể là ở việc người hâm mộ nhìn thấy chính họ trong phim

Sức lôi cuốn của Chí Minh và Xuân Kiều có thể là ở việc người hâm mộ nhìn thấy chính họ trong phim. “Thoạt đầu, chỉ là tôi thích cách Bành Hạo Tường trình bày những trò đùa nhạy cảm, khiến tôi cười bể bụng mà không thấy bất tiện gì cả,” Li nói, cô cho biết cô thấy rất nhiều khoảnh khắc trong hai phim đầu tiên cộng hưởng với nhiều thời điểm khác nhau trong mối quan hệ tình cảm của chính mình.

Đạo diễn Bành còn biết cách giữ cho khán giả thấy liên quan, nhất là với các nhân vật chính không hoàn hảo của anh. “Chí Minh và Xuân Kiều có rất nhiều thiếu sót và vấn đề, và họ luôn ngại quyết định,” Bành Hạo Tường nói, “y như hầu hết con người trong quan hệ yêu đương.”

Nhưng liệu Love Off the Cuff có đáp ứng kỳ vọng của khán giả về một câu chuyện mà họ thấy chính mình trong đó không? ‘Fan’ trung thành Li có lời phê bình: “Cái cảnh cầu hôn khoa trương màu mè thì không phù hợp với hầu hết người bình thường.”


Phim đã ra rạp ở Hồng Kông và Đại lục từ ngày 27/4.

Dịch: © Ngân Mai @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Asia Times