Tin tức

Yêu đồng tính chuyển thành tình huynh đệ - phim mạng kỳ ảo Trấn hồn vẫn vướng kiểm duyệt

15/10/2018

Mặc dù các biên kịch đã giảm bớt sự lãng mạn trong mối quan hệ của các nhân vật chính, bộ phim truyền hình Guardian thu hút 1,8 tỉ lượt xem bị gỡ khỏi hạ tầng xem phim trực tuyến nổi tiếng của Trung Quốc.

Một phim bộ trực tuyến Trung Quốc dựa theo tiểu thuyết khoa học giả tưởng chủ đề đồng tính nổi tiếng đã bị gỡ khỏi một trong những hạ tầng xem phim trực tuyến hàng đầu Trung Quốc sau hai tháng phát hành, khuấy động người hâm mộ.

Guardian (tựa tiếng Trung là Trấn hồn), phim bộ trực tuyến đề tài kỳ ảo được gỡ xuống để “chỉnh sửa nội dung”

Tất cả các tập phim Guardian (tựa tiếng Trung là Trấn hồn) đều bị gỡ khỏi dịch vụ Youku.

Dựa theo quyển tiểu thuyết mạng của tác giả có bút danh “Priest” – Guardian là xuất phẩm gần đây nhất nằm trong một loạt các xuất phẩm Trung Quốc bị gỡ xuống hoặc bị hoãn kể từ khi một thông tư hướng dẫn được ban hành để “loại những chương trình truyền hình có nội dung thô tục và có hại”.

Bộ phim truyền hình trực tuyến này được gỡ xuống để “chỉnh sửa nội dung”, người phát ngôn của Youku cho biết. Cô không giải thích thêm nội dung gì buộc phải chỉnh sửa hoặc dự kiến khi nào phim quay lại.

Guardian, được chuyển thể từ tiểu thuyết kỳ ảo Trung Quốc cùng tên, nổi tiếng đình đám ngay lập tức kể từ khi ra mắt vào ngày 13/6.

Cốt truyện Guardian nói về hai nam chính với sức mạnh siêu nhiên bảo vệ hòa bình của hai thế giới, chống lại kẻ xấu

Tổng cộng 40 tập phim đã phát hành từ ngày ra mắt đến cuối tháng 7 và đạt 1,8 tỉ lượt xem trên Youku kể từ khi phát hành.

Cốt truyện nói về hai nam chính với sức mạnh siêu nhiên bảo vệ hòa bình của hai thế giới, chống lại kẻ xấu.

Mặc dù tiểu thuyết rõ ràng là về quan hệ đồng tính giữa hai người hùng, nhà biên kịch đã cẩn thận giới thiệu mối quan hệ của họ là tình huynh đệ với hy vọng tránh được kiểm duyệt.

Cư dân mạng thảo luận về bộ phim truyền hình nổi tiếng này đã tránh đề cập thẳng thừng đến chủ đề đồng tính ẩn ý, đề cập đến đề tài này qua việc sử dụng hashtag “socialist brotherhood” nhằm tránh thu hút sự chú ý.

Mặc dù tiểu thuyết rõ ràng là về quan hệ đồng tính giữa hai người hùng, nhà biên kịch đã cẩn thận giới thiệu mối quan hệ của họ là tình huynh đệ với hy vọng tránh được kiểm duyệt

Sau khi phim được gỡ xuống, cư dân mạng đã ‘oanh tạc’ tài khoản Weibo chính thức của Youku yêu cầu giải thích ccũng như bồi hoàn cho dịch vụ VIP đã trả phí của hạ tầng này, vốn là yêu cầu để có thể truy cập xem phim. Phí dịch vụ tốn từ 15 đến 20 nhân dân tệ (2,2-2,9 đôla Mỹ) một tháng.

Youku là nhánh hạ tầng xem phim trực tuyến của tập đoàn Alibaba, chủ sở hữa South China Morning Post.

Những người hâm mộ khác ca thán trên các diễn đàn và mạng xã hội, dẫn đến hashtag “Zhenhun removal” là xu hướng trên Weibo. Hashtag này, được đề cập trong 400.000 bài viết, được xem hơn 100 triệu lần.

“Để vượt qua kiểm duyệt, các biên kịch đã biến câu chuyện thành khoa học giả tưởng cho thiếu nhi, và vẫn bị gỡ xuống,” một cư dân mạng bình luận trên Weibo.

The Destiny of White Snake

Một câu hỏi khác được đặt ra là liệu có cho phép bất kỳ câu chuyện tình nào hay không. “Thế còn cảnh hôn nhau, tình dục, và súng đạn và máu me trong phim chiến tranh thì sao? Không phải tất cả nên cấm hết sao? Thế thì chúng ta hãy chỉ xem tin tức trên CCTV thôi.”

Guardian là phim mới nhất trong một loạt các xuất phẩm trực tuyến của Trung Quốc bị gỡ xuống kể từ khi cơ quan kiểm soát truyền thông của Tổng cục Báo chí, Xuất bản, Phát thanh, Điện ảnh và Truyền hình, ban hành thông tư hướng dẫn cho các cơ quan chức năng của ngành giải trí vào ngày 10/7.

Các cơ quan có liên quan nên “kiểm soát nghiêm ngặt các chương trình [và] theo dõi và xóa bỏ nội dung có hại và thô tục có thể tổn hại dến sức khỏe thể chất và tinh thần của giới trẻ,” theo thông tư hướng dẫn.

Bản làm lại câu chuyện cổ tích kinh điển của Trung Quốc The Destiny of White Snake đã bị gỡ khỏi khổng lồ trực tuyến iQiyi để chỉnh sửa nội dung.

Nhân vật Pháp Hải đại sư trong phim The Destiny of White Snake

Bộ phim bị Phật tử chỉ trích, họ cáo buộc là báng bổ vì cảnh Pháp Hải đại sư ôm hôn thanh xà trong phim.

Trước đó, phiên bản Trung Quốc của Saturday Night Live cũng bị gỡ xuống chỉ sau vài tuần ra mắt, dấy lên sự tranh cãi liệu chương trình này là nạn nhân của việc kiểm duyệt hay vì tỷ suất người xem xem thấp.

Saturday Night Live phiên bản Trung Quốc bị chỉ trích vì tự kiểm duyệt, không như phiên bản Mỹ vốn mang tính châm biếm chính trị rõ rệt.

Dịch: © Minh Phát @Quaivatdienanh.com
Nguồn: South China Morning Post