Phim nghệ thuật Trung Quốc Đại lục đã lấy lại vị thế trên trường quốc tế
sau Covid, được công nhận và trao giải tại các liên hoan phim hàng đầu
trên toàn thế giới.
Các tựa phim được chọn cho Liên hoan phim quốc tế Toronto (TIFF) năm nay bao gồm
Caught By the Tides của Giả Chương Kha và
An Unfinished Film của Lâu Diệp, cả hai đều ra mắt Bắc Mỹ sau khi ra mắt Cannes, cũng như buổi ra mắt toàn cầu của bộ phim đầu tay
Bound in Heaven của Hoắc Hân và
Escape From the 21st Century của Lý Dương ra mắt quốc tế.
Cảnh trong phim An Unfinished Film của Lâu Diệp
|
Ngoài ra, vợ của Giả Chương Kha, nữ diễn viên Triệu Đào, sẽ nhận vinh
danh đặc biệt của TIFF. Nhưng nhiều thách thức đang chờ đợi tiềm năng
phát hành rạp trong nước, từ việc thiếu các rạp chuyên chiếu phim nghệ
thuật cho đến chi phí p&a cao và thói quen tiêu dùng của khán giả.
Trung
Quốc không thiếu rạp chiếu phim, với hơn 86.000 màn hình trên 12.000
rạp chiếu đang hoạt động trên cả nước. Nhưng quốc gia này lại thiếu các
địa điểm chuyên dụng cần thiết để phim nghệ thuật được phát hành lâu hơn
và truyền miệng đến nhiều đối tượng khán giả hơn. Liên minh quốc gia
các rạp chiếu phim nghệ thuật (NAAC) — do Cục lưu trữ điện ảnh Trung
Quốc ra mắt vào năm 2016 để tạo điều kiện phát hành phim nghệ thuật
Trung Quốc và quốc tế — đã mở rộng mạng lưới của mình lên hơn 2.600 rạp
chiếu phim với 3.100 màn hình trên 311 thành phố. Nhưng đây vẫn chủ yếu
là các rạp chiếu phim thương mại chứ không phải là địa điểm chuyên chiếu
phim nghệ thuật.
Với những hạn chế như vậy về phát hành, cùng
với suy thoái kinh tế và thay đổi hành vi của người tiêu dùng sau đại
dịch, bộ ba phim nghệ thuật Trung Quốc lại có kết quả phòng vé nổi bật
đáng chú ý vào năm ngoái.
Bound in Heaven của Hoắc Hân
|
Phim chính kịch xã hội
The Best is Yet to Come của Vương Tinh,
lần đầu tiên được công chiếu tại Venice và TIFF năm 2020 và do Giả
Chương Kha sản xuất, đã thu về 7,9 triệu đôla (56,4 triệu nhân dân tệ),
trong khi
Journey to the West của Khổng Đại Sơn thu về 9,4
triệu đôla (67,2 triệu nhân dân tệ), một bộ phim khoa học viễn tưởng kỳ
quặc với dàn diễn viên vô danh được Quách Phàm sản xuất và công chiếu
tại Liên hoan phim quốc tế Bình Dao năm 2021. Doanh thu phòng vé của cả
hai bộ phim đầu tay này được coi là đặc biệt, nhất là khi xét đến khoảng
cách thời gian giữa các lần công chiếu liên hoan phim và phát hành tại
địa phương vì các rạp chiếu phim đóng cửa một thời gian đáng kể do đại
dịch, dẫn đến tình trạng tồn đọng các tựa phim.
Only the River Flows
(đã lập kỷ lục là phim thứ ba của đạo diễn Ngụy Thư Quân trình chiếu
tại Cannes trong vòng bốn năm) được cho là đã đạt mức cao kỷ lục trong
lịch sử đối với một bộ phim nghệ thuật địa phương, thu về 43,3 triệu
đôla (309 triệu nhân dân tệ) phòng vé và ghi nhận hơn 7 triệu lượt xem
sau khi phát hành vào tháng 10 năm 2023.
Escape From the 21st Century của Lý Dương
|
Rủi ro caoĐầu tư phân phối ở một quốc gia rộng lớn như
Trung Quốc có thể cực kỳ cao, do đó rất rủi ro. “Chênh lệch chi phí
p&a giữa phim nghệ thuật và phim thương mại có thể không nhiều,
nhưng khác biệt về doanh thu phòng vé giữa chúng thì một trời một vực,”
Tang Xiaohui, giám đốc điều hành của Hangzhou Dangdang Film, nhà sản
xuất của
Only the River Flows, cho biết. “Các nhà phân phối và
nhà điều hành rạp chiếu phim phân bổ nguồn lực của họ vào phim thương
mại để có lợi nhuận phòng vé cao hơn là lẽ đương nhiên.”
Được chuyển thể từ truyện ngắn
Mistakes By the River
của Dư Hoa, một tác giả vô cùng nổi tiếng với hơn 150 triệu bản tại
Trung Quốc, đánh dấu lần đầu tiên Hangzhou Dangdang Film phát hành rạp,
tập trung vào các tác phẩm chuyển thể văn học. Quy mô lớn của thị trường
Trung Quốc cũng có nghĩa là hệ thống phân phối phức tạp thường liên
quan đến nhiều bên. Hangzhou Dangdang Film là đơn vị đồng phân phối bộ
phim cùng với Lian Ray Pictures và China Film Co.
Only the River Flows (lập kỷ lục là phim thứ ba của đạo diễn Ngụy
Thư Quân trình chiếu tại Cannes trong vòng bốn năm) được cho là đã đạt
mức cao kỷ lục trong lịch sử đối với một bộ phim nghệ thuật Trung Quốc
|
Ưu tiên là tiếp thị đúng cách. CEO Tang Xiaohui cho biết: “Nếu khán giả
không được hướng dẫn đúng về nội dung của bộ phim, những đánh giá tiêu
cực như ‘khó hiểu’, ‘tối nghĩa’ và ‘cháy chậm’ sẽ xuất hiện.” Có nhiều
lựa chọn để định vị
Only the River Flows là phim tội phạm, bí
ẩn hoặc phim kinh dị — tất cả các yếu tố của câu chuyện — nhưng Tang
Xiaohui và nhóm của anh đã chấp nhận rủi ro khi dán nhãn phim nghệ
thuật.
“Khán giả Trung Quốc luôn liên tưởng một bộ phim không có
yếu tố thể loại mạnh như hài, hành động hoặc phim kinh dị là phim chính
kịch,” Tang Xiaohui giải thích. “Tiếp thị một tựa phim nghệ thuật thậm
chí còn hẹp hơn cả phim chính kịch. Nhưng định vị cực đoan này đã mang
lại thành quả và thu hút được lượng lớn khán giả độc đáo thích những bộ
phim khơi gợi suy nghĩ, cũng như khán giả nói chung cảm thấy nhà sản
xuất và nhà phân phối chân thành, không nói dối họ.”
Ngoài rạp chiếu, các nền tảng phát trực tuyến cung cấp các tùy chọn phân phối thay thế.
Dwelling in the Fuchun Mountains
của Cố Hiểu Cương, bộ phim khép lại Tuần lễ phê bình Cannes năm 2019,
đã được phát hành trên dịch vụ phát trực tuyến iQiyi của Trung Quốc năm
2020, bỏ qua chiếu rạp.
Dwelling By the West Lake chứng kiến Tưởng Cần Cần thắng nữ diễn viên chính xuất sắc nhất tại Giải Điện ảnh châu Á
|
Năm ngoái,
Dwelling By the West Lake, phim thứ hai của bộ ba
phim, đã được trình chiếu tranh giải tại Liên hoan phim quốc tế Tokyo và
chứng kiến Tưởng Cần Cần thắng nữ diễn viên chính xuất sắc nhất
tại Giải Điện ảnh châu Á. Không giống như phim đầu tiên,
Dwelling By the West Lake
đã ra rạp và thu về 16,8 triệu đôla (120 triệu nhân dân tệ) đáng kể vào
tháng 4, duy trì đà phát triển cho các phim nghệ thuật Trung Quốc.
Trước
khi mùa hè kết thúc, bộ ba phim độc lập của Trung Quốc do các đạo diễn
mới nổi trình chiếu vào cuối tháng 8. Có thể được phát hành với quy mô
nhỏ, chỉ chiếm một phần nhỏ trong số các phim thương mại lớn được phát
hành, nhưng việc ba phim này được chiếu rạp là điều đáng kể.
Hidden Letters
của Phùng Đô, một phim tài liệu dài lọt vào danh sách rút gọn của giải
Oscar, được công chiếu lần đầu tại Liên hoan phim Tribeca và BFI London
năm 2022, đã trở về quê nhà sau hai năm để phát hành vào ngày 31 tháng 8
thông qua Shanghai Elemeet Network Technology, một đơn vị phân phối
phim nghệ thuật và phim tài liệu chuyên nghiệp.
Hidden Letters của Phùng Đô, một phim tài liệu dài lọt vào danh sách
rút gọn của giải Oscar, được công chiếu lần đầu tại Liên hoan phim
Tribeca và BFI London năm 2022, đã trở về quê nhà sau hai năm để phát
hành vào ngày 31 tháng 8 thông qua Shanghai Elemeet Network Technology
|
Elemeet đã chuyển sang một cách tiếp thị khác thường, tạo cơ hội quảng
bá cho việc sắp xếp các buổi chiếu trước. Các bên quan tâm có thể bắt
đầu chiếu phim thông qua nền tảng trực tuyến của Elemeet, thậm chí có
thể linh hoạt chọn địa điểm, ngày, giờ và quy mô hội trường. Hơn 40 buổi
chiếu trước như vậy cho
Hidden Letters đã được tổ chức trước
thời gian báo chí đưa tin. Trong đó có các buổi chiếu dành riêng cho phụ
nữ, vì phim tài liệu nói về Nữ thư, một ngôn ngữ bí mật cổ xưa của phụ
nữ.
“Cách tiếp cận này phù hợp nhất với các tựa phim phi thương
mại có hạn chế về p&a,” Xiao Fuqiu, người đứng đầu bộ phận quảng cáo
tại Elemeet, cho biết. “Nó cho phép chúng tôi bắt đầu xem trước và tìm
đối tượng mục tiêu để truyền miệng trước và thu hút giới truyền thông
đưa tin nhiều hơn.”
Borrowed Time của Thái Kiệt, được công chiếu lần đầu tranh giải New Currents của Busan năm 2023, đã ra rạp ở Trung Quốc vào ngày 27 tháng 8
|
Borrowed Time của Thái Kiệt, được công chiếu lần đầu tranh giải
New Currents của Busan năm 2023, đã ra mắt vào ngày 27 tháng 8 với tư
cách tựa phim mới nhất trong danh sách của NAAC. Vào tháng 6, đây là một
trong những bộ phim đầu tiên được trình chiếu tại lễ khai trương Trung
tâm Jiangnan, tọa lạc tại thành phố Tô Châu — chi nhánh đầu tiên của
China Film Archive bên ngoài Bắc Kinh để chiếu phim nghệ thuật.
“Phân
phối khó hơn nhiều so với làm phim,” nhà sản xuất Mạch Tân Tân của
Bocut Film cho biết. “Cho đến tận bây giờ chúng tôi mới nhận ra điều đó.
Không phải tất cả các công ty p&a đều sẵn sàng chi trả trước chi
phí phân phối cho phim nghệ thuật hiện nay. Nếu thế, các công ty chế tác
sẽ phải chi, khiến các nhà làm phim nghệ thuật càng khó đưa phim của họ
ra mắt hơn.”
Mạch Tân Tân đã lấy được tài trợ phân phối từ thành
phố Quảng Châu và tỉnh Quảng Đông, nơi diễn ra phần lớn quá trình quay
phim. Với lời thoại chủ yếu bằng tiếng Quảng Đông, các chuyến lưu diễn
quảng bá tập trung vào khu vực nói tiếng Quảng Đông ở tỉnh Quảng Đông.
The Midsummer’s Voice của Trương Dụ Đích, thắng giải kịch bản hay
nhất trong hạng mục chính của First International Film Festival và đã ra
rạp vào ngày 24 tháng 8
|
Lợi thế tính địa phươngĐịa phương hóa cũng có thể đóng vai trò quan trọng trong thành công phòng vé. Bộ phim đầu tay
Ái tình thần thoại / B for Busy
của Thiệu Nghệ Huy thành công vang dội vào cuối năm 2021 chủ yếu là do
sử dụng phương ngữ Thượng Hải (trước khi loạt phim ăn khách
Blossoms Shanghai
của Vương Gia Vệ tập trung vào phương ngữ này). Khu vực Thượng Hải
chiếm gần 40% tổng doanh thu phòng vé 36,4 triệu đôla (260 triệu nhân
dân tệ) của bộ phim.
B for Busy được MaxTimes (Hồ Bắc)
phát triển và sản xuất sau khi thắng giải MaxTimes tại hội chợ đầu tư dự
án của First International Film Festival năm 2020. Kể từ năm 2018 công
ty có trụ sở tại Bắc Kinh này đã trao giải thưởng — trị giá 14.000 đôla
(100.000 nhân dân tệ) — để phát hiện và nuôi dưỡng những tài năng mới.
Giải thưởng sẽ theo quá trình phát triển và sản xuất các dự án thắng
giải và đồng phân phối chúng ở rạp.
Những bộ phim từng đoạt giải MaxTimes trước đây bao gồm
Gold or Shit
của Long Phi, bộ phim đã thắng ba giải thưởng tại Liên hoan phim quốc
tế Bắc Kinh vào tháng 4 — gồm cả phim hay nhất — trước khi đạt doanh thu
14,3 triệu đôla (102 triệu nhân dân tệ) tại phòng vé, và
The Midsummer’s Voice
của Trương Dụ Đích, thắng giải kịch bản hay nhất trong hạng mục chính
của First International Film Festival và đã ra rạp vào ngày 24 tháng 8.
Đầu tư phân phối ở một quốc gia rộng lớn như Trung Quốc có thể cực kỳ cao, do đó rất rủi ro. Ảnh: Áp phích Escape From the 21st Century trong một rạp chiếu
|
“Sự tham gia ngày càng tăng của khán giả trẻ sẽ thay đổi nhu cầu thị
trường và sắp xếp suất chiếu,” Nhạc Dương, đồng sáng lập kiêm nhà sản
xuất của MaxTimes cho biết. “Có được rạp chiếu phim nghệ thuật sẽ hỗ trợ
nhiều hơn cho phim nghệ thuật. Tuy nhiên, kể một câu chuyện hay vẫn là
chìa khóa để phim nghệ thuật thâm nhập vào thị trường thương mại.”
Dịch: © Ngân Mai @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Screen Daily