Đại lục trở thành thiên đường tiền tệ cho nhiều diễn viên truyền hình
Hồng Kông. Với lương cao hơn, thời gian nghỉ ngơi nhiều hơn, lịch quay linh
động hơn, và giá trị sản phẩm cao hơn, các diễn viên Hồng Kông
xâm nhập thị trường Đại lục thành công tận hưởng trải nghiệm đóng phim trong phạm
vi phim truyền hình nói tiếng phổ thông.
(Từ trái qua) Lưu Khải Uy, Lý Thể Hoa, Trần Kiện Phong
Trần Kiện Phong tìm kiếm lòng tự trọngPhải rời quê nhà và
tiếp thu nền văn hóa giải trí và ngôn ngữ mới là điều khó khăn, nhưng
lợi ích thu được nhiều hơn thiệt hại. Trần Kiện Phong đã chuyển đến Đại
lục sau khi quay
Relic of an Emissary/ Di chiếu công triều của TVB năm 2011, giải thích, “Tiền là điều thứ yếu. Bây giờ tôi có thể thực sự tìm được lòng tự trọng của mình.”
Trần Kiện Phong nổi tiếng ở Hồng Kông sau khi tham gia vào bộ phim siêu đình đám của TVB
Triumph in the Skies / Bao la vùng trời
nhưng việc khước từ ký hợp đồng quản lý với TVB đã khiến anh chỉ đảm
nhận các vai phụ cho các phim truyền hình của đài. Các đồng nghiệp cùng
thời – Lâm Phong, Ngô Trác Hy, và Huỳnh Tông Trạch - tất cả đều vượt qua
Trần Kiện Phong để đóng vai chính. Ngay cả Mã Quốc Minh được quảng bá
muộn hơn những diễn viên kể trên, cũng đã tìm được chỗ đứng cho mình là
đàn anh số một TVB trước Trần Kiện Phong.
“Tôi đã từng làm việc
trong một cơ chế. Tôi không có khả năng làm chủ quyết định của mình. Sau
khi đến Đại lục, tôi có quyền quay những phim tôi muốn hoặc không. Ví
dụ như, thật khó để quay phim truyền hình cổ trang trong mùa hè, vì vậy
tôi sẽ không chọn các bộ phim yêu cầu quay ở Hoành Điếm vào thời gian
đó.”
Trần Kiện Phong và Lâm Tâm Như trong phim Mỹ nhân tâm kế
Trần Kiện Phong giải thích rằng các diễn viên ở Đại lục được phép đóng
phim cho mọi đài truyền hình – tất cả yêu cầu chỉ là ký hợp đồng theo
từng phim với nhà đài.
“Chúng tôi có ô tô riêng, giường riêng và
phòng bếp riêng! Thành viên đoàn phim cũng sẽ ở trong các khách sạn năm
sao. Tất cả những điều này đều được định trước trong hợp đồng. Công ty
sản xuất sẽ đảm bảo những quyền lợi này cho chúng tôi. Thật sự, tôi khá
hài lòng và không đòi hỏi nhiều. Miễn sao khách sạn sạch sẽ và bảo vệ
giỏi là được. Chỉ là đừng quấy rầy tôi sau khi tôi xong công việc. Hãy
để tôi có thời gian chơi game và làm những gì tôi muốn.”
Lúc Trần Kiện Phong bị thương ở cổ khi quay phim
The Academy
năm 2004, anh vẫn phải tiếp tục công việc của mình ngay sau khi xuất
viện. “Đoàn phim Đại lục sẽ giúp tôi mua bảo hiểm ít nhất là 1 triệu.
Tôi sẽ luôn luôn đề cập đến trong hợp đồng của tôi rằng tôi không phải
là một ngôi sao hành động, vì vậy họ sẽ sắp xếp một diễn viên đóng thế
cho tôi. Tuy nhiên, tôi có thể đóng những cảnh dùng dây cáp chẳng hạn."
Trần Kiện Phong cho biết.
Trần Kiện Phong trong phim Loạn thế giai nhân
Với mức lương 150.000 tệ mỗi tập phim, Trần Kiện Phong cũng có thời gian
nghỉ ngơi dài ít nhất hai tuần giữa các công việc. Sau khi quay
The First Myth
năm ngoái, Trần Kiện Phong đã đi lặn ở Sabah, Malaysia. “Tôi thấy thế
giới dưới nước rất yên tĩnh. Không chuyện phiếm, không tranh đấu, và rất
thanh bình. Tôi sẽ không đóng phim truyền hình mãi mãi. Tôi đang tính
đến việc lấy bằng sư phạm về môn lặn và tôi có thể trở thành huấn luyện
viên môn lặn trong tương lai.”
Lý Thể Hoa kiếm tiền gấp 60 lầnLý
Thể Hoa đạt thành công nhất định khi cô khởi nghiệp là ca sĩ ở Hồng
Kông 13 năm về trước, tuy nhiên hợp đồng sự nghiệp ca hát đã giới hạn cô
chỉ được quay phim truyền hình Hồng Kông. Cô nhớ lại, “Tôi chỉ kiếm
được 2.000 đôla Hồng Kông mỗi tập. Còn bây giờ tôi kiếm nhiều hơn gấp 60 lần!
Chúng tôi có xe riêng, các nhà tạo mẫu tóc và nghệ sĩ trang điểm riêng.
Chúng tôi có một lượng giờ làm cố định mỗi ngày, tất cả được đề cập
trong hợp đồng.”
Bộ phim truyền hình Đại lục năm 2006 của Lý Thể Hoa,
Home Temptation / Cám dỗ về nhà, phá vỡ kỷ lục người xem truyền hình Hồ Nam, đánh bại bộ phim truyền hình ăn khách Hàn Quốc,
Dae Jang Geum.
Lý Thể Hoa cho biết thêm cô kiếm được ít nhất là hơn 1 triệu tệ mỗi năm
kể từ sau thành công năm 2006, và đã mua vài căn nhà ở Hồng Kông.
Lý Thể Hoa trong phim Thiên địa bất dung
Ngôi sao 29 tuổi này đóng khoảng 4 đến 5 phim truyền hình Đại lục mỗi
năm. Với quyền được lựa chọn các dự án cho riêng mình, Lý Thể Hoa thường
chọn các bộ phim truyền hình ngắn có thể được hoàn thành nhanh hơn. “Mẹ
trở thành quản lý của tôi trong hai năm gần đây, và điều đó là quá tốt.
Bà sẽ chăm sóc tôi, và khi lựa chọn phim, điều đầu tiên bà quan tâm là
sức khỏe của tôi chứ không phải chuyện tiền nong. Bà yêu tôi hơn tiền
bạc!”
Mặc dù Lý Thể Hoa không phiền khi làm việc toàn thời gian ở
Đại lục, nhưng cô bày tỏ là cô không quan tâm đến chuyện mua đất ở Đại
lục và ở đây lâu dài. Cô nói, “Tôi không rành thị trường bất động sản ở
Đại lục. Tôi cũng thường phải đi khắp nơi để quay phim, vì thế rất khó
để tìm được nơi định cư.”
Lưu Khải Uy làm giám chếCon
trai của Lưu Đan, Lưu Khải Uy không nổi tiếng như Trần Kiện Phong và Lý
Thể Hoa khi anh rời Hồng Kông. Là một trong số các nghệ sĩ trẻ đầu tiên
của TVB chuyển đến Đại lục, Lưu Khải Uy, không nói được tiếng phổ
thông, phải đi từ thấp lên cao. Sau hai năm rèn luyện và không ngừng
cống hiến, bây giờ Lưu Khải Uy có thể đọc lời thoại của mình bằng tiếng
phổ thông lưu loát. Anh cũng đang hẹn hò với nữ diễn viên thần tượng nổi
tiếng nhất Trung Quốc là Dương Mịch. Những nỗ lực của Lưu Khải Uy ở Đại
lục đã được đền đáp, và hiện tại anh đang sở hữu một công ty sản xuất
riêng. Sản phẩm đầu tiên của công ty anh,
Thịnh hạ vãn tình thiên, là bộ phim đình đám nội địa, và anh chàng 38 tuổi này đang chuẩn bị quay bộ phim truyền hình thứ hai
Heading North.
Lưu Khải Uy và Dương Mịch trong phim Thịnh hạ vãn tình thiên
Lưu Khải Uy cho biết: “Tôi phải chuẩn bị cho đoàn phim của tôi và tìm
các nhà tài trợ riêng. Các công việc trong ngành công nghiệp này cũng
rất hạn chế - quay phim, nghệ sĩ hóa trang, kỹ thuật ánh sáng, thiết kế
trang phục, và biên tập; nhu cầu nhân lực ở các vị trí này đều rất lớn.
Vậy nên không chỉ các nghệ sĩ Hồng Kông lấy được miếng bánh ngon, cả
ngành công nghiệp này đều thèm khát nhân tài. Tôi sẽ cố gắng quay ít
nhất hai bộ phim truyền hình mỗi năm, và dành thời gian nghỉ ngơi để làm
một số công việc khác.”
Một điểm đặc biệt của thị trường truyền
hình Đại lục là có thể có sự hỗ trợ cho các diễn viên không nói tiếng
phổ thông như là ngôn ngữ chính của họ. Các đài truyền hình yêu cầu các
diễn viên được lồng tiếng trong khâu hậu kỳ, từ đó tạo sân chơi cho cho
diễn viên từ các nước khác tỏa sáng trong các bộ phim truyền hình Đại
lục.
Lưu Khải Uy giải thích: “Nhiều diễn viên từ Hồng Kông, Hàn
Quốc, và Đài Loan đóng phim truyền hình ở Đại lục. Tất cả chúng tôi đều
có xu hướng đọc lại lời thoại bằng chính ngôn ngữ của mình bởi vì chúng
tôi sẽ được lồng tiếng ở khâu hậu kỳ. Điều này rất phổ biển. Dĩ nhiên là
sẽ không mấy thuận lợi nếu bạn diễn của chúng tôi không hiểu chúng tôi
nói gì, vì vậy mà tôi đã dành hai năm luyện tập tiếng phổ thông. Bây giờ
thì tôi nói tất cả lời thoại bằng tiếng phổ thông.”
Dịch: © Gia Khang @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Jayne Stars
Hãy chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này trên
Facebook của chúng tôi