Tin tức

Chuyện tình chị em thay đổi trong ca nhạc, điện ảnh và truyền hình Hàn Quốc

29/04/2014

Mười năm về trước, ca sĩ trẻ Lee Seung Gi phát hành Noona is My Girl, một ca khúc về chuyện có cô bạn gái hơn tuổi – noona là từ tiếng Hàn dùng cho người con trai để gọi “chị gái”, nhưng cũng dùng gọi người chị thân thiết. Khi đó, ca khúc cũng như ý nghĩa đằng sau nổi như cồn.

Ca khúc của Lee Seung Gi không phải là lần đầu tiên đề cập đến chuyện tình chị em. Đó là chủ đề đã xuất hiện lặp đi lặp lại trong các bài hát, phim truyền hình và phim điện ảnh Hàn nhiều năm qua. Nhưng trước ca khúc của Lee Seung Gi, sự quan tâm thường nhằm vào vấn đề nan giải mà những mối quan hệ như vậy tạo ra. Yoo Seung Jun trong I Love You Noona hát về những lúc khó khăn khi đối mặt với bạn bè của cô bạn gái hơn tuổi vì những người này thường chọc anh là quá trẻ. Trong bộ phim điện ảnh Tie a Yellow Ribbon (1998), một chàng trai trẻ phải lòng một người phụ nữ hơn tuổi buộc phải giả trang thành con gái để ở gần người mình yêu, vì cô chẳng hề coi anh là đàn ông.

Hình ảnh trong bộ phim điện ảnh Tie a Yellow Ribbon (1998)

Kể cả năm 2003, một tờ báo Hàn Quốc khi phàn nàn về sự gia tăng phim truyền hình nội dung không phù hợp có đề cập đến các chương trình về “đồng tính, theo đuôi và phụ nữ lớn tuổi hẹn hò trai trẻ.”

Nhưng trong bản ballad Noona của Lee Seung Gi, anh tự tin và hãnh diện về cảm xúc của mình. Anh yêu nàng không lưỡng lự và nói rằng “Tôi gọi em là “em”, không cần biết em nói sao. Tôi sẽ giữ chặt em trong vòng tay để em có thể cảm nhận được tôi như một người đàn ông.” Gọi một người phụ nữ lớn tuổi hơn là “em” thay vì “noona” là một hành động liều lĩnh, và nó đem tới sự hưởng ứng mạnh mẽ từ các chị em đang tuổi đôi mươi.

“Lực lượng người hâm mộ hùng hậu mà Lee Seung Gi có được ngày hôm nay đã hình thành từ lúc đó,” nhà phê bình văn hóa đại chúng Jeong Deok Yeon nhận định. “Lee Seung Gi còn có hẳn một câu lạc bộ người hâm mộ chỉ dành cho phụ nữ trên 50 tuổi.”

Từ đó, tình yêu giữa phụ nữ lớn tuổi và người con trai trẻ tuổi hơn đã được khai thác nhiều. Một bộ phim dài tập nổi tiếng đem lại thành công lớn cho đài MBC My Name is Kim Sam Soon (2005), về chuyện tình giữa cô thợ làm bánh lớn tuổi với anh chủ nhà hàng trẻ trung, quyến rũ. Old Miss Diary (2004-2005) về chuyện tình giữa một DJ radio và người sản xuất trẻ hơn tám tuổi của cô.

Bộ đôi Hyun Bin (phải) và Kim Sun Ah trong My Name is Kim Sam Soon

Hồi đó, thường người đàn ông trẻ tuổi sẽ xuất hiện với hình tượng “đại trượng phu”. Anh có thể trẻ hơn, nhưng lại có vẻ bề ngoài hoàn hảo và sự nghiệp thành công. Mặt khác, người phụ nữ lớn tuổi lại thường khá mũm mĩm và đang hồi phục sau đổ vỡ tình yêu hoặc bị áp lực ghê gớm bởi một bà mẹ hay soi mói. Sức mạnh trong mối quan hệ nghiêng hết về phía chàng trai. Anh thú nhận tình yêu và dẫn dắt mối quan hệ, còn người phụ nữ đồng ý một cách thụ động.

“Cấu trúc phim cần loại đi sự miệt thị của xã hội đối với mối quan hệ gái già-trai trẻ,” nhà phê bình phim Gong Hee Jin cho biết. “Ý tưởng truyền thống là người đàn ông sẽ phải dẫn dắt người phụ nữ.”

Nhưng từ năm 2010, công thức đã thay đổi. Bây giờ người phụ nữ thường mạnh hơn và thành công hơn, trong khi anh bạn trai trẻ tuổi thường đẹp trai nhưng có phần kém thành công hơn – hoặc thất nghiệp hoặc còn là sinh viên. Người con trai dịu dàng hơn và có trái tim non nớt, biết nghe lời người phụ nữ, như trong phim điện ảnh You’re My Pet (2011).

Kim Ha Neul và Jang Geun Suk trong You’re My Pet

Một số thành công lớn năm vừa rồi như I Can Hear Your VoiceQueen of the Office đề cập đến những phụ nữ lớn tuổi và có vai vế trong xã hội hẹn hò với những người con trai trẻ hơn, thấp kém hơn.

“Những cặp đôi gái già-trai trẻ trong những giai đoạn đầu nhằm vào việc nuôi dưỡng sự tưởng tượng cho những phụ nữ trung tuổi, nhưng gần đây các nhân vật nam chính đã đi theo hướng có nhiều đức tính của phụ nữ hơn,” Yoon Seok Jin, giáo sư văn học Hàn Quốc tại Đại học Quốc gia Chungnam.

Sự khác biệt tuổi tác giữa các nhân vật cũng tiến triển qua thời gian. Sự khác biệt thường nhỏ hơn 10 năm giữa cặp đôi, nhưng giờ đây trong Secret Love Affair của đài JTBC, nhân vật nữ chính lớn hơn 20 tuổi so với người cô yêu. Còn bộ phim vừa ra mắt trong tháng 4 của tvN A Witch’s Love (còn có tựa Witch's Romance) cũng nói về một cặp đôi với sự khác biệt 19 tuổi.

Những chuyên gia cho rằng sẽ còn nhiều bộ phim tương tự trong tương lai.

A Witch’s Love với chuyện tình cách biệt 19 tuổi

“Các chương trình truyền hình phản ánh những hiện tượng xã hội, nhưng lại đi trước một bước,” Jeong Deok Yeon cho biết.

“Cặp đôi gái già-trai trẻ là xu hướng hiện tại, vì thế nội dung các chương trình sẽ đề cập nhiều đến vấn đề này trong tương lai.”

Dịch: © Ngô Bình @Quaivatdienanh.com
Nguồn: JoongAng Daily


Hãy chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này trên Facebook của chúng tôi