Tin tức

Phim nội địa dẫn đầu sự phục hồi mạnh mẽ của thị trường phim Trung Quốc hè 2023

07/08/2023

Trong hai tuần liên tiếp, phim kỳ ảo Phong thần: Tam bộ khúc đã thống trị bảng xếp hạng phòng vé Đại lục, thu về hơn 1,1 tỉ nhân dân tệ (khoảng 154 triệu đôla Mỹ) tính đến chủ nhật 30 tháng 7, với chỉ riêng cuối tuần cuối tháng 7 đó đã đóng góp hơn 310 triệu nhân dân tệ vào tổng doanh thu.

Người đi ngang qua các áp phích phim bên ngoài một rạp chiếu ở quận Du Bội, Trùng Khánh, tây nam Trung Quốc, ngày 30 tháng 7 năm 2023

Trong bối cảnh ngành điện ảnh Trung Quốc đang phục hồi mạnh mẽ sau COVID, Phong thần nổi bật như một bom tấn “made in China” đáng chú ý. Tự hào với kinh phí đáng kể và dàn nhân vật thần thoại Trung Quốc nổi tiếng do các diễn viên hàng đầu thể hiện, bộ phim đã thu hút sự chú ý của khán giả. Tuy nhiên, đây không phải là tác phẩm nội địa duy nhất chiến thắng trong mùa phim hè sôi động năm nay. Ngành công nghiệp điện ảnh Trung Quốc đã chứng kiến một số bản phát hành thành công trong giai đoạn hồi sinh này.

Khán giả Trung Quốc chuộng phim nội

Theo công ty theo dõi phòng vé Dengta Data, doanh thu phòng vé Đại lục cho mùa phim hè bắt đầu từ ngày 1 tháng 6 đã vượt 12,6 tỉ nhân dân tệ tính đến 30 tháng 7, cao hơn gần 3 tỉ nhân dân tệ so với cùng kỳ năm 2019 trước khi đại dịch bùng phát.

Tuy nhiên, hai bom tấn Hollywood Mission: Impossible - Dead Reckoning Part OneBarbie, cả hai đều được phát hành ở Trung Quốc Đại lục cùng thời điểm với Mỹ, đều không đạt kỳ vọng về thành tích.

Dàn áp phích phim tại một rạp chiếu ở Thượng Hải, ngày 15/7/2023

Phần thứ 7 trong chuỗi Nhiệm vụ bất khả thi của Tom Cruise chỉ thu về khoảng 330 triệu nhân dân tệ kể từ khi phát hành ở Đại lục vào ngày 14 tháng 7. Mặc dù được bàn luận sôi nổi trên các mạng xã hội Trung Quốc, phim hài kỳ ảo Barbie chỉ thu hơn 180 triệu nhân dân tệ kể từ khi phát hành vào ngày 21 tháng 7.

Tính đến chủ nhật 30 tháng 7, bốn trong số năm phim có doanh thu cao nhất mùa phim hè năm nay ở Trung Quốc là phim nội địa, thu về tổng cộng hơn 8 tỉ nhân dân tệ, theo Dengta Data. Bốn phim nội địa, bao gồm Phong thần, đại diện cho nhiều thể loại khác nhau.

Có doanh thu cao nhất là Lost in the Stars, phim tội phạm hồi hộp kể về một người phụ nữ mất tích bí ẩn trong chuyến du lịch nước ngoài cùng chồng. Never Say Never kể câu chuyện một cựu võ sĩ quyết định huấn luyện những đứa trẻ mồ côi từ những vùng nông thôn để mang lại cho chúng một tương lai. Phim hoạt hình Tràng An tam vạn lý tập trung vào các nhà thơ và bài thơ nổi tiếng thời Đường (618-907).

Có doanh thu cao nhất là Lost in the Stars, phim tội phạm hồi hộp kể về một người phụ nữ mất tích bí ẩn trong chuyến du lịch nước ngoài cùng chồng

“Thay vì nói rằng chúng ta thấy nhiều thể loại phim khác nhau trong mùa hè này, tôi muốn nói chúng ta có thể thấy những đặc điểm rõ rệt hơn của các thể loại phim khác nhau từ những phim thương mại trong nước, mà chắc chắn là tích cực cho sự phát triển của ngành điện ảnh,” Yang Xindi, một nhà nghiên cứu từ Học viện Điện ảnh Bắc Kinh, nói.

“Khi phim nội địa Trung Quốc có chủ đề đa dạng hơn và thể loại đặc trưng hơn, với sự phát triển chung của công nghiệp hóa điện ảnh, rõ ràng chúng đang trở nên hấp dẫn hơn đối với khán giả Trung Quốc,” Yang nói thêm.

Văn hóa Trung Quốc trong điện ảnh công nghiệp hóa

Phong thần tam bộ khúc là phim đầu tiên của bộ ba phim dựa trên tiểu thuyết kỳ ảo Phong thần diễn nghĩa người Trung Quốc nào cũng biết, kể những câu chuyện thần thoại diễn ra từ thời nhà Thương (1600-1046 trước Công nguyên) đến nhà Tây Chu (1046- 771 trước Công nguyên) ở Trung Hoa cổ đại, liên quan đến các nhân vật lịch sử như chiến lược gia thiên tài Khương Tử Nha, hồ ly tinh Đát Kỷ và vị vua cuối cùng của nhà Thương là Trụ Vương.

Never Say Never kể câu chuyện một cựu võ sĩ quyết định huấn luyện những đứa trẻ mồ côi từ những vùng nông thôn để mang lại cho chúng một tương lai

Bộ ba phim này không phải là chuyển thể đầu tiên tác phẩm kinh điển, vốn đã truyền cảm hứng cho hàng chục phim điện ảnh, phim truyền hình và truyện tranh ở Trung Quốc và thậm chí ở Nhật Bản và Singapore, nhưng có thể là nỗ lực tham vọng nhất.

Theo đạo diễn Ô Nhĩ Thiện, toàn bộ quá trình quay bộ ba phim kéo dài 18 tháng với đoàn làm phim lên đến hàng nghìn thành viên. Bộ ba phim có hơn 1.700 cảnh hiệu ứng hình ảnh, do tám công ty trên khắp thế giới chế tác. “Chúng tôi có thể nói rằng các tiêu chuẩn và quy trình làm việc của chúng tôi là tiên tiến quốc tế,” Ô Nhĩ Thiện cho biết trong một cuộc phỏng vấn gần đây với People’s Daily.

Trên Douban, nền tảng đánh giá phim hàng đầu của Trung Quốc, cho đến nay Phong thần đạt 7,8/10 điểm, cao hơn 90% các phim kỳ ảo được liệt kê trên trang này. “Tôi đã có cảm giác hoành tráng về bộ phim trong 15 phút đầu tiên,” một trong những bình luận được yêu thích nhất trên Douban viết. “Những cảnh vây thành thật tráng lệ và hiệu ứng âm thanh của hàng nghìn mũi tên bắn ra cùng một lúc thật ấn tượng. Là một bộ phim thương mại, tính giải trí thật thỏa mãn.”

Phong thần tam bộ khúc là phim đầu tiên của bộ ba phim dựa trên tiểu thuyết kỳ ảo Phong thần diễn nghĩa người Trung Quốc nào cũng biết. Bộ ba phim này không phải là chuyển thể đầu tiên tác phẩm kinh điển, vốn đã truyền cảm hứng cho hàng chục phim điện ảnh, phim truyền hình và truyện tranh ở Trung Quốc và thậm chí ở Nhật Bản và Singapore, nhưng có thể là nỗ lực tham vọng nhất

Theo Ô Nhĩ Thiện, bộ phim đã khéo léo điều chỉnh một số yếu tố cốt truyện từ những câu chuyện gốc trong Phong thần diễn nghĩa để cộng hưởng tốt hơn với khán giả, trong khi vẫn giữ được bản chất và cốt lõi của những câu chuyện đó. “Lý do chính khiến một câu chuyện thần thoại được kể đi kể lại hàng nghìn năm là vì nó chứa đựng di sản tinh thần và cảm xúc quý giá nhất của nền văn minh Trung Hoa,” anh nói thêm. “Nó mang mã văn hóa quốc gia chúng ta.”

Tràng An, phim có doanh thu cao thứ ba cho đến nay trong mùa hè, khám phá tuyệt hay chủ đề truyền lại di sản văn hóa qua các thế hệ. Bộ phim hoạt hình kể những câu chuyện về nhà thơ lỗi lạc Lý Bạch, còn được gọi là “Thi nhân bất tử” ở Trung Quốc, dưới góc nhìn của một người bạn của ông. Phim có 48 bài thơ Đường nổi tiếng, một số trong số đó đã được giảng dạy trong các trường học và được học sinh Trung Quốc đọc thuộc lòng, và đã gây được cảm tình với đối tượng trẻ tuổi.

“Những cảnh vây thành thật tráng lệ và hiệu ứng âm thanh của hàng nghìn mũi tên bắn ra cùng một lúc thật ấn tượng. Là phim thương mại, tính giải trí thật thỏa mãn,” một trong những bình luận được yêu thích nhất trên Douban viết

“Mặc dù dài gần ba tiếng đồng hồ, bộ phim vẫn cuốn hút tôi,” Wu Qianli, một sinh viên 21 tuổi, cho biết sau khi xem phim. Ra mắt ngày 8 tháng 7, Tràng An tam vạn lý được chấm 8,2/10 điểm trên Douban và đã thu về hơn 1,5 tỉ nhân dân tệ, trở thành phim hoạt hình có doanh thu cao thứ tư được chiếu ở Đại lục từ trước đến nay, theo Dengta Data.

Jiang Zhulang, học giả tại Đại học Truyền thông Trung Quốc, ca ngợi Tràng An là “ngoài mong đợi”. “Bộ phim khác với vô số phim hoạt hình trong nước ở chỗ không phải là sự tưởng tượng chủ quan về thần thoại và thần thánh cổ đại. Đội ngũ sản xuất đã cố gắng hết sức để khám phá bản chất của văn hóa và đời sống xã hội thời Đường và thu hút khán giả thuộc nhiều lứa tuổi khác nhau bằng cách kể chuyện sôi nổi và sống động,” Jiang nói.

“Việc tập trung vào cuộc sống của dân thường và mối liên hệ chặt chẽ giữa họ với văn hóa truyền thống, đã ăn sâu vào người dân Trung Quốc, phản ánh nỗ lực chủ động trong việc lựa chọn chủ đề cho phim Trung Quốc. Những yếu tố này góp phần tạo nên sức hút lớn hơn cho phim nội địa đối với khán giả Trung Quốc so với phim nước ngoài,” Yang Xindi nói.

Thành công của Tràng An tam vạn lý là “ngoài mong đợi”. Việc tập trung vào cuộc sống của dân thường và mối liên hệ chặt chẽ giữa họ với văn hóa truyền thống, đã ăn sâu vào người dân Trung Quốc, phản ánh nỗ lực chủ động trong việc lựa chọn chủ đề cho phim Trung Quốc

Bà nói thêm rằng phim trong nước cần tiếp tục ưu tiên những đề tài phù hợp với sở thích và nhu cầu của khán giả.

Dịch: © Xuân Phong @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Tân Hoa Xã