Tin tức

Trailer Blossoms Shanghai của Vương Gia Vệ là bữa tiệc thị giác làm dậy sóng tranh luận

06/11/2022

Những cảnh quay bàng bạc và hình ảnh xa hoa trong trailer Blossoms Shanghai, phim bộ truyền hình đầu tay của nhà làm phim nổi tiếng Vương Gia Vệ, miêu tả Trung Quốc những năm 1990 khiến mọi người bàn tán.

Trailer hình ảnh xa hoa cho bước đột phá đầu tiên vào lĩnh vực truyền hình của đạo diễn Hồng Kông Vương Gia Vệ, Blossoms Shanghai, vừa được công bố, nhưng hiện vẫn chưa biết khi nào bắt đầu phát sóng.


Dựa trên cuốn tiểu thuyết Blossoms năm 2012, do Kim Vũ Trừng viết, bộ phim truyền hình lấy bối cảnh Thượng Hải những năm 1990, với sự tham gia của Hồ Ca, Mã Y Lợi, Đường Yên và Tân Chỉ Lôi. Và nhà văn sẽ xuất hiện trong vai chính mình.

Công bố vào năm 2019, dự án đã được quảng cáo là phần cuối cùng của bộ ba phim “tình yêu” bao gồm Tâm trạng khi yêu (2000) và 2046 (2004) của Vương Gia Vệ.

Theo trailer, có những cảnh đầy màu sắc và bâng khuâng mơ màng và một bản nhạc piano ấn tượng gợi nhớ đoạn nhạc đi kèm phần danh đề mở đầu phim bộ ăn khách Succession của HBO, Blossoms Shanghai sẽ phát độc quyền trên Tencent Video ở Trung Quốc và WeTV ở Mỹ. Nhưng ngày phát hành chưa được công bố.

Một cảnh từ trailer phim bộ truyền hình Trung Quốc đầu tiên của Vương Gia Vệ, Blossoms Shanghai. Miêu tả Thượng Hải những năm 1990 của trailer đã gây ra tranh luận

Theo nhà quay phim Bào Đức Hy, bộ phim có 24 tập. “Mỗi tập dài 50 phút tự thân giống như một bộ phim,” ông nhấm nhá trên Weibo, Twitter của Trung Quốc.

Do Vương Gia Vệ sáng tạo, sản xuất và đạo diễn, bộ phim truyền hình xoay quanh một số nhân vật sinh ra và lớn lên ở Thượng Hải thời Mao Trạch Đông và cách họ làm ăn trong làn sóng cải cách và mở cửa kinh tế đầu tiên của Trung Quốc những năm 1990.

Họ đi theo A Bảo (Hồ Ca), một triệu phú tự thân đã vươn lên quyền lực và danh vọng.

Việc Vương Gia Vệ làm Shanghai Blossoms thu hút nhiều sự chú ý trong ngành công nghiệp điện ảnh và hơn thế nữa, và trailer đã gây ra bàn luận trên mạng xã hội Trung Quốc, đặc biệt là về cách bộ phim này khắc họa thành phố Thượng Hải.

Hồ Ca trong trailer phim bộ truyền hình Trung Quốc đầu tiên của Vương Gia Vệ, Blossoms Shanghai

“Thượng Hải năm 1992 thực sự trông giống như vậy, đặc biệt là xung quanh đường Hoàng Hà, khu tô giới Thượng Hải cũ. Với việc Sở giao dịch chứng khoán Thượng Hải mở cửa vào thời điểm đó, thành phố đã phát triển rực rỡ chỉ qua một đêm,” một người dùng viết trên trang web đánh giá video Bilibili của Trung Quốc.

Nhưng một số nhà phê bình cho rằng miêu tả Trung Quốc những năm 1990 khác xa với thực tế. “Quá sạch sẽ, quá tinh tế, và chắc chắn bị hiểu sai. Tôi không tin Vương Gia Vệ có thể hoàn thành tốt một tác phẩm lịch sử,” một nhà phê bình viết trên ứng dụng nhắn tin tức thời WeChat của Trung Quốc.

“Với tôi, nó giống năm 1932 hơn là năm 1992. Có cảm giác giống như thời Trung Hoa Dân Quốc hơn là thời cải cách và mở cửa,” một người dùng Weibo viết.

Bất chấp những nghi ngờ như vậy, có rất nhiều nhà phê bình và người hâm mộ Vương Gia Vệ nóng lòng muốn xem bộ phim truyền hình dài tập này.

Nữ diễn viên Trung Quốc Tân Chỉ Lôi trong một cảnh từ trailer Blossoms Shanghai

Theo DeepFocus, một podcast đánh giá phim của Trung Quốc, đoàn phim của Vương Gia Vệ đã thuê ban công Khách sạn Hòa Bình, khách sạn nổi tiếng nhất trên Bến Thượng Hải, một tuần để quay một cảnh duy nhất.

“Đúng là Vương Gia Vệ. Tôi ngày càng tò mò hơn về Blossoms Shanghai,” một người dùng Weibo viết.

Sự hợp tác của Vương Gia Vệ với Kim Vũ Trừng là một khía cạnh hấp dẫn của dự án. Mở đầu cuốn tiểu thuyết tác giả đề cập đến bộ phim kinh điển Days of Being Wild của Vương Gia Vệ.

Nhà văn Kim Vũ Trừng. Blossoms Shanghai của Vương Gia Vệ dựa trên cuốn tiểu thuyết Blossoms năm 2012 của ông

“Một mình trên gác xép, tốt nhất là vào ban đêm. Cuối phim Days of Being Wild, Lương Triều Vỹ cố gắng tìm mục tiêu tiếp theo của anh, nhưng người anh hùng đã bí mật già đi…,” ông viết.

Được viết bằng phương ngữ Thượng Hải, tiểu thuyết của Kim Vũ Trừng là một trong những cuốn tiểu thuyết được biết đến nhiều nhất trong những năm gần đây ở Trung Quốc. Blossoms đã giành được Giải Văn học Mao Dun năm 2015, một trong những giải thưởng văn học danh giá nhất và được công nhận từ một số hiệp hội văn học chính thức của Trung Quốc.

Blossoms xếp thứ 231 trong danh sách “250 cuốn sách hay nhất” trên Douban, trang web đánh giá đại chúng nhất của Trung Quốc.

Mã Y Lợi trong một cảnh từ trailer Blossoms Shanghai

“Một bảo tàng của nhân loại,” Cheng Yongxin, tổng biên tập tạp chí văn học Harvest của Trung Quốc nói về tác phẩm. “Nếu mọi người muốn tìm lại quá khứ của Thượng Hải, họ phải đọc Blossoms, đài tưởng niệm thành phố trong một thời kỳ đầy biến động.”

Dịch: © Ngân Mai @Quaivatdienanh.com
Nguồn: South China Morning Post