Năm nay, phòng vé Trung Quốc được kỳ vọng đạt 4,9 tỉ đôla, con số doanh
thu lớn nhất mọi thời đại ở thị trường này. Theo báo cáo từ Hiệp hội các
nhà sản xuất phin Trung Quốc, 51,4% phim trình chiếu là phim Trung
Quốc, 48,6% còn lại là phim nước ngoài, hầu hết là phim Mỹ.
Nghĩa là thị trường phim Trung Quốc đã tăng trưởng gần bằng phân nửa quy
mô thị trường điện ảnh Mỹ nơi có doanh thu vé năm 2013 đạt tổng cộng
10,9 tỉ đôla. Và thị trường Trung Quốc đang ngày càng lớn hơn. Trung
Quốc là thị trường đầu tiên bên ngoài nước Mỹ chi hơn 3 tỉ đôla mỗi năm
cho vé xem phim và khoảng 13 rạp chiếu mới được xây dựng ở Trung Quốc
mỗi ngày.
The IMAX Peace Cinema ở Thượng Hải Trung Quốc
Dự kiến những con số này có tác động khổng lồ đến điện ảnh Mỹ trong thời
gian tới. Các hãng phim đang hối hả tìm phần lớn hơn từ chiếc bánh
Trung Quốc nhưng không dễ. Trung Quốc có hạn ngạch nghiêm ngặt về số
lượng phim Mỹ được trình chiếu ở các rạp của nước này mỗi năm. Hiện mỗi
năm chỉ có 34 phim nước ngoài được phép chiếu ở Trung Quốc. Đến năm 2018
con số này có thể sẽ tăng lên nhưng trong lúc đó, các hãng phim Mỹ đang
tìm cách đưa nhiều phim hơn vào rạp chiếu của Trung Quốc bằng cách hợp
tác với các hãng chế tác Trung Quốc để làm những phim được xếp vào hạng
mục phim Trung Quốc thay vì phim nước ngoài. Legendary, công ty đằng sau
các phim như
The Dark Knight,
Godzilla và
The Hangover,
có chi nhánh Trung Quốc. Dreamworks Animation hiện đang xây dựng một
phim trường ở Thượng Hải còn Paramount hợp tác với China Movie Channel.
Mark Wahlberg tại buổi chiếu ra mắt Transformers: Age of Extinction ở Bắc Kinh
Transformers: Age of Extinction của Paramount, là ví dụ điển
hình về những gì chúng ta sẽ thấy từ ngày càng nhiều phim khác trong
những năm sắp tới. Nhiều phần của bộ phim này được quay ở Trung Quốc và
nữ diễn viên Trung Quốc Lý Băng Băng có một vai lớn trong phim. Trong
khi chỉ kiếm được 245,4 triệu đôla ở Mỹ
Transformers: Age of Extinction thu hoạch những 841,8 triệu đôla từ thị trường quốc tế. Theo Box Office Mojo, trong con số đó có 301 triệu từ Trung Quốc.
Dự
kiến sẽ thấy nhiều phim hơn diễn ra ở Trung Quốc và có diễn viên Trung
Quốc đóng. Định nghĩa cái gì tạo thành phim Trung Quốc thay vì phim nước
ngoài của nước này thì khó lường. Ngay khi các nhà sản xuất phim
Hollywood tưởng đã có đủ các yếu tố cần thiết thì luật lệ lại thay đổi.
Vương Học Kỳ (phải) tại một sự kiện quảng bá Iron Man 3 ở Trung Quốc
Theo
The Hollywood Reporter: Đối với các hãng phim, câu hỏi tức
thì là: Thực sự Trung Quốc muốn gì? Nói đến đồng sản xuất, các hãng
phim Mỹ đã học được rằng đưa vào phim một vài yếu tố Trung Hoa là chưa
đủ. DMG Entertainment, công ty Trung Quốc hợp tác với Marvel của Disney
làm
Iron Man 3, đã chào hàng bộ phim này là sản phẩm đồng sản
xuất, nhưng phát sinh những câu hỏi về việc liệu bộ phim có đáp ứng được
các tiêu chí mập mờ của Trung Quốc không. (Một vấn đề: Ben Kingsley
trong vai nhân vật phản diện có tên The Mandarin.) Marvel cuối cùng
quyết định không tìm kếm địa vị đồng sản xuất nữa; thay vào đó hãng này
cho ra một phiên bản làm riêng cho Trung Quốc.
Áp phích tiếng Trung của Guardians of Galaxy, tựa phim
đã được dịch thành "Interplanetary Unusual Attacking Team"
(tạm dịch: Đội tấn công liên hành tinh khác thường)
Nhưng các hãng phim Mỹ sẽ không ngừng cố gắng. Khi họ chật vật suy đoán
Trung Quốc muốn gì, tiêu chí đó sẽ trở nên quan trọng gần như ngang với
việc khán giả Mỹ muốn gì và sẽ thể hiện trong câu chuyện, địa điểm và
diễn viên chúng ta thấy trong các phim tương lai. Lần tới mà bạn thấy
một phim bom tấn đồ sộ với rất nhiều phần lấy bối cảnh ở Trung Quốc, thì
bạn có thể chắc ăn rằng phim đó chỉ nhằm kiếm được nhiều nhân dân tệ
hơn thôi.
Dịch: © Yên Khuê @Quaivatdienanh.com
Nguồn: Forbes
Hãy chia sẻ ý kiến của bạn về bài viết này trên
Facebook của chúng tôi